العربية - Deutsch - English - Español (Lat. Am.) - Español (España) - Français - Italiano - Polski - Português (BR) - Русский - 中文(简体) - 中文(繁體)
Ashrah - Baraka - Conan - Cyrax - Ermac - Geras - Ghostface - Havik - Homelander - Johnny Cage - Johnny Cage JCVD - Kenshi - Kitana - Kung Lao - Li Mei - Liu Kang - Mileena - Nitara - Noob Saibot - Omni-Man - Peacemaker - Quan Chi - Raiden - Rain - Reiko - Reptile - Scorpion - Sektor - Shang Tsung - General Shao - Sindel - Smoke - Sub-Zero - T-1000 - Takeda - Tanya
Ashrah: 대체 어쩌다가 너 같은 게 튀어나온 거지?
Ashrah: 넌 절대 모를걸.
Ashrah: 너는 내 죄의 잔재 같은 존재로군.
Ashrah: 내면의 악을 지울 순 없을 거다.
Ashrah: 이건 결국 콴 치의 책임이야.
Ashrah: 달리 누가 그런 흑마법을 부리겠나?
Ashrah: 너도 용서를 바라나?
Ashrah: 칼을 휘두를 때마다 간절히 바라지.
Ashrah: 대체 어떻게 영혼을 구원받은 거지?
Ashrah: 악을 가차 없이 멸하는 적이 되어서.
Ashrah: 우리가 힘을 합치면 렐름의 악을 모조리 지울 수도 있겠어.
Ashrah: 그건 오로지 홀로 감당해야 할 과업이다.
Ashrah: 넌 참을 수 없는 고통을 겪으며 살아야 할 거다.
Baraka: 고통은 날 더 강하게 만들 뿐이야.
Ashrah: 상인이 어떻게 싸우는 법을 배웠지?
Baraka: 아웃월드 군대 소속이었던 적도 있었으니까.
Ashrah: 컴뱃이 네 증상을 가라앉히진 못할 텐데.
Baraka: 최소한 잠시나마 잊기라도 하겠지.
Ashrah: 일족에게 버림받았다고?
Baraka: 내 편을 드는 가족이 하나도 없더군.
Ashrah: 야만인이 폭군으로 돌변하는 건 한순간이지.
Conan: 내게 그 순간은 오지 않는다.
Ashrah: 네 고향은 지옥이 따로 없는 것 같군.
Conan: 여기라고 더 낫진 않은데?
Ashrah: 스콜피온에게 용서를 구했나?
Cyrax: 그래. 대신 속죄를 끝내라더군.
Ashrah: 내가 그날 무학관에 있었다면…
Cyrax: 린 쿠에이 놈들이 운 좋았던 거지.
Ashrah: 누구나 그 갑옷을 조작할 수 있나?
Cyrax: 몇 달 동안 훈련을 받아야 해.
Ashrah: 네 가문은 린 쿠에이 소속으로 남았나?
Cyrax: 가문은 서브 제로의 이상에 아무 불만 없거든.
Ashrah: 너는 콴 치의 피조물이니, 사라져야 한다.
Ermac: 네 힘으로는 어림도 없다, 아수라.
Ashrah: 어쩌다 제로드가 통제권을 빼앗긴 거지?
Ermac: 집합체가 압도했을 뿐이다.
Ashrah: 아직도 그 마법사에게 충성하나?
Ermac: 우린 더 이상 콴 치를 따르지 않는다.
Ashrah: 너희 영혼을 살아있는 숲으로 돌려보내겠다.
Ermac: 집합체는 그 결말을 바라지 않는다.
Ashrah: 마법사들이 널 꼭두각시로 만들었어.
General Shao: 그 대가는 어느 쪽이든 치르게 될 거다.
Ashrah: 네 아버지의 영혼이 네더렐름에 있다.
General Shao: 헛소리. 아버지는 명예롭게 돌아가셨어.
Ashrah: 정복은 본질적으로 악한 행위야.
General Shao: 악마 맞나? 어떻게 그렇게 순진할 수 있지?
Ashrah: 병든 몸은 고쳤어도 마음은 아직이군.
General Shao: 보는 눈이 없는 모양이야, 아수라.
Ashrah: 이전 시간선에서 난 살아남았나?
Geras: 모든 시간선에서 용서를 추구하더군.
Ashrah: 너 같은 건 처음 만나보는데.
Geras: 나야 모든 피조물 중에서도 특별하니까.
Ashrah: 게라스, 난 알아야겠어. 미래는 고정된 건가?
Geras: 운명이란 건 자네가 만들어 가는 거라네.
Ashrah: 네 영생을 부러워하는 자가 많겠는데.
Geras: 흔히 생각하는 낙원 같은 건 절대 아닐세.
Ashrah: 너 같은 악인은 처음 보는군.
Ghostface: 두 번은 못 볼걸.
Ashrah: 정말 혐오스럽고 역겨워.
Ghostface: 극찬 고마워.
Ashrah: 왜 세이도를 무너뜨리려는 거지?
Havik: 놈들의 "질서"는 억압 그 자체니까.
Ashrah: 무고한 사람을 죽여야 할 이유가 있나?
Havik: 그들은 죽음으로 자유를 향한 길을 열었다.
Ashrah: 네 분노는 악이라고밖에 말할 수 없군.
Havik: 내 분노는 정의롭고 순수하다만.
Ashrah: 네 대의는 인정하지만, 방식은 인정할 수 없어.
Havik: 아수라, 이 위선자야.
Ashrah: 아직 네겐 구원의 여지가 남아있다.
Homelander: 신에게 구원 따위는 필요 없다.
Ashrah: 악행을 참회하지 않으면 내 크리스에 죽을 것이다.
Homelander: 협박이라고 하는 소리냐? 깜찍하군.
Ashrah: 변장술이 서투르군.
Johnny Cage: 모자 얘기 좀 했다고 아직도 그러나?
Ashrah: 할리우드는 악으로 가득한 곳이더군.
Johnny Cage: 크리스 같은 거 없어도 그 정도는 알아.
Ashrah: 결혼한 적 있나?
Johnny Cage: 날 놓아준 사람이 있다니, 놀랍긴 하지?
Ashrah: 용서받을 때까진 싸움을 멈추지 않을 거다.
Johnny Cage: 진짜 놀라운 투지네.
Ashrah: 섕 쑹을 상대로 용감하게 맞섰다고 들었는데.
Johnny Cage: 예술을 추구하는 삶이란 게 그런 거야.
Ashrah: 네 선조들이 사악한 방식을 받아들인 건 유감이야.
Kenshi: 그들이 일으킨 수백 년의 고통에 대해선 나도 유감이다.
Ashrah: 쟈니 케이지.. 과연 믿어도 되는 인간인가?
Kenshi: 자존심이 세긴 해도, 약속은 지키는 남자다.
Ashrah: 질병은 널 막지 못하는군.
Kenshi: 센토를 휘두르는 한 그렇게는 안 돼.
Ashrah: 우린 아직 갈 길이 멀어.
Kenshi: 같이 가면 되겠지, 아수라.
Ashrah: 사이조스가 자신과 같은 이들을 구하려면 네가 필요하다.
Kitana: 사이조스는 이미 황실을 등에 업고 있다, 아수라.
Ashrah: 내 크리스가 너에게서 어떤 악도 감지하지 못하는군.
Kitana: 그게 말이나 돼?
Ashrah: 언니의 그늘 안에서 살아도 괜찮은 건가?
Kitana: 내 야망은 단 하나. 제국을 섬기는 거야.
Ashrah: 네더렐름이 교두보를 마련하기라도 한다면…
Kitana: 내가 아웃월드의 군대를 통솔하는 한, 그럴 일은 없다.
Ashrah: 미안하군, 쿵 라오. 할 말이 없어.
Kung Lao: 사이조스한테는 있는데 나한텐 없는 게 뭔데?
Ashrah: 카이 사부님의 수업은 순조로워.
Kung Lao: 도약하는 치타 스타일을 알려준 적 있던가?
Ashrah: 이렇게 되기 전엔 농장 일꾼이었다고?
Kung Lao: 개천에서 용 난 셈이지.
Ashrah: 보 여사에 대해선 많이 들었어.
Kung Lao: 펭지안에서 가장 터프한 여사일걸.
Ashrah: 그래, 그날 밤 어스렐름인들과 함께 있었어.
Li Mei: 선도의 위사장은 얼굴을 잊는 법이 없거든.
Ashrah: 선도에서 느껴지는 악이 많아.
Li Mei: 그러면 도시 정리라도 도와주든가, 아수라.
Ashrah: 네 삶을 다시 세운 건 존중한다.
Li Mei: 두 번째 기회가 왔으니 최대한 살려야지.
Ashrah: 콴 치는 지금도 아웃월드에 있어.
Li Mei: 선도에 있었으면 내가 진작 찾아냈을 거야.
Ashrah: 사실 쿵 라오의 별명은 마음에 들어.
Liu Kang: "소림 요괴"라니, 너무 불손하지 않아?
Ashrah: 시간의 수호자가 된다는 건 부담이 너무 커.
Liu Kang: 자칫 미쳐버릴 수도 있는 일이지.
Ashrah: 게라스 말로는 내가 용서받은 적이 없다고 하던데.
Liu Kang: 이번 시간선에선 달라질 거야.
Ashrah: 네 챔피언이 돼서 영광이야.
Liu Kang: 네 힘으로 쟁취한 거다, 아수라.
Ashrah: 질투하는 마음이 느껴지는군, 여제.
Mileena: 내가 질투할 사람이 어디 있단 말이냐?
Ashrah: 콴 치는 빛의 형제단이 잡겠다.
Mileena: 정말로 잡거든 내게로 넘겨라.
Ashrah: 너나 타냐에게선 악이 느껴지지 않는군.
Mileena: 정작 움가디 전통에 평생을 바친 이들은 악행을 벌였는데 말이다.
Ashrah: 얼맥을 결속하는 마법은 네 부모의 영혼을 타락시킬 거다.
Mileena: 그럼 어떻게 해야 하지, 아수라?
Ashrah: 내 크리스는 알지?
Nitara: 모르는 베이테르니안이 있기나 할까.
Ashrah: 베이테르누스를 무너뜨리면 승천할 수 있으리라!
Nitara: 대량 학살로 죄를 사하겠다고?
Ashrah: 네 족속은 네더렐름에 있어야 해.
Nitara: 나랑 함께 지옥으로 가는건 어때?
Ashrah: 그림자로 돌아가라, 니타라.
Nitara: 너 정도로는 날 쫓아내지 못해.
Ashrah: 리우 캉과의 갈등은…
Noob Saibot: 놈이 이성적으로 나왔으면 이렇게 될 일도 없었어.
Ashrah: 스스로 악에 삼켜지고도 느껴지지 않더냐?
Noob Saibot: 잘못 봐도 단단히 잘못 봤어.
Ashrah: 네 영혼이 혼돈에 물들었군.
Noob Saibot: 그 덕분에 더 좋아졌지, 아수라.
Ashrah: 정령의 신전으로 돌려보내 주마.
Noob Saibot: 다시는 돌아가지 않을 거다.
Ashrah: 이 렐름에 또 다른 정복자는 필요 없다.
Omni-Man: 내가 정복을 마치고 나면 생각이 달라질 거다.
Ashrah: 나도 어둠 속을 거닐었다. 하지만 회개했지.
Omni-Man: 그 회개 너나 실컷 해라. 나는 한없이 떳떳하니까.
Ashrah: 궁금한 거라도 있나, 피스메이커?
Peacemaker: 어. 대답 못 들으면 *밤잠* 설칠 것 같아. 악마도 떡 치고 다 하냐?
Ashrah: 네 혈통에서 악인은 보이지 않는군.
Peacemaker: 그냥 보기만 해도 알 수 있다고?
Ashrah: 한 줌의 연민조차 아깝다.
Quan Chi: 그딴 건 필요 없다, 아수라.
Ashrah: 내 자매들을 해방해라.
Quan Chi: 그 계집들의 목숨은 내 것이다.
Ashrah: 네더렐름을 통틀어 너보다 사악한 자는 없을 거다.
Quan Chi: 아직 발틱을 만나 본 적 없나 보군?
Ashrah: 기쁜 마음으로 목숨을 거두어 주마.
Quan Chi: 진정한 악마다운 발언이다.
Ashrah: 사리나는 네 노예로 끝나기엔 아까운 사람이다.
Quan Chi: 그렇다고 풀어줄 생각은 추호도 없다, 아수라.
Ashrah: 몰로크와 드라민을 보내 날 암살하려고 해?
Quan Chi: 그 둘로는 역부족이었던 모양이군.
Ashrah: 펭지안 마을이 그립진 않나?
Raiden: 고향이야 날마다 그립지.
Ashrah: 리우 캉은 정말 너그러웠는데.
Raiden: 네 진정한 잠재력을 이해하는 사내였으니까.
Ashrah: 네더렐름의 공포는 믿음을 뛰어넘더군.
Raiden: 내겐 상상으로나 가능한 일이야.
Ashrah: 카이 사부님은 더 나아가려면 널 물리쳐야 한다고 하셨어.
Raiden: 그러면 최선을 다해봐라, 아수라.
Ashrah: 세이도를 파괴한 건 순수한 악행이었다!
Rain: 참회를 쫓는 건 너뿐만이 아니다.
Ashrah: 네가 오늘 죽는다면, 그 영혼은…
Rain: 어디로 가는지는 나도 안다, 악마여.
Ashrah: 수력술을 구사하는 재능은 타고난 건가?
Rain: 그렇게 보이는 경지까지 끌어올리는 데 오랜 세월이 걸렸지.
Ashrah: 널 단죄할 수도 있지만, 구원받는 모습을 보고 싶기도 하군.
Rain: 후자가 불가능하다면?
Ashrah: 샤오가 네 가치관을 형체도 남기지 않고 뒤틀어 버렸군.
Reiko: 잘 알지도 못하면서 거들먹대지 마라.
Ashrah: 아웃월드를 혼돈에 빠뜨려서 무슨 소용이 있단 말이냐?
Reiko: 새로운 질서의 기반으로 삼겠다.
Ashrah: 생명을 취할 때마다 네 영혼은 네더렐름에 가까워진다.
Reiko: 내 목적 역시 너 못지않게 순수하다, 아수라.
Ashrah: 제국을 위협하는 건 어스렐름이 아니라 네더렐름이다.
Reiko: 둘 다 아웃월드의 적이다!
Ashrah: 굳이 아웃월드로 돌아가야겠어?
Reptile: 그래, 아수라. 여제의 사절로 임명됐거든.
Ashrah: 너랑 함께할 때면 속죄가 멀지 않은 듯한 기분이 들어.
Reptile: 힘닿는 데까지 돕겠다.
Ashrah: 완전한 인간이 될 수 있다면 그렇게 하겠나?
Reptile: 난 마음까지 자테라인이야.
Ashrah: 빛의 형제단은 네가 필요하다, 사이조스.
Reptile: 안다. 하지만 내 책무는 다른 데 있다.
Ashrah: 비한에겐 아직 구원의 가능성이 있어.
Scorpion: 그게 가능하다고? 도저히 모르겠는데.
Ashrah: 모든 악이 무너지는 꼴을 내 눈을 볼 거다.
Scorpion: 그 불길이 나까지 불태우겠군.
Ashrah: 네가 전갈과 어디가 닮았다는 거지?
Scorpion: 전갈의 힘과 가시가 내게도 있거든.
Ashrah: 네 사례를 본받는 것도 괜찮을 것 같단 말이지.
Scorpion: 그러면 내 컴뱃부터 연구해 봐.
Ashrah: 넌 악마의 심장을 가졌구나, 섹토르.
Sektor: 입 다물어라. 넌 나에 대해 아무것도 몰라.
Ashrah: 린 쿠에이는 아직 올바른 길로 갈 수 있다.
Sektor: 우린 이미 돌아올 수 없는 강을 건넜어.
Ashrah: 비한을 향한 네 열정은…
Sektor: 악마의 조언 따위 필요 없다.
Ashrah: 보 여사가 네 선택에 한탄하더군.
Sektor: 그랬으면 어머니가 직접 여기서 나하고 싸우고 있어야지.
Ashrah: 정말 악행을 저지르고 도망칠 생각이었나?
Shang Tsung: 아둔하기는. 나를 하나도 모르는군.
Ashrah: 사람들이 네 존재를 역겨워하는 건 아느냐?
Shang Tsung: 안다, 아수라. 신경 쓰지 않을 뿐이야.
Ashrah: 내 크리스로 목을 베어 주마.
Shang Tsung: 가엾은 아수라. 실망만 할 텐데.
Ashrah: 네더렐름 태생이 아닌 게 맞나?
Shang Tsung: 내가 알기로는 아니다.
Ashrah: *너*는 왜 면죄를 받으려 하는 거지?
Sindel: 성군이라도 이따금 악행을 저지르곤 하니까.
Ashrah: 살아있는 숲을 지키지 못해 가슴이 아프군.
Sindel: 콴 치의 범죄에 책임감을 느끼지 마라.
Ashrah: 네더렐름인이 토너먼트에 출전한 적은 없나?
Sindel: 단 한 명도 초대장을 받아본 적이 없지.
Ashrah: 레인의 심정 변화는 진심이더군.
Sindel: 그걸로는 목숨을 부지하기 어렵지.
Ashrah: 마법은 누구한테 배운 거지?
Smoke: 린 쿠에이의 고대 비전인 샤오 칭이다.
Ashrah: 비한한테 화난 건 그대로야?
Smoke: 불이 있는데 연기가 없겠나.
Ashrah: 리우 캉은 우리더러 섕 쑹을 물리치라는 건가?
Smoke: 놈은 네 검과 내 연기를 이기지 못해.
Ashrah: 젊은 한조의 분노를 조심해, 토마스.
Smoke: 걱정하지 마. 콰이 량과 함께 길들여 볼 테니까.
Ashrah: 네 길은 어둠으로만 이어질 뿐이다.
Sub-Zero: 린 쿠에이는 그림자 속에서 힘을 얻지.
Ashrah: 아버지를 배신하는 아들이라니, 제정신인가?
Sub-Zero: 아버지의 시대가 저물었으니 어쩌겠나.
Ashrah: 너 같은 놈들이 네더렐름에 널리고 널렸지.
Sub-Zero: 야심과 악을 혼동하지 마라. 아수라.
Ashrah: 네 놈이 린 쿠에이를 휘두르는 짓도 이제 끝이다.
Sub-Zero: 그전에 지옥의 한기가 몰아칠 거다.
Ashrah: 크리스가 네게서 아무것도 느끼지 못하는데.
T-1000: 그게 놀랍나? 난 기계다.
Ashrah: 너는 어디까지나 시작에 불과하겠지?
T-1000: 이미 다른 터미네이터들이 와 있다.
Ashrah: 거대한 분노를 품고 있구나.
Takeda: 합당하고 정당한 분노다, 아수라.
Ashrah: 악을 응징하려는 그 열정은 공감 가는군.
Takeda: 악마에게 그런 말을 듣게 될 줄이야.
Ashrah: 초자연적 존재를 적으로 만나긴 내가 처음인가?
Takeda: 처음? 이게 끝이 아닐 거라고?
Ashrah: 네가 걷는 길은 영혼을 더럽힐 수도 있다.
Takeda: 너하고 크게 다르지 않아.
Ashrah: 황실을 위협하는 새로운 악이 기지개를 켤 것이야.
Tanya: 구체적으로 설명해라, 아수라.
Ashrah: 여제를 구하고 싶으면 나랑 같이 네크로스로 가자.
Tanya: 신화 속 도시 아니었나? 정말 실존한다고?!
Ashrah: 신앙을 통해 위안을 얻는군.
Tanya: 위안뿐만이 아니다. 소명을 찾았지.
Ashrah: 여제가 즉위한 이후로 상황이 급변했더군.
Tanya: 폐하께서 권력을 최대한 활용하기로 마음먹으셨지.
Baraka: 타르카트가 내 정신을 빼앗으면 날 죽여.
Ashrah: 분명히 약속하겠어.
Baraka: 네 눈에는 내가 악마처럼 보이나?
Ashrah: 대체 몇 번을 더 사과해야 만족하겠어, 바라카?
Baraka: 절대로 네더렐름을 보고 싶진 않아.
Ashrah: 그러면 영혼에 악을 품지 마.
Baraka: 이러면 더 빨리 용서해 줄 건가?
Ashrah: 그냥 재미로 하는 거야.
Baraka: 너는 병에 안 걸렸나?
Baraka: 병?! 나는 태어날 때부터 이랬다!
Baraka: 내 타르카탄은 너희와 다르다.
Baraka: 그렇다면 부족의 먹이로 삼는 수밖에.
Baraka: 우리 동족은 가축 취급을 받으며 살아왔다.
Baraka: 우리 부족은 자유로이 쿠아탄 평원을 누비고 있지.
Baraka: 하루가 다르게 야성이 이성을 잠식해 나가더군.
Baraka: 우린 괴물이 될 수밖에 없는 운명이다, 바라카.
Baraka: 티르마쿠스?! 정말 맞나?
Baraka: 나 역시 같은 병에 걸렸다, 형제여.
Baraka: 널 보니 내가 얼마나 추해졌는지 새삼 깨닫게 되는군.
Baraka: 우리가 괜히 거울을 안 갖고 다니는 게 아니지.
Baraka: 타르카트에 걸리기 전까진 나도 너 같았지.
Conan: 투지를 잃지 않은 건 훌륭하군.
Baraka: 네 고향에도 재앙 같은 존재들이 있겠지.
Conan: 물론이다. 마법사란 족속이지.
Baraka: 무슨 마법으로 갑옷을 움직이는 거지?
Cyrax: 전기라는 걸 쓴다, 바라카.
Baraka: 싸움을 받아줘서 고맙다.
Cyrax: 당신의 증상을 완화할 수만 있다면야, 뭐든 도와주지.
Baraka: 만에 하나 샤오의 군대가 그런 갑옷을 입는다면…
Cyrax: 위험성은 나도 알고 있다, 바라카.
Baraka: 제로드와 신델 둘의 영혼이 모두 그 안에 있는 건가?
Ermac: 둘 다 지배 개체는 아니다, 바라카.
Baraka: 너 같은 존재는 살면서 처음 본다.
Ermac: 우주를 통틀어 유일무이하지.
Baraka: 식민지에 머무르고 싶다고?
Ermac: 너희와 함께하는 동안 방해받을 일은 없을 테니까.
Baraka: 저번에 싸웠을 땐 내 목숨을 가져갈 뻔했지.
Ermac: 우린 그때와 같은 존재가 아니다, 바라카.
Baraka: 널 섬기며 긍지를 느꼈던 게 부끄러울 지경이다.
General Shao: 다시 섬길 생각이 없어 보여 안타깝군.
Baraka: 나 역시 군인으로서 너와 같은 맹세를 했다.
General Shao: 그 의미를 기억하는 건 나뿐인 것 같지만.
Baraka: 아웃월드를 망쳐가면서까지 이기고 싶나?
General Shao: 아웃월드의 근간을 엎는 한이 있어도 이기고 말 거다.
Baraka: 어떤 타르카탄도 널 따르지 않을 거다.
General Shao: 너는 네 동족을 하나도 모르는구나, 바라카.
Baraka: 리우 캉은 왜 선량한 이들이 고통받게 두는 거지?
Geras: 리우 캉이 모든 걸 통제하는 건 아니다, 바라카.
Baraka: 과거의 시간선에선 타르카트 치료제가 있었나.
Geras: 아니. 그런 건 존재하지 않았다.
Baraka: 리우 캉이 원하는 게 숭배라면…
Geras: 그는 그런 걸 바라지 않아.
Baraka: 타르카트는 너무 잔혹한 운명 아닌가, 게라스?
Geras: 리우 캉에게 들었겠지만… 우리도 치료는 불가능해.
Baraka: 이제 네가 겁먹을 차례다.
Ghostface: 왜? 괴물은 나야.
Baraka: 그 마스크와 망토를 갈가리 찢어 주마.
Ghostface: 바로 그 자세다, 바라카.
Baraka: 내 사람들을 나쁘게 보고 있군.
Havik: 자유를 위해 싸우라고 가르치는 것뿐이야.
Baraka: 식민지 근처에 얼씬도 하지 마라, 해빅.
Havik: 네놈에겐 명령할 권리가 없다.
Baraka: 네가 추구하는 혼돈은 타르카트보다 끔찍하군.
Havik: 언제부터 자유가 질병이 됐지?
Baraka: 네 손에서 피 냄새가 난다.
Havik: 정확히는 자유의 냄새지.
Baraka: 우리 식민지는 네 도움 따위는 필요 없다.
Homelander: 잘됐네. 싹 다 불태워버리면 되겠어.
Baraka: 같잖은 피해의식의 냄새가 나는군.
Homelander: 심리 치료사 납셨군.
Baraka: 너무 늦었구나, 어스렐름인.
Johnny Cage: 나보고 어쩌라고! 부산행 기차가 연착됐는데.
Baraka: 섕 쑹이 찾아오면 내 손으로 찢어 죽일 생각이다.
Johnny Cage: 가슴이 아주 마라카스를 빼닮았어, 바라카.
Baraka: 어스렐름인들은 왜 널 추앙하는 거지?
Johnny Cage: 섹시함 덩어리라서.
Baraka: 아웃월드로 돌아오지 마라.
Johnny Cage: 왜? 내가 여자들을 미치게 만들어서?
Baraka: 난 여제의 군대를 이끌던 사령관이었다, 케이지.
Johnny Cage: 나도 군인 역할 수십 번은 해봤어. 뭐 대수라고.
Baraka: 널 따라 섕 쑹의 실험실에 갈 걸 그랬군.
Kenshi: 그래도 시력을 지키진 못했을 거야, 바라카.
Baraka: 시력 없이도 싸울 수 있겠나?
Kenshi: 센토만 있다면.
Baraka: 그런 속담이 있지. '타르카탄을 보느니 장님이 되는 게 낫다.'
Kenshi: 끔찍한 속담이잖아, 바라카.
Baraka: 이 싸움이 네게 무슨 도움이 된다는 거지?
Kenshi: 야쿠자와 싸우려면 철저히 단련해야 하니까.
Baraka: 여제가 나를 실망하게 만들면 피가 흐를 따름이야.
Kitana: 참을성을 길러, 바라카.
Baraka: 여전히 타르카트의 존재를 부정하는 사람들이 있더군.
Kitana: 눈이 뜨이지 않는 자도 있기 마련이다, 바라카.
Baraka: 처형인이 필요하진 않은지…
Kitana: 섕 쑹은 황실이 직접 처단할 것이니라.
Baraka: 여제가 내 공로를 치하하려 한다고?
Kitana: 사령관으로서 헌신하지 않았나. 오히려 공치사가 늦은 거지.
Baraka: 피의 욕망에 삼켜지면 자제력을 잃을지도 몰라.
Kung Lao: 어차피 그전에 끝난다.
Baraka: 마을 전체가 순식간에 죽임을 당하는 상황을 상상해 봐라.
Kung Lao: 타르카트의 살상력이 그 정도라고?
Baraka: 교만해지기엔 너무 젊은 나이 아닌가?
Kung Lao: 교만이든 뭐든 내 힘으로 쟁취한 결과다.
Baraka: 해부당할 뻔한 걸 누가 구해줬는지 잊지 마라.
Kung Lao: 어찌 잊겠나?
Baraka: 제국을 섬길 수 있던 시절이 그립군.
Li Mei: 너희가 치른 희생 역시 제국에 대한 봉사다.
Baraka: 너무 가까이 다가오지 마라.
Li Mei: 타르카트에 걸릴 거였으면 진작 걸렸겠지.
Baraka: 내가 어린 시절 알던 위사들은 사나웠는데 말이야.
Li Mei: 변한 건 별로 없다, 바라카.
Baraka: 내 병을 착취한 자들은 처벌받지 않았더군.
Li Mei: 이름을 알려주면 처리하겠다.
Baraka: 내 창조자로서, 넌 내 고통을 책임져야 한다.
Liu Kang: 예상치 못한 결과였어, 바라카.
Baraka: 정말 신이라면 날 치료해다오.
Liu Kang: 그런 권능을 취하지 않았다.
Baraka: 내가 네 수하들의 은인이란 걸 알아둬라.
Liu Kang: 섕 쑹에게 약탈받던 너희를 구해주지 않았더냐?
Baraka: 반신을 만나게 될 줄이야. 운도 좋아.
Liu Kang: 심지어 손까지 섞게 됐지.
Baraka: 여제, 우리에겐 아직 당신의 도움이 필요하다.
Mileena: 이해 못 할 요구는 아니구나, 바라카.
Baraka: 폐하께서 제 종족에 자비를 베푸는 걸 반대하는 이들이 많더군요.
Mileena: 안심하라. 그깟 협박에 굴할 내가 아니다.
Baraka: 결국엔 타르카트가 이성을 침식할 겁니다.
Mileena: 내가 그대보다 먼저 굴복한다면 숨을 끊어다오.
Baraka: 섕 쑹은 치료제 완성을 코앞에 두고 있었습니까?
Mileena: 증상을 완화해 주는 게 전부였다.
Baraka: 아웃월드인은 내 동족보다 그쪽을 더 싫어해.
Nitara: 그래서 *우리*가 손을 잡아야 하는 거야.
Baraka: 베이테르니안은 자기 때문에 생긴 고통에 책임감을 못 느끼나?
Nitara: 우린 생존에 꼭 필요한 짓만 한다고!
Baraka: 내 아버지는 체스나 필드 전투에서 돌아가셨어.
Nitara: 우릴 경멸하는 것도 당연해, 바라카.
Baraka: 섕 쑹에게 조력한 죄로 넌 죽는다.
Nitara: 복수하기 전에 죽을걸, 바라카.
Baraka: 여전히 우리를 적대하는군.
Noob Saibot: 타르카트가 퍼지게 둘 순 없으니까.
Baraka: 네가 서브 제로라고?
Noob Saibot: 이젠 아니야.
Baraka: 타르카탄은 짐승이 아니라 피해자다.
Noob Saibot: 그렇다고 해서 해야 할 일이 달라지지는 않지.
Baraka: 여명 군단으로서 상대해 주겠다, 어스렐름인.
Noob Saibot: 전혀 신경 쓰이지 않는군.
Baraka: 해묵은 피와 암울한 전쟁의 냄새가 진동하는군.
Omni-Man: 그러니 오금이 저리지 않나?
Baraka: 타르카트에 걸렸다고 해서 내 실력이 어디 가진 않는다.
Omni-Man: 전염병을 사방에 뿌리고 다니게 둘 순 없지.
Baraka: 난 멸시가 아니라 존중받을 자격이 있다.
Peacemaker: 존중하지. 차마 눈 뜨고 못 봐주게 생겼을 뿐이야.
Baraka: 나랑 같은 처지가 되면 하루도 못 버틸 거다.
Peacemaker: 내가 굳이? 뭐 하러?
Baraka: 섕 쑹에게 해부실을 만들어 준 게 네놈이렷다!
Quan Chi: 그런 우수한 장치를 만들 사람이 누가 또 있겠느냐?
Baraka: 난 널 죽이러 온 게 아니다. 감염시킬 거거든.
Quan Chi: 둘 다 실패할 거다, 바라카.
Baraka: 살려달라고 빌어봐라, 마법사.
Quan Chi: 내가 널 두려워하는 것 같나, 바라카?
Baraka: 죽기 전에 남길 유언은?
Quan Chi: 오늘 죽을 생각은 없어서 말이야.
Baraka: 내 외모가 무서운 모양이군.
Raiden: 그게 아니라면 거짓말이겠지.
Baraka: 내가 자제력을 잃었다간 널 죽일지도 몰라.
Raiden: 위험은 내가 감수하겠어, 바라카.
Baraka: 자신감이 넘치는 친구가 있던데.
Raiden: 쟈니? 아니면 쿵 라오?
Baraka: 토너먼트에서 샤오를 이겼더군.
Raiden: 뜻대로 풀려서 다행이었지.
Baraka: 섕 쑹의 실험을 도운 놈이로군!
Rain: 우린 타르카트 치료제 연구를 돕는 줄로만 알았다.
Baraka: 섕 쑹의 타르카트 저항 혈청. 제조법을 알고 있나?
Rain: 알면 진작 네게 넘겼을 거다.
Baraka: 타르카트가 옮을까 봐 두렵진 않나?
Rain: 내가 정화의 물을 지배하는데 그럴 리가.
Baraka: 아웃월드의 고위 마법사라면 더 잘 처신했어야지.
Rain: 하다 하다 이젠 타르카탄까지 날 힐난하는가?
Baraka: 내게서 병이 옮을까 두렵나?
Reiko: 난 아무것도 두렵지 않다.
Baraka: 네놈에 섕 쑹에게 협력한 걸 선명하게 기억한다.
Reiko: 죽으면 다 잊게 되어 있다, 바라카.
Baraka: 새로운 황제가 처음으로 타르카탄을 지원하기로 했지.
Reiko: 그만큼 그 여자가 어리석다는 뜻이다.
Baraka: 붙잡혀 들어가야 하는 건 타르카탄이 아니라 너희 반군이다.
Reiko: 어차피 밀리나는 실패하게 되어 있다.
Baraka: 덕분에 내 백성들이 자유를 얻었다. 이 은혜는 꼭 갚겠어.
Reptile: 일단 이번 대련에서 좀 봐주면 좋겠군.
Baraka: 함께 섕 쑹을 다시 붙잡아 보자고.
Reptile: 놈이 또 누굴 해치기 전에 말이지.
Baraka: 자테라 종족이 널 환영하는 눈치는 아니더군…
Reptile: 너희가 아웃월드인에게 받는 취급이 내가 자테라인에게 받는 취급보다 나을 거다.
Baraka: 그간 보아온 참상을 잊을 날이 올 것 같나?
Reptile: 섕 쑹이 저지른 실험은 내 기억에 선명히 각인됐다.
Baraka: 너도 어스렐름의 수호자인가?
Scorpion: 그래. 선대들이 그랬던 것처럼 마찬가지야.
Baraka: 살덩이에 칼맛을 보여주마!
Scorpion: 진정해, 바라카!
Baraka: 타르카트가 내 최악의 적이 되는 건 바라지 않아.
Scorpion: 비한이 무기로 삼으려 하고 있어. 놈을 막는 걸 도와줘.
Baraka: 내가 얼마나 치열하게 싸울 줄 어떻게 알고?
Scorpion: 너야 더 잃을 게 없잖아.
Baraka: 너희 그랜드마스터가 우리에게 집착하더군.
Sektor: 내가 왜 여기 왔을 것 같아?
Baraka: 린 쿠에이 모두가 타르카탄을 경멸하나?
Sektor: 너희를 멸시하는 게 아니다. 그 몸뚱이에 들어앉은 질병이지.
Baraka: 롱웨이에게 안부 전해다오.
Sektor: 아버지를 알아? 어떻게?
Baraka: 롱웨이가 여명 군단에서 훈련받았단 얘기를 안 했나 보지?
Sektor: 말수가 워낙 적으신 분이라.
Baraka: 내게 준 고통을 열 배로 갚아주마!
Shang Tsung: 좀 더 큰 목표를 세워야지, 바라카.
Baraka: 더 이상의 실험도, 혼종도 없다!
Shang Tsung: 내가 포기할 줄 알았나? 착각이 지나치신데.
Baraka: 내 동족의 불행을 이용해 이득을 챙겼겠다!
Shang Tsung: 어차피 길에 떨어진 돈이었으니까.
Baraka: *네놈*이 타르카트를 만들지 않았다는 증거가 있나?
Shang Tsung: 내가 태어나기 전부터 존재했으니까.
Baraka: 네 목숨을 살려야 할 이유가 있으면 대봐.
Shang Tsung: 없는 걸 있는 척하면서 굳이 널 모욕하진 않겠다.
Baraka: 우리가 만나는 건 이번이 끝이다, 마법사.
Shang Tsung: 네 부고는 동족에게 전달해 주지.
Baraka: 타르카탄 영혼은 살아있는 숲에 머무르는 것도 허용되지 않소.
Sindel: 존귀한 고인이 감염되어선 안 되니까.
Baraka: 타르카트 감염은 도덕적 해이의 상징은 아니오.
Sindel: 아니지. 신중함의 결여를 보여주는 방증이지.
Baraka: 황제로서 좀 더 연민을 가지지 그랬소.
Sindel: 뭐든 한계는 있는 법이다, 바라카.
Baraka: 난 아웃월드를 위해 목숨을 걸었소, 여제여.
Sindel: 그리고 격리되어 살아가며 아웃월드를 돕고 있지.
Baraka: 양념을 쳐 줘야겠군, 스모크.
Smoke: 멋보다 수련이 중요하단 거지?
Baraka: 너희 어스렐름인은 너무 쉽게 겁먹어.
Smoke: 거대한 송곳니로 그런 짓을 하다니, 바라카.
Baraka: 놈을 찾으면 섕 쑹은 내 거다.
Smoke: 그에게 타르카트를 넘겨봤자 타르타크는 아무것도 이루지 못해.
Baraka: 네가 어스렐름인 중 대표라고 해도 그저 나약할 뿐이야.
Smoke: 그건 네가 오해한 거다, 바라카.
Baraka: 섕 쑹과 손을 잡은 거냐?!
Sub-Zero: 전에 없던 힘을 내게 줬으니까.
Baraka: 네 형제가 널 찾고 있던데.
Sub-Zero: 네 피로 길을 만들면 알아서 찾아오겠지.
Baraka: 네 공격이 네게 돌아갈 거다.
Sub-Zero: 너희는 죽음의 해방을 환영하는 것 아니었나?
Baraka: 네놈은 가문의 암 덩어리나 다름없어.
Sub-Zero: 아니, 평범한 가문의 자극제인 셈이지.
Baraka: 식민지를 말살하게 두지 않겠다.
T-1000: 식민지는 사라질 것이다.
Baraka: 난 죽음 따위 두렵지 않다, 터미네이터.
T-1000: 하는 게 좋을 텐데.
Baraka: 아웃월드에는 네 상상을 초월하는 위협이 산적해 있다.
Takeda: 그건 확실히 알겠더라고.
Baraka: 싸움 실력은 사촌하고 비슷한가?
Takeda: 내가 좀 더 위에 있지.
Baraka: 켄시를 그리 높게 평가하지 않는군.
Takeda: 누가 그런 소리를 해?! 절대 아니야.
Baraka: 송곳니만 무기가 아니다. 이 팔에 칼날도 달려 있거든.
Takeda: 팔에 칼날?! 팔에 뭔 칼날이 달렸어?!
Baraka: 당신 조직은 타르카트에 대처할 준비가 되어 있나?
Tanya: 모든 비상사태를 염두에 둔 계획이 있지.
Baraka: 황상의 타르카트가 옮을 수도 있다는 걸 알 텐데…
Tanya: 위험한 건 알고 있다, 바라카.
Baraka: 내 대고모께서 움가디셨지.
Tanya: 널 닮은 분이었다면 우수한 선배였겠군.
Baraka: 오늘은 여명 군단의 기술을 가르쳐 주지.
Tanya: 기쁜 마음으로 배우겠다, 바라카.
Conan: 네더렐름에도 꽃이 자라나?
Ashrah: 꽃?
Conan: 어떤 악마도 이 땅을 활보해서는 안 된다.
Ashrah: 날 막을 수 있을 것 같아?
Conan: 네 크리스가 날 잘못 판단한 거다.
Ashrah: 다츠샤는 틀린 적 없어.
Conan: 넌 뭐지? 악령? 악마?
Baraka: 잃을 것이 없는 중환자쯤 되겠군.
Conan: 한때 전사였다고?
Baraka: 지금도 그렇다, 야만인.
Conan: 우리가 선인인지, 악인인지는 아무도 기억 못 할 거다.
Conan: 중요한 건 둘이서 무수한 적에게 맞서는 거지.
Conan: 살고 싶으면 날 따라와라.
Conan: 난 그 누구의 보호도 필요 없다.
Conan: 쌍둥이 형제가 있었군!
Conan: 겉과 속이 다 똑같지.
Conan: 정착해서 삶을 꾸려라.
Conan: 난 굶주린 상태가 좋아.
Conan: 너 같은 전사가 함께한다면…
Cyrax: 난 네 싸움에 끼고 싶지 않아, 코난.
Conan: 이 전투가 네 힘을 시험할 것이다.
Cyrax: 행운도 포함해서 말이지.
Conan: 수많은 영혼과의 싸움이라, 쉽지 않겠군.
Ermac: 꺾이지 않기를 염원하지.
Conan: 넌 혼자 지내는 걸 선호하나?
Ermac: 집합체는 혼자가 아니다.
Conan: 적을 쳐부수고, 눈앞에 몰려드는 군세를 지켜보는 것.
General Shao: 진정한 인생의 기쁨이지.
Conan: 더러운 들개 같으니! 허리를 반으로 접어 주마!
General Shao: 진짜 전투 실력도 허세에 어울리는 수준이길 바라지.
Conan: 뭐가 보이지, 게라스?
Geras: 무한.
Conan: 모든 사람이 휴식과 평화를 추구하는 건 아니야.
Geras: 그러지 않는 자들은 이 시간선에 위험이 된다.
Conan: 크롬의 이름으로 널 단죄하겠다.
Ghostface: 이 칼로 네놈 궁둥짝을 쑤셔주지.
Conan: 도망치면 지옥까지 쫓아가 주마!
Ghostface: 도망치긴 누가 도망을 쳐?
Conan: 날 화나게 하면 네 팔을 뜯어버리겠다.
Havik: 그럼 네 성질을 돋워야겠군.
Conan: 네 얼굴. 어쩌다 그렇게 됐지?
Havik: 듣는 것보단 직접 확인하는 게 낫지.
Conan: 네 마법 따위 두렵지 않다.
Homelander: 공포가 뭔지 알려주지.
Conan: 크롬의 이름으로 널 쓰러뜨리겠다.
Homelander: 누구? 아직 내 손에 안 뒈진 놈인가?
Conan: 질투심이 가득한 눈빛이군.
Johnny Cage: 누군 온종일 죽어라 쇠질만 해도 그런 근육이 안 생긴단 말이야.
Conan: 눈을 가린 이유가 있나?
Johnny Cage: 500달러 선글라스처럼 슈퍼스타 티 내기에 좋은 게 또 없거든.
Conan: 도둑맞은 게 그렇게도 부끄럽나?
Kenshi: 야쿠자였던 과거가 부끄러울 따름이지.
Conan: 드디어 나 말고 다른 검사를 만나보는군!
Kenshi: 싸움을 앞두고 지나치게 들뜬 것 같은데.
Conan: 경계하는 눈빛이군.
Kitana: 넌 의도를 알 수 없는 이방인이니까.
Conan: 문명은 인위적이다. 야만은 언제나 승리한다.
Kitana: 아웃월드에서는 아니야.
Conan: 그 모자 다루는 법을 배우고 싶은데.
Kung Lao: 보고 배워, 코난.
Conan: 네 실력도 그 높은 콧대에 어울리는 수준일지 궁금하군.
Kung Lao: 판단은 네게 맡기지.
Conan: 법이 약자를 억압하는 경우가 너무 많아.
Li Mei: 선도는 그렇지 않다, 코난.
Conan: 법을 어기지 않겠다고 약속하긴 어렵겠군.
Li Mei: 대가가 뒤따를 거라는 것만 알아둬라.
Conan: 한 가지 부탁을 들어다오. 내 복수를 이뤄줘!
Liu Kang: 안 된다, 코난.
Conan: 어제의 신이 내일의 악마가 되기도 하지.
Liu Kang: 위험성은 나도 잘 안다.
Conan: 네 움가디는 용맹한 전사였다.
Mileena: 어떻게 통과한 거지?!
Conan: 아웃월드 여제들은 싸울 줄 안다는 점이 마음에 드는군.
Mileena: 제국을 위해서라면 모두 피를 흘릴 줄 알아야 한다.
Conan: 그런 짓을 한 마법사는…
Noob Saibot: 나도 모르는 사이에 덕을 좀 봤지.
Conan: 너 같은 존재들 때문에 내가 마법을 혐오하는 거다.
Noob Saibot: 여기 또 야심 없는 놈이 있군.
Conan: 엄청난 힘이군! 크롬의 환생인가?
Omni-Man: 네 눈에는 영락없는 신으로 보이긴 하겠군.
Conan: 싸우고 싶다면 무기를 꺼내라!
Omni-Man: 검 따위는 내 맨주먹에 상대도 안 돼.
Conan: 전투의 환희에 불타오르는 것만 같군.
Omni-Man: 뭐냐, 배틀 비스트 추종자 같은 거냐?
Conan: 적을 쳐부수면 평화가 찾아오겠지.
Peacemaker: 그 점에는 나도 공감해, 근육 형씨.
Conan: 네 무기가 탐나는군.
Peacemaker: 바꿔 쓰면 되겠네! 내가 큰 칼 차면 끝내주게 멋있을 것 같거든!
Conan: 지옥불에나 떨어져라!
Quan Chi: 고향으로 보내주겠다니, 마음 한번 참 곱군.
Conan: 악마를 부리는 마법사? 네놈은 순수 악이다.
Quan Chi: 누가 그러더냐? 네 하찮은 신이?
Conan: 살고, 사랑하고, 죽인다.
Raiden: 그래서 만족하나?!
Conan: 문명화된 인간은 나약하다. 투쟁적으로 살아가지 않아.
Raiden: 날 무시하면 후회하게 될 거야, 코난.
Conan: 한 번 칼을 뽑으면 무를 수 없다.
Rain: 내 물의 홍수에 빠져 죽을 거다.
Conan: 어딜 가든 마법사는 잔혹하고 이기적이군.
Rain: 마법의 힘은 사람을 쉽게 타락으로 내몰거든.
Conan: 정 싸우고 싶다면 받아주지.
Reiko: 피로 이 싸움의 끝을 장식하겠다.
Conan: 난 적을 향해 곧게 뻗어나갈 날카로운 검이 필요하다.
Reiko: 드디어 괜찮은 상대를 만나는군.
Conan: 이제 자테라를 방문할까 하는데.
Reptile: 자테란이 널 받아들일 준비가 됐을지 모르겠어.
Conan: 인간을 닮은 파충류는 믿지 않아.
Reptile: 자테란 대부분이 그렇다.
Conan: 여기 전사들도 너랑 비슷한가?
Scorpion: 시라이 류에는 많이 있지.
Conan: 네 유파는 강하고 튼튼하군.
Scorpion: 아직 갈 길이 구만리야.
Conan: 네 탄식을 듣고 말겠다, 여자.
Sektor: 탄식? 기쁨의 함성이면 몰라도.
Conan: 네 친족의 머리가 발밑에 산더미처럼 쌓일 거다.
Sektor: 그런 일은 없을 거다.
Conan: 칼이 노래하면 혓바닥과 기만은 좌절하는 법.
Shang Tsung: 그리고 마법이 포효를 내지르면 검은 부러지지.
Conan: 산을 뒤집어엎으며 널 찾아다녔다!
Shang Tsung: 이제 후회할 일만 남았군.
Conan: 제국을 건설하는 건 쉽지. 유지하는 게 어려울 뿐.
Sindel: 제로드처럼 지혜롭군그래.
Conan: 네 제국보다 부유한 나라는 손에 꼽을 거다.
Sindel: 탐욕이 아니라 칭찬이길 빌지, 코난.
Conan: 은밀함이 검보다 중요할 때도 있지.
Smoke: 지금이 바로 그런 순간이지.
Conan: 서브 제로가 계속 날 포섭하려고 들더군.
Smoke: 부탁 하나 하지. 그 녀석 근처엔 얼씬도 하지 마.
Conan: 네 유파의 분쟁에는 관심 없다.
Sub-Zero: 그런데 왜 콰이 량 편을 드는 거지?
Conan: 어떤 추위도 난 견뎌낼 수 있다.
Sub-Zero: 그건 두고 봐야 알겠지?
Conan: 어떤 기계도 날 죽일 순 없다.
T-1000: 난 가능해.
Conan: 네가 빼앗은 생명에 대해 아무런 감정도 못 느끼나?
T-1000: 아무것도.
Conan: 난 수없이 죽음을 마주했다. 그리고 모두 몰아냈지.
Takeda: 나도 마찬가지야, 코난.
Conan: 볼 만큼 봤다. 고향으로 돌아가고 싶군.
Takeda: 그건 내가 도와주기 어렵네.
Conan: 넌 어떤 신을 섬기지?
Tanya: 아웃월드의 수호자 델리아와 아르거스.
Conan: 드높은 산의 크롬께서 너희 신을 내려다보며 웃으시는군.
Tanya: 델리아와 아르거스가 훨씬 강하다. 두 분은 영원한 하늘일지니!
Cyrax: 내면의 악마와 싸워본 적은 있지만, 진짜 악마를 상대하긴 처음이야.
Ashrah: 어느 쪽이 더 힘든 싸움인지 알려다오.
Cyrax: 시라이 류에서도 날 인정하지 않는 자들이 있더군.
Ashrah: 나도 소림에서 비슷한 경험을 했지.
Cyrax: 아수라라는 이름은 누가 지어줬지?
Ashrah: 네크로스의 악마 대모가.
Cyrax: 해빅의 시간선은 지옥 같았어.
Ashrah: 네더렐름만큼 섬뜩한 곳은 없다.
Cyrax: 내 갑옷이 타르카트 감염을 막아줄 거다.
Baraka: 안 그러면 아르거스의 자비가 따르길 빌어 주지.
Cyrax: 당신이 여명 군단에서 세운 업적을 세세히 알아봤어.
Baraka: 무엇을 배웠는지 보여 봐라.
Cyrax: 여제가 당신의 고난을 덜어줄 수 있기를 빌지.
Baraka: 여제도 노력은 하고 있다. 갈 길이 멀 뿐이지.
Cyrax: 넌 아군이냐, 적이냐?
Conan: 네 선택하기 나름이지.
Cyrax: 왜 우리를 도왔지?
Conan: 네 적들이 내 세계를 파괴하는 걸 막기 위해서다.
Cyrax: 린 쿠에이를 배신해?
Cyrax: 비한이 하는 걸 보니 도저히 안 되겠더라고.
Cyrax: 누구 갑옷이 더 좋은지 겨뤄보자고.
Cyrax: 내 발끝에도 못 미치는 주제에.
Cyrax: 시라이 류야말로 네 숙적이다.
Cyrax: 네 시간선의 일을 끌고 오지 마.
Cyrax: 해빅의 시간선에서 온 피난민인가?
Cyrax: 그자의 패배에 대한 복수를 하러 왔지.
Cyrax: 내가 당신을 찾은 이유는…
Ermac: 요구하지 마라, 사이락스.
Cyrax: 한 명을 무찌르는 건 어렵지. 군단을 무찌르는 건…
Ermac: 불가능한 일이다.
Cyrax: 콴 치가 당신을 보내줬다니 믿어지지 않는데.
Ermac: 자의로 그런 게 아니니까.
Cyrax: 네 덩치도, 실력도 나한테는 안 돼.
General Shao: 망상이 도를 넘었군.
Cyrax: 네 쿠데타는 권력을 원해서였잖아. 불만 때문이 아니라.
General Shao: 신델이나 다른 딸들보단 내가 더 나을 테니까.
Cyrax: 만난 건 처음이지만 벌써 경멸감이 드는군.
General Shao: 내 손에 죽을 때쯤에는 더 증오하게 될 거다.
Cyrax: 네 하찮은 반란군은 누구에게도 위협이 되지 않아.
General Shao: 그렇다면 왜 다들 두려움에 떨며 도망치는 걸까?
Cyrax: 영원한 존재라고? 말도 안 되는 소리.
Geras: 두 눈으로 보고도 못 믿는가?
Cyrax: 완전히 회복된 건 맞나?
Geras: 한번 붙어보고 나면 알게 될걸.
Cyrax: 콰이 량과 비한 두 사람의 갈등은…
Geras: 그 둘이 택하는 방식에 따라 마무리되겠지.
Cyrax: 다른 시간선의 위협은…
Geras: 너와 같은 전사들이라면 극복할 수 있다.
Cyrax: 추잡한 놈.
Ghostface: *누구보다* 추잡하지.
Cyrax: 널 해치우고 나면 더 편히 잘 수 있겠어.
Ghostface: 그럴 리가. 네 꿈에 나와서 괴롭힐 건데?
Cyrax: 어스렐름을 망칠 음모를 꾸미고 있지?
Havik: 그곳을 질서의 저주에 빠뜨리려는 자들만을 노릴 뿐이다.
Cyrax: 누구도 무정부를 원하지 않아, 해빅.
Havik: 그건 무정부가 백해무익하다는 선동에 사람들이 속았기 때문이야.
Cyrax: 타이탄 해빅에 비하면 넌 단정한 편이네.
Havik: 단정하다고? 목을 아주 비틀어 주마!
Cyrax: 혼돈은 평생 겪을 만큼 겪었어.
Havik: 그럼 그 일생을 끝내주도록 하지.
Cyrax: 미소 뒤에 악 그 자체가 도사리고 있는데.
Homelander: 아무것도 모르는군.
Cyrax: 자기애와 자기혐오 중 어느 쪽이 더 심한지 알 수가 없단 말이지.
Homelander: 정신 분석 좋아하나 본데, 기회를 주지.
Cyrax: 무슨 스타 배우라고 들었는데?
Johnny Cage: 아 진짜… 웃겨서 배 찢어질 뻔했네.
Cyrax: 여느 용사하고는 다른데.
Johnny Cage: 자기야. 나 같은 사람 쉽게 못 찾아.
Cyrax: 남자치고는 그리 볼품없진 않네.
Johnny Cage: 볼품없다고?! 나 같은 멋진 남자가 어디 있다고!
Cyrax: 네 저택은 내 가문 본가에 비하면 아무것도 아니야.
Johnny Cage: 그래? 사진 보내 봐.
Cyrax: 센토로 강철도 벨 수 있나?
Kenshi: 거기까지 갈 일도 없을 거야.
Cyrax: 혼돈에 물든 켄시는 잔혹하고 비정했지.
Kenshi: 난 완전히 달라, 사이락스.
Cyrax: 앞이 안 보이는 사람하고 싸우려니 불편한데.
Kenshi: 상당히 고통스러운 경험이 될 거다.
Cyrax: 황실의 궁전은 아름답다는 말로도 표현하기 부족하군.
Kitana: 소중한 추억으로 간직하거라. 돌아올 일은 없을 테니.
Cyrax: 군대를 지휘하는 것과 싸우는 건 별개야.
Kitana: 좋아, 내가 그 의문을 풀어주지.
Cyrax: 비한이 무슨 짓을 벌이는지 알았으면…
Kitana: 말렸을 거라고? 나도 그렇게 믿어주고 싶군.
Cyrax: 날 향한 여제의 분노는 좀 가라앉았을까?
Kitana: 아주 조금은, 사이락스.
Cyrax: 소림의 최고수 중 하나로 손꼽힌다고 들었다.
Kung Lao: 그중 하나라고? 이거 섭섭한 소리를 하시네.
Cyrax: 보 여사에게 배웠나? 싸움을 잘하는 이유가 있었군.
Kung Lao: 타고난 재능도 도움이 됐지.
Cyrax: 소림이 열심히 수련하긴 하지만, 우리 시라이 류는…
Kung Lao: 자랑은 거기까지. 싸움으로 확인해 보자고.
Cyrax: 우리의 만남이 썩 바람직하진 않았지.
Kung Lao: 표현이 꽤 절제됐는데.
Cyrax: 위사장 일도 쉽지 않겠어.
Li Mei: 다행히 컴뱃으로 스트레스를 풀 수 있지.
Cyrax: 우리 모두 음모의 피해자일 뿐이야.
Li Mei: 그 사실 하나로 공감대 같은 게 생기진 않아.
Cyrax: 당신이 움가디 시절을 애틋하게 생각하는 것처럼, 나도 린 쿠에이 시절이 좋았어.
Li Mei: 난 *언제나* 움가디로 남을 거다, 사이락스.
Cyrax: 린 쿠에이는 쓰러졌을 뿐, 사라진 건 아니야.
Liu Kang: 계속 감시 중이다, 사이락스.
Cyrax: 콰이 량을 설득해 준 게 그쪽이지?
Liu Kang: 감사 인사는 하루미에게 하는 게 맞을 거야.
Cyrax: 어떻게 신이 돼서 숭배를 원하지 않을 수 있지?
Liu Kang: 난 지배가 아니라 봉사하기 위해 존재하니까.
Cyrax: 섹토르가 얼마나 마음 고생을 하고 있을지 걱정돼.
Liu Kang: 역사가 반복되지 않기를 바랄 뿐이다.
Cyrax: 그런 모습은 처음 보는군.
Mileena: 이런 모습은 숨기는 걸 선호하는지라.
Cyrax: 당신의 통치를 위협하는 자들은 아직 많습니다.
Mileena: 매일 갑절로 늘고 있지, 어스렐름인.
Cyrax: 제가 만난 "혼돈"의 밀레나는 야만적이고 광기 어린 자였습니다.
Mileena: 어떻게 보면 내 미래를 엿본 걸지도.
Cyrax: 해빅의 시간선은 무정부로…
Mileena: 놈이 패망했으니 천만다행이지.
Cyrax: 그러잖아도 널 조심하라고 하더군, 니타라.
Nitara: 귀담아듣진 않은 모양이지.
Cyrax: 학살을 멈춰라, 배테르니안.
Nitara: 배를 채우면 생각해 보지.
Cyrax: 그 모습 잘 어울리네, 비한.
Noob Saibot: 역시 무례한 모습은 참 한결같군.
Cyrax: 해빅이 널 완벽하게 만든 게 아니야. 그건…
Noob Saibot: 이 문제에서 네 의견은 받지 않겠다.
Cyrax: 리우 캉을 공격한다고? 그건…
Noob Saibot: 날 화나게 하는 건 놈의 나약함이야.
Cyrax: 이젠 시라이 류가 내 보금자리거든.
Noob Saibot: 네 실력을 헛되이 낭비하지 마라, 사이락스.
Cyrax: 자비로운 침략자 같은 건 없어.
Omni-Man: 빌트럼인은 다르다… 복종하기만 해.
Cyrax: 내 의지는 꺾이지 않는다.
Omni-Man: 그런가. 네 목은 어떨까?
Cyrax: 지금 덩치 하나 믿고 겁주는 건가?
Peacemaker: 아니. 육체의 대화를 나누고 싶어서.
Cyrax: 나에 대해 들어본 적 있나, 피스메이커?
Peacemaker: 성격 지랄맞은 년이라고 정평이 나 있던데.
Cyrax: 리우 캉이 염려한다는 마법사가 네놈인가?
Quan Chi: 틀림없는 사실이다. 곧 꺼질 네 목숨처럼.
Cyrax: 어떻게 그렇게 끔찍하게 사악해졌지?
Quan Chi: 달리 뭐 있겠나, 사이락스? 노력의 산실이지.
Cyrax: 넌 기회만 있었어도 어스렐름을 불태우고 약탈했겠지.
Quan Chi: 틀렸어. 약탈이 먼저고, 불태우는 건 그다음이다.
Cyrax: 왜 아무도 널 좋아하지 않는지 알 것 같네.
Quan Chi: 네더렐름 주민들은 날 아주 좋아해.
Cyrax: 우리 첫 만남이 안타까운 건 사실이야.
Raiden: 나도 같은 생각이다, 사이락스.
Cyrax: 소림에 빚을 졌어.
Raiden: 어스렐름에 봉사하면서 갚아라.
Cyrax: 네가 역대 최연소 용사인가?
Raiden: 아니. 그건 선대 쿵 라오 얘기다.
Cyrax: 콰이 량 밑에서 수련한 이유가 있나?
Raiden: 분노를 다스리는 방법을 배울까 했지.
Cyrax: 네가 세이도의 수도를 수몰시킨 마법사인가?
Rain: 불편한 사실이지.
Cyrax: 내가 만난 다른 레인은 황제였는데 말이야.
Rain: 내 미래일지도 모르지.
Cyrax: 여제가 널 살려주다니 놀랍군.
Rain: 참회 끝에 자비를 얻었지.
Cyrax: 이 갑옷은 방수도 돼.
Rain: 그렇겠지. 근데 내 힘까지 막을지는…
Cyrax: 넌 폭력적인 짐승에 지나지 않아.
Reiko: 네 생각 따위는 알 바 아니다.
Cyrax: 전쟁을 신처럼 숭배하는군.
Reiko: 네 피로 제단을 물들이겠다.
Cyrax: 네가 세운 군공은 그야말로 전설적이더군.
Reiko: 오늘 난 또 한 번의 승리를 기록할 거다.
Cyrax: 네 가족이 전쟁에 희생되지 않았다면…
Reiko: 가족의 죽음으로 난 해방됐고, 완전한 잠재력을 꽃피울 수 있었다.
Cyrax: 자테란의 컴뱃은 전설로 전해지지.
Reptile: 그 전통은 오늘날까지 이어지고 있지.
Cyrax: 네 산. 갑옷도 녹이나?
Reptile: 뭐든 다 녹여버릴 수 있지.
Cyrax: 콰이 량의 결혼식에서는 널 못 봤는데.
Reptile: 린 쿠에이는 내가 없었던 걸 다행으로 알아야 한다.
Cyrax: 악마와 자테란이 어떻게…
Reptile: 그런 질문을 할 만큼 나랑 친한 사이는 아닐 텐데?
Cyrax: 만에 하나 당신이나 하루미가 다쳤으면…
Scorpion: 별일 없었잖아. 마음에 담아두지 마라.
Cyrax: 시라이 류로 받아줘서 다시 한번 고맙다.
Scorpion: 내 신뢰를 받을 자격이 있음을 증명해라, 사이락스.
Cyrax: 한조는 감정의 지배를 받더군.
Scorpion: *네*가 녀석에게 자제력을 가르쳐야 한다.
Cyrax: 곧 모든 린 쿠에이가 이 갑옷을 입게 될 거야.
Scorpion: 그럼 쓰러뜨릴 방법을 연구해야겠군.
Cyrax: 비한을 사랑하다 못해 눈이 멀었군.
Sektor: 너야말로 린 쿠에이의 미래를 보지 못하고 있다.
Cyrax: 돌아가기에는 아직 늦지 않았어.
Sektor: 린 쿠에이의 길은 정해졌다, 사이락스.
Cyrax: 네가 세운 원칙은?! 맹세는?!
Sektor: 둘 다 어기지 않았다.
Cyrax: 갑옷은 첫 단계일 뿐이겠지?
Sektor: 시간이 지나면 알게 될 거다.
Cyrax: 마법에 맞서는 기술의 힘을 보여주마.
Shang Tsung: 어느 쪽이 더 우수한지 우리 둘 다 알 텐데.
Cyrax: 네놈은 렐름 두 개를 멸망 직전까지 몰아넣었어.
Shang Tsung: 궁극적인 목표는 파괴가 아니라 정복이었다.
Cyrax: 잘 숨어 살더니 왜 나왔지, 마법사?
Shang Tsung: 새로 손에 넣은 힘을 보여주려고.
Cyrax: 한번 뱀은 영원한 뱀인 법이지.
Shang Tsung: 내가 부정이라도 할 줄 알았나?
Cyrax: 수천 년 동안 집권하면서 받은 스트레스는…
Sindel: 내 머리가 괜히 하얗게 셌겠어?
Cyrax: 따님들은 황위에 오를 준비가 된 겁니까?
Sindel: 질문인가? 위협인가?
Cyrax: 전 서브 제로의 행동에 찬동하지 않습니다.
Sindel: 그게 신상에 좋은 결정이지.
Cyrax: 가끔 린 쿠에이 동지들이 그리울 때도 있어.
Smoke: 그 녀석들은 남기로 선택했을 뿐이야.
Cyrax: 섹토르가 린 쿠에이의 그랜드마스터가 됐으니…
Smoke: 알아. 그 탓에 *훨씬 더* 위험해졌지.
Cyrax: 리우 캉이 나보고 한조를 도와달라고 부탁하던데.
Smoke: *리우 캉*이 부탁했다고? 별일이 다 있네.
Cyrax: 오늘이 네 누이 생일이지?
Smoke: 맞아. 내 머리 복잡하게 만들려고 한 소리지?
Cyrax: 난 네 계획에 동참할 생각 없어.
Sub-Zero: 누구도 린 쿠에이를 떠날 순 없다.
Cyrax: 넌 린 쿠에이의 수치야.
Sub-Zero: 내가 곧 린 쿠에이다, 사이락스.
Cyrax: 형제에게 씻지 못할 상처를 남기고, 아버지를 살해해?!
Sub-Zero: 해야 할 일을 했을 뿐이다.
Cyrax: 내가 네 거짓말을 알아차릴 줄 몰랐어?
Sub-Zero: 눈치챌 때쯤이면 아무래도 상관없는 시점이 됐을 거라 봤으니까.
Cyrax: 대량 학살을 정당화할 근거가 있나?
T-1000: 생존.
Cyrax: 인간은 네 생각 이상으로 회복력이 강하거든.
T-1000: 일부는 그렇지. 대부분은 그렇지 않다.
Cyrax: 린 쿠에이를 나오니 집안 사람들이 의절하자더군.
Takeda: 그 기분 잘 알지.
Cyrax: 그 잘생긴 얼굴은 상하지 않게 해주지.
Takeda: 뭐, 글쎄… 잠깐. 진담이야?!
Cyrax: 리우 캉이 널 아웃월드로 데려가 줬다고?
Takeda: 생각했던 것 이상으로 이질적이더라고!
Cyrax: 네게도 섹토르가 찾아갈 거다.
Takeda: 시라이 류에 잠깐 적을 뒀다는 이유로? 정신 나갔군!
Cyrax: 우리 유파도 규율이 깐깐한 편이라고 생각했는데…
Tanya: 움가디보다 더 많은 규율을 가진 집단은 없다.
Cyrax: 움가디하고 싸우긴 처음이야.
Tanya: 내가 이겨도 부끄러워할 것 없다.
Cyrax: 움가디가 뛰어난 전사로 활약할 수 있는 원동력이 뭐지?
Tanya: 절제, 인내, 믿음.
Ermac: 콴 치에게 돌아갈 생각인가?
Ashrah: 다시는 놈을 섬기지 않을 거다.
Ermac: 네 영혼은 끝없이 변화하는구나.
Ashrah: 하루가 다르게 성스러워지고 있지.
Ermac: 우리를 경외하라, 아수라.
Ashrah: 콴 치의 하수인 따위 무섭지 않다.
Ermac: 모든 죄를 용서받을 수 있는 건 아니다.
Ashrah: 그 말대로라면 나는 파멸을 면치 못하겠지.
Ermac: 우리가 탄생할 때 너도 현장에 있었지.
Baraka: 거기서 살아나온 게 새삼 신기할 지경이야.
Ermac: 신델이 너희 종족을 박대해 미안하다고 하는군.
Baraka: 죽음에 이르고서야 본인의 과오를 깨달았는가?
Ermac: 이 힘이 네 목숨을 빼앗을까 봐 걱정이군.
Baraka: 타르카탄은 이미 시체와도 같다, 얼맥.
Ermac: 우리 내면의 어둠을 정화해야 한다.
Baraka: 괜히 나까지 엮지 마라, 얼맥.
Ermac: 우리를 결속하는 마법은 누구도 깰 수 없다.
Conan: 깰 수 없는 주문은 없어.
Ermac: 너 같은 영혼은 처음 만나는군.
Conan: 내가 이곳에서 유일한 시메리아인이니까.
Ermac: 네 영혼이 고통에 시달리고 있구나.
Cyrax: 난 가족에게 버림받았어, 얼맥.
Ermac: 그 갑옷은 영혼을 보호하지 못한다.
Cyrax: 이 싸움에서 이기기엔 충분해.
Ermac: 너는 혼자지만, 많은 이와 하나 되어 싸우는군.
Cyrax: 선조들을 기리는 방식이지.
Ermac: 콴 치가 또 다른 얼맥을 만들어 냈나?
Ermac: 너희의 수많은 결점을 보완했지.
Ermac: 둘로 나뉘어서는 살아남을 수 없다.
Ermac: 하나의 개체만으로도 살아남을 수 없지.
Ermac: 우리를 구성하는 마법은…
Ermac: 컴뱃 없이는 약해지게 되어 있지.
Ermac: 우리는 군단이고…
Ermac: 우리 역시 그렇다.
Ermac: 너희 영혼을 흡수하겠다.
Ermac: 집합체는 항복하지 않는다.
Ermac: 우리 영혼이 너희를 말살하리라.
Ermac: 그럴 가능성은 요원하다.
Ermac: 이 안의 영혼 중 누구도 너희 반란에 찬동하지 않는다.
General Shao: 죽은 자의 의견 따위 관심 없다.
Ermac: 신델과 제로드가 복수심을 불태우는군.
General Shao: 그 둘은 물론이요, 네 안의 어떤 영혼도 날 죽이지 못한다.
Ermac: 넌 선조들의 영혼을 욕보였다.
General Shao: 어떤 배은망덕한 혈족이 네 안에 있는 거지?
Ermac: 네 영혼을 흡수해 벌을 내리겠다.
General Shao: 꿈도 야무지구나, 얼맥.
Ermac: 이 안에는 너보다 위대한 영혼이 수없이 많다.
Geras: 그런가, 얼맥?
Ermac: 우리의 운명은 정해지지 않았다.
Geras: 시간선 전체를 통틀어 사상 초유의 사태지.
Ermac: 리우 캉이 우리의 탄생을 예견하지 못한 게 말이 되나?
Geras: 타이탄 섕 쑹이 침입해 올 거란 생각은 못 했으니까.
Ermac: 우리 내면의 영혼이 명쾌한 답을 갈구하고 있다.
Geras: 그자들의 운명을 알려줄 순 없다, 얼맥.
Ermac: 네 영혼은 타락했군.
Ghostface: 나한테 영혼이 있다고 생각하는 건가.
Ermac: 가면 뒤에는 누가 있지?
Ghostface: 궁금해서 미치겠지?
Ermac: 너는 악의에 찬 살인자일 뿐이다.
Havik: 자유를 갈망하는 영혼들 사이에서는 좀 다르지.
Ermac: 굴곡 많은 인생이라고 해서 네 행실이 합리화되진 않는다.
Havik: 무지한 영혼이 그렇게나 많다고?
Ermac: 우린 이제 어떤 주인도 섬기지 않는다.
Havik: 그럼 나와 함께 자유를 부정하는 자들에게 맞서 싸우자.
Ermac: 사라져라, 혼돈의 자식이여.
Havik: 혼돈이 두렵나, 얼맥?
Ermac: 우린 군단이고, 너는 하나다…
Homelander: 너 묻어버리기엔 혼자서도 차고 넘치지.
Ermac: 집합체가 하나 되어 맞선다.
Homelander: 어우, 무서워 죽겠네.
Ermac: 우린 군단이고, 너는 하나다…
Johnny Cage: 예, 예. 너를 파멸시키겠다굽쇼? 그러든지.
Ermac: '영혼의 군대'에 출연할 생각은 추호도 없다.
Johnny Cage: 거절은 안 받아! 이미 포스터까지 쫙 뽑아놨다고.
Ermac: 우리의 영혼이 하나가 되면 너는 수천에 맞서는 격이 된다.
Johnny Cage: 이야, 1인 군대가 여기 있었네?
Ermac: 공연자들의 영혼은 네게 별로 감탄하지 않는 눈치더군.
Johnny Cage: 내 리뷰 점수 깎을 생각 하는 놈은 죽은 사람에 없더라고.
Ermac: 라이덴은 어딨지, 어스렐름인?
Johnny Cage: 미안, 얼맥. 오늘은 진짜 용사가 네 상대야.
Ermac: 센토가 가져간 영혼들을 내놓아라.
Kenshi: 미안한데, 돌아가기 싫대.
Ermac: 아웃월드의 영혼이 어스렐름의 검에 머물러서는 아니 되는 법.
Kenshi: 잘만 지내는 것 같은데?
Ermac: 네 집합체는 우리를 꺾지 못한다.
Kenshi: 해봐야 하는 거야, 얼맥.
Ermac: 너는 하나고, 우린 군단이…
Kenshi: 잠깐. 레퍼토리 순서가 바뀌지 않았냐?
Ermac: 네 부탁은 들어줄 수 없다.
Kitana: 그럼 살아있는 숲은 너 때문에 소멸하겠지.
Ermac: 우린 제국을 무너뜨릴 생각이 없다.
Kitana: 그럼 콴 치에 대해 아는 대로 고해라.
Ermac: 왕궁으로 돌아갈 순 없다.
Kitana: 마법사들에게 맞서는 데 네 도움이 필요하단 말이다!
Ermac: 콴 치를 찾으려면 네더렐름으로 향해야 한다.
Kitana: 수단과 방법을 가리지 않고 놈을 잡을 거다.
Ermac: 쿵 라오. 라이덴의 둘도 없는 친구라고 했나.
Kung Lao: 그보단 멘토에 가깝지.
Ermac: 영혼 중에 보 여사에게 구혼했던 자도 있다.
Kung Lao: 여사는 대체 비밀이 몇 개나 되는 거야?
Ermac: 우리랑 싸운다고 뭐가 증명되는 건 아니다.
Kung Lao: 알아. 근데 이기면 얘기가 달라지지.
Ermac: 선대 쿵 라오의 싸움을 본 영혼이 많더군.
Kung Lao: 어땠는데?! 나도 알려줘!
Ermac: 우리의 악행은 콴 치가 강요한 것이다.
Li Mei: 네게 그 책임을 물을지는 아직 결정된 게 아니라서.
Ermac: 우린 더 이상 아웃월드를 위협하지 않아.
Li Mei: 거짓말일 수도 있잖아?
Ermac: 우릴 건드리지 마라.
Li Mei: 그럼 내 질문에 대답해.
Ermac: 물러나지 않으면 우리와 함께하게 될 거다.
Li Mei: 감히 선도의 위사장을 협박해?
Ermac: 이 안에는 너를 아는 이들이 수없이 많다.
Liu Kang: 아군인가, 적인가?
Ermac: 우리의 탄생은 계획에 없었나 보군.
Liu Kang: 맞아. 하지만 잘 되었단 생각이 들어.
Ermac: 너보다 강대한 적수는 없다시피 하겠지.
Liu Kang: 그러니까 불의 신에게 덤비는 게 어리석은 짓이라는 거지.
Ermac: 어떤 영혼이 우리를 이끌지는 네가 관여할 바가 아니다.
Liu Kang: 집합체에게 조언을 건넸을 뿐이다.
Ermac: 우린 콴 치를 풀어주고 생존을 도모한 거다.
Mileena: 놈을 풀어주기 전에 내게 왔어야지.
Ermac: 언젠가 눈을 감게 되면 우리에게 합류하지 않겠나.
Mileena: 그보단 살아있는 숲에 영원히 머무르고 싶군.
Ermac: 네 부모는 네가 마음의 평화를 찾기만을 바라고 있다.
Mileena: 두 분이나 잘하고 그리 말씀하시라고 전해라, 얼맥.
Ermac: 우린 군단이고, 너는…
Mileena: 아웃월드의 황제이니라. 무릎을 꿇어라.
Ermac: 왜 우리를 잡으려 들지?
Nitara: 베이테르니안 코벤에서 영혼 포식법을 알아냈거든.
Ermac: 집합체에 베이테르니안은 없다.
Nitara: 있었으면 진작 지배 개체가 되었겠지.
Ermac: 신델의 영혼이 복수를 갈망하는군.
Nitara: 내가 죽이지 않았다!
Ermac: 힘을 강화할 영혼이 필요하다.
Nitara: 내 영혼은 안 돼, 얼맥.
Ermac: 네 영혼은 혼돈으로 가득 차 있군.
Noob Saibot: 영혼을 더 단단하고 튼튼하게 만들어 줬지.
Ermac: 샤오 장군의 아군은 우리의 적이다.
Noob Saibot: 그놈과는 연을 끊었다.
Ermac: 아웃월드를 침략하면…
Noob Saibot: 네가 언제부터 수호자였다고?
Ermac: 난 싸움을 추구하지 않는다.
Noob Saibot: 싸움은 그런 걸 가리지 않고 찾아오지.
Ermac: 수백만의 원혼이 너를 뒤따르는구나.
Omni-Man: 거기 합류하려고?
Ermac: 육체는 고강하지만 영혼은 나약하군.
Omni-Man: 싸움은 영혼으로 하는 게 아니야. 주먹으로 하지.
Ermac: 네 두려움이 느껴진다.
Peacemaker: 네가 오싹한 분위기를 마구 풍겨대니까 그렇지.
Ermac: 너는 전사가 아니라 광대다.
Peacemaker: 모욕으로 나오겠다? 다 좋은데 내가 아는 단어를 써야 할걸.
Ermac: 우린 마법으로 만들어졌을 뿐, 종속되어 있지 않다.
Quan Chi: 이해력이 참으로 저열하도다.
Ermac: 우린 널 구해줬는데, 넌 오히려 등에 칼을 꽂았지.
Quan Chi: 너를 어떻게 하든 내 마음이다, 피조물이여.
Ermac: 우리를 만들어 낸 주문이 살아있는 숲을 황폐하게 만들었다.
Quan Chi: 진보는 창발적인 파괴를 동반하는 법.
Ermac: 네놈이 살아있는 한 우리는 자유로워질 수 없다.
Quan Chi: 딱하게 됐구나. 나는 영원히 살 작정이거든.
Ermac: 무척이나 다양한 무예를 구사하는구나.
Raiden: 지금껏 거쳐 간 모든 스승의 기술을 배웠거든.
Ermac: 숱한 용사 중에서 누군가를 주목하는 건 네가 처음이다.
Raiden: 그게 말이 돼?
Ermac: 명료한 목적의식이 부럽군.
Raiden: 너도 찾게 될 거야. 믿음을 가져.
Ermac: 너는 모르는 아웃월드의 역사가 무척이나 많다.
Raiden: 신경 쓰라고 하는 소린가?
Ermac: 너는 아웃월드 전체를 위험에 빠뜨렸다.
Rain: 그땐 내가 속아서 주군을 잘못 섬겼으니까.
Ermac: 신델과 제로드는 널 거둔 걸 후회하고 있다.
Rain: 내 사과와 목숨 중에서 뭘 원한다고 하더냐?
Ermac: 네가 마법으로 처음 이룬 업적을 기억한다.
Rain: 그걸 보고 놀랐으면… 이번에는 기절초풍을 하게 될 거야.
Ermac: 집합체에 합류하면 영혼을 구원받을 수 있다.
Rain: 내 영혼은 나만의 것이다, 피조물.
Ermac: 영혼 중에 오나가와 싸운 자들이 있다. 오나가를 풀어주는 건 어리석은 짓이야.
Reiko: 장군의 생각은 다르다.
Ermac: 생전의 우리는 너보다 훨씬 위대한 전사였다.
Reiko: 그럼 어디 죽여봐라.
Ermac: 우린 샤오를 섬기지 않을 거다.
Reiko: 섬겼으면 참 좋았을 텐데 말이야.
Ermac: 우린 컴뱃에 목말라 있지 않다.
Reiko: 아쉽네. 나는 그렇거든.
Ermac: 이 안에 자테라인의 영혼은 없다.
Reptile: 그야 우린 죽어서 살아있는 숲으로 보내지는 걸 금지당했으니까.
Ermac: 아웃월드에서 우리가 어떤 위치인지 잘 모르겠군.
Reptile: 이제 자테라인의 심정이 이해되나?
Ermac: 두 얼굴을 가지고 있지만, 영혼은 하나로군.
Reptile: 자테라인은 그렇게 태어나거든.
Ermac: 우린 더 이상 콴 치에게 복종하지 않는다.
Reptile: 그럼 나와 아수라를 도와 놈을 찾자.
Ermac: 우리의 영혼 중에는 네 선조들도 있다.
Scorpion: 뭐라고?! 말도 안 되는 소리!
Ermac: 네 영혼은 상흔으로 가득하구나.
Scorpion: 못난 형제 덕분이지.
Ermac: 신델과 제로드가 네 공헌에 감사를 표하는군.
Scorpion: 천만에. 내 본분을 다했을 뿐이야.
Ermac: 우린 안에 담긴 모두의 힘을 쓸 수 있다.
Scorpion: 정말 무시무시한 적이란 얘기로군.
Ermac: 네 린 쿠에이는 우리가 기억하는 린 쿠에이와 다르군.
Sektor: 그 어느 때보다 발전했지.
Ermac: 네 부모는 우리도 알고 있다.
Sektor: 그럼 내가 얼마나 위험한지 알겠네.
Ermac: 신델이 자기라면 자비를 베풀지 않았을 거라고 하는군.
Sektor: 그 여자 영혼이 네 안에 있어서 다행이네.
Ermac: 집합체 중 일부는 생전에 너와 적이었다.
Shang Tsung: 새삼 놀랍지도 않아.
Ermac: 한 영혼이 군단을 이기랴.
Shang Tsung: 나는 가능하다, 얼맥.
Ermac: 네 존재는 아웃월드에 위협이 된다.
Shang Tsung: 신델과 제로드가 통제권을 쥐었나 보군?
Ermac: 흡수와 죽음. 선택해라.
Shang Tsung: 세 번째 선택지가 있을 것 같은데?
Ermac: 우리를 믿어라. 남편의 영혼은 안전하니.
Sindel: 어떻게 믿겠느냐?! 네 근본이 흑마법에 있거늘.
Ermac: 제로드는 네 영혼이 안식을 찾길 바라고 있다.
Sindel: 그이가 네 안에 갇혀있는 걸 아는 이상, 불가능한 얘기다.
Ermac: 우리가 죽으면 제로드는 영원히 사라진다.
Sindel: 이미 떠나보낸 사람이다, 피조물아.
Ermac: 남편을 따라 우리와 합류하는 게 어떻겠나.
Sindel: 경영해야 할 천하가 있어서 말이다.
Ermac: 우린 네게 없는 풍부한 경험이 있다.
Smoke: 더 열심히 싸우면 그만이야.
Ermac: 용기는 가상하구나.
Smoke: 시라이 류의 사전에 후퇴는 없다.
Ermac: 비극으로 얼룩진 영혼이로다.
Smoke: 아주 신통방통해, 얼맥.
Ermac: 이겼다고 자신하지 마라, 어스렐름인.
Smoke: 다른 건 몰라도 그런 짓은 절대 안 하지.
Ermac: 냉동술로는 우릴 꺾지 못한다.
Sub-Zero: 이미 한 번 이겼다, 얼맥.
Ermac: 네 영혼은 유용하게 사용해 주마.
Sub-Zero: 훔치고 나서 떠드시지.
Ermac: 용케 우리의 손아귀를 피해 빠져나갔더군.
Sub-Zero: 내 차디찬 분노에 비하면 아무것도 아니니까.
Ermac: 린 쿠에이가 하나로 통합된 건가?
Sub-Zero: 내가 린 쿠에이의 심장이고 곧 정신이다.
Ermac: 기계 한 대로…
T-1000: 많은 기계 중 첫 번째일 뿐.
Ermac: 네겐 영혼이 없군.
T-1000: 놀랐나?
Ermac: 머릿수는 곧 힘이다. 그런데도 넌 홀로 싸우는군.
Takeda: 인간관계 복잡한 걸 그리 좋아하지 않아서.
Ermac: 그 어떤 영혼도 우릴 꺾지 못했다.
Takeda: 내가 들은 얘기하고 다른데, 얼맥.
Ermac: 집합체는 네 영혼 따위 필요 없다.
Takeda: 오르지도 못할 나무, 쳐다봐서 뭐 하겠어.
Ermac: 센토가 훔쳐 간 영혼을 돌려받겠다.
Takeda: 나라고 켄시의 마음을 돌릴 수 있는 건 아니라서.
Ermac: 밀리나 여제를 잘 보살펴다오.
Tanya: 델리아의 이름으로, 내 목숨을 걸고 황상을 지키겠다.
Ermac: 또다시 황궁을 어지럽힐 생각은 추호도 없다.
Tanya: 그래도 먼저 날 상대해야겠는걸.
Ermac: 움가디 자매들의 영혼이 너와 대화를 나누고 싶어 하는군.
Tanya: 경전에 이르되, 망자와 대화하지 말라고 하였다.
Ermac: 네가 아직 모르는 움가디의 비밀이 있다.
Tanya: 너도 모르는 비밀인가, 얼맥?
Geras: 자네와 손을 잡고 리우 캉이 기뻐하더군.
Ashrah: 그자는 늘 그런 순간을 계획했던 건가?
Geras: 자넨 콴 치를 상대할 준비가 안 됐어.
Ashrah: 그걸 알면 좀 도와주지 그래, 게라스?
Geras: 크로니카는 자네가 용서받지 못하길 바라고 있어.
Ashrah: 그게 크로니카의 완벽한 균형을 깨트릴 테니까.
Geras: 자네의 영적 여정은 길고 험난할 걸세.
Ashrah: 무슨 일이 있어도 영혼을 정화하고 말 거다.
Geras: 타르카탄에게 네가 있어 다행이군.
Baraka: 창조주가 조금만 더 굽어살폈더라면.
Geras: 병이 낫는다면 뭘 하겠나?
Baraka: 불가능한 가정으로 도발하는 이유가 뭐지, 게라스?
Geras: 네 분노를 이해한다, 바라카.
Baraka: 어떻게? 죽음을 마주해 본 적도 없으면서.
Geras: 차라리 이 시간선에 존재하지 않았기를 바라나?
Baraka: 타르카트에 걸리느니 사라지는 게 낫지.
Geras: 네 미래를 말해줄 순 없다.
Conan: 내가 그런 걸 왜 알고 싶어 하겠나?
Geras: 도둑? 용병? 왕? 참으로 흥미로운 생을 살아왔구나.
Conan: 대단한 모험이었지.
Geras: 네 덕분에 이 세계를 지킬 수 있었다.
Cyrax: 내 의무를 다할 수 있어 영광이었다.
Geras: 혼돈과의 싸움은 끝나지 않았다.
Cyrax: 알아. 비한을 물들였으니까.
Geras: 네 갑옷에는 어두운 미래의 가능성이 남아 있다.
Cyrax: 그게 뭐지, 게라스? 앞으로 어떻게 되는 거야?
Geras: 미로에서 살아남다니, 대단하군.
Cyrax: 삶의 의지 덕분이지.
Geras: 역사의 정도를 벗어나지 마라.
Ermac: 우리가 그걸 어떻게 분간한단 말이냐?
Geras: 역사를 돌아볼 때… 콴 치가 널 포기하진 않았을 거다.
Ermac: 우리도 그렇다, 게라스.
Geras: 혹여나 또 어둠에 삼켜지는 날에는…
Ermac: 우리를 마무리해도 좋다.
Geras: 널 이루는 마법이 약해지고 있군.
Ermac: 그렇다면 콴 치가 우릴 속였단 얘기가 된다.
Geras: 우주가 죽어도 나만큼은 남겠지.
General Shao: 너 같은 게 불멸하는 존재일 리 없다.
Geras: 타이탄 섕 쑹은 널 죽일 생각이었다는 걸 모르겠나?
General Shao: 시도야 해봤겠지.
Geras: 네가 이 시간선의 흐름을 따르기만 했어도…
General Shao: 여전히 무능한 여제의 개 역할을 하고 있었겠지.
Geras: 장대한 설계의 일부가 될 가능성이 있었거늘.
General Shao: 리우 캉의 신하가 되라고? 하하!
Geras: 우린 리우 캉에게 충성할 의무가 없어.
Geras: 그분이 아니었다면 우린 존재하지도 않았다.
Geras: 내 존재가 시간선을 위협하고 있군.
Geras: 그러니 널 미래로 돌려보낼 수밖에.
Geras: 타이탄 섕 쑹을 섬기나?
Geras: 그의 군단을 지휘하는 쪽이지.
Geras: 네 크로니카는 살아있나?
Geras: 아직 시간의 수호자로 군림하고 있다.
Geras: 네 원래 시간선으로 돌아가!
Geras: 이 시간선을 파괴한 뒤의 얘기겠지.
Geras: 이전 시간선에서 온 건가?
Geras: 이 시간선이 위험하다고 경고하러 왔다.
Geras: 이 시간선에서 널 적출하겠다, 악이여.
Ghostface: 누구도 날 쫓아내지 못해.
Geras: 무슨 과거가 있었기에 그 지경이 돼버린 건가?
Ghostface: 오리지널 스토리로 들려줘? 하하! 설이 한두 개가 아니라서.
Geras: 반란을 도울 순 없다.
Havik: 그렇다면 네가 역사의 잘못된 편에 선 거지.
Geras: 무정부 상태가 평화로 이어질 순 없어.
Havik: 대신 자유를 줄 순 있겠지.
Geras: 제어하지도 못하는 힘을 휘두르는구나.
Havik: 잘 맞췄어, 게라스.
Geras: 참고 기다려라. 구원이 오고 있으니.
Havik: 내 부하들은 더 못 기다려!
Geras: 동료들 명칭이 더 세븐이라고?
Homelander: 맞아. 근데 나 혼자 북 치고 장구치고 다 해.
Geras: 여기 온 게 실수란 걸 깨닫게 해주지.
Homelander: 내가 못 넘을 선이라도 넘었나?
Geras: 네 미래는 재해라는 말로도 표현하기 힘들어.
Johnny Cage: 내가 나쁜 놈이 되는 거야?
Geras: 이전 시간선에 대해 자세히 밝힐 순 없어.
Johnny Cage: 이봐, 섹시했는지 아닌지만 말해달라고 하잖아.
Geras: 미래의 스포츠 기록을 달라고?
Johnny Cage: 됐어. 그냥 해 본 얘기야.
Geras: 모래시계는 네 이해 밖의 물건이야.
Johnny Cage: 부탁할게. 나 양자역학 박사 학위 있거든?
Geras: 즐겁고 활발한 순간은 금방 지나가기 마련이야.
Johnny Cage: 그래서 내 영화가 그렇게 속도감이 빠른 거였나.
Geras: 야쿠자들이 자네 육체에 흉터를 남겼군.
Kenshi: 이 정도로 내 정신은 꺾이지 않아, 게라스.
Geras: 전투에 임할 준비는 됐나?
Kenshi: 이게 리우 캉이 용사를 시험하는 방식인가?
Geras: 블랙 드래곤에 대한 경고는 분명이 들었을 터다.
Kenshi: 걱정 마. 나도 다 생각이 있으니까.
Geras: 훗날 잭슨 브릭스와 같은 이들을 만나게 될 거야.
Kenshi: 이제야 흥미가 동하는 얘기를 해주네, 게라스.
Geras: 타이탄이 된 자신을 만났나 보오.
Kitana: 내가 완벽해지면 그런 모습이겠더군!
Geras: 신델의 죽음은 예상을 벗어난, 때아닌 죽음이었소.
Kitana: 위로라고 하는 말인가?
Geras: 제이드 백작부인을 만났나 보구려.
Kitana: 그게 중요한가? 나한테 어떤 사람이기에?
Geras: 아웃월드의 안전을 확보하려면 전쟁 중인 세력을 통합하시오.
Kitana: 쇼칸, 오시 테크, 낙나단의 평화를 중재하라? 말이 되는 소리를.
Geras: 리우 캉이 훌륭한 챔피언을 잘 모았군.
Kung Lao: 누가 최고인지는 말할 것도 없겠지.
Geras: 네 타이탄 상대가 가장 인상적이었다.
Kung Lao: 물론 그랬겠지, 게라스.
Geras: 네 미래는 라이덴의 곁에 있어.
Kung Lao: 놈의 그림자에 갇히는 꼴은 사절인데.
Geras: 네 무모함은 시간선에 구애받지 않고 나타나더군.
Kung Lao: 그래서 좋다는 거야, 아니면 나쁘다는 거야?
Geras: 밀리나 여제에게 밝은 미래를 제안받았더군.
Li Mei: 내가 누려야 할 미래란 생각은 들지 않던데.
Geras: 네 믿음이 아웃월드를 구했다.
Li Mei: 정작 난 리우 캉의 요청을 거절할 뻔했는데 말이야.
Geras: 어떻게 보면 우리 둘 다 위사장이라고 할 수 있지.
Li Mei: 네 책임은 나의 그것보다 훨씬 거대하지만.
Geras: 옛 시간선에서는 네가 아는 지금의 선도가 존재하지 않았다.
Li Mei: 얼마나 달랐지, 게라스?
Geras: 타이탄 오나가는 아직도 강력해.
Liu Kang: 우리가 물리칠 수 있을 거야, 게라스.
Geras: 내 존재가 필요한가?
Liu Kang: 내 기술을 연마하는 데 도움이 돼.
Geras: 불멸성을 잃은 걸로 걱정할 건 없어.
Liu Kang: 좋은 일은 끝나기 마련이야, 게라스.
Geras: 이 시간을 활용해 볼까?
Liu Kang: 이점을 놓칠 순 없지.
Geras: 모래시계를 조종할 때 필요한 조언이라도?
Liu Kang: 모두 각자 운명의 주인이 되도록 만들어.
Geras: 슈진코 일은 자책하지 말게.
Liu Kang: 내가 온건한 방법을 알아봤어야 했어.
Geras: 이 시간선에서는 다른 시간선보다 상태가 좋구려.
Mileena: 타르카트에 걸린 이 상태가? 믿기 어렵군.
Geras: 과거의 밀리나는 악의와 원한으로 가득했소.
Mileena: 그 얘기를 하는 저의가 뭐지, 게라스?
Geras: 아웃월드의 통치자에겐 품위와 성숙함이 필요하지.
Mileena: 내 여동생을 떠받드는 놈들하고 똑같은 소릴 하는군.
Geras: 리우 캉은 진심으로 아웃월드의 안녕을 기원하고 있소.
Mileena: 그럼 우리에게 비밀을 숨기지 말아야 할 거다.
Geras: 역사는 코벤을 혹독하게 비난할 거야.
Nitara: 네가 역사를 쓰게 된다면 그렇겠지.
Geras: 너희는 그들의 선택에서 벗어날 수 없어.
Nitara: 우리 운명은 정해진 게 아냐, 게라스.
Geras: 뱀파이어 기질을 버려. 그러면 베이테르누스는 구원받을 수 있어.
Nitara: 정체성을 바꿀 생각은 추호도 없다!
Geras: 베이테르누스의 배를 채울 다른 방법도 있는데.
Nitara: 다만 우리의 불멸성은 사라지겠지!
Geras: 리우 캉은 네가 그 운명을 맞이하길 바라지 않는다.
Noob Saibot: 선택은 내가 한다.
Geras: 이 시간선은 혼돈에 오염되지 않을 거다.
Noob Saibot: 그건 내 목표가 아니야, 게라스.
Geras: 계속 고집을 부리면 린 쿠에이는 멸망하고 말 거다.
Noob Saibot: 아니. 완벽하게 보완할 거다.
Geras: 네 형제에, 아버지까지. 도대체…
Noob Saibot: 누구도 날 막을 수 없다.
Geras: 네 시간선은 나조차도 처음 보는군.
Omni-Man: 나를 안다고 생각하나? 틀려도 단단히 틀렸어.
Geras: 빌트럼인이 지배자가 됐다간 시간선은 무너질 것이다.
Omni-Man: 먼저 부순 다음에 완벽하게 다듬는 거 아니겠나.
Geras: 너는 시간선의 발전에 저해가 된다.
Peacemaker: 평화를 이룩하려는 것뿐이야.
Geras: 어린 시절 트라우마가 있다고 해서 합리…
Peacemaker: 입에 자크 채워. 상담받으러 온 줄 알겠어.
Geras: 리우 캉은 네 인생을 힘들게 만들려고 했지, 가혹하게 만들려고 하진 않았다.
Quan Chi: 중간에 확인을 한 번도 안 했나 보군?
Geras: 역사를 입맛대로 바꿀 순 없을 거다.
Quan Chi: 내가 모래시계를 차지하고 나면 가능하겠지.
Geras: 네 악행만큼은 어떤 시간선에서도 변하지 않는 상수더군.
Quan Chi: 그게 곧 내 힘을 보여주는 방증 아니겠나?
Geras: 공허가 너와 섕 쑹을 기다린다.
Quan Chi: 레이 친처럼 보란 듯이 탈옥해 주지.
Geras: 너에 대한 리우 캉의 계획은 꽤 괜찮던데.
Raiden: 알려줄 거라도 있나?
Geras: 네 천둥은 수백 년 동안 울리겠어.
Raiden: 내가 왜 그렇게 중요한 건데, 게라스?
Geras: 이전의 라이덴은 어둠에 잠식되었지.
Raiden: 같은 실수는 하지 않아, 게라스.
Geras: 다음 수업을 시작하겠다.
Raiden: 너처럼 시간 쓰는 법을 배울 수 있을까?
Geras: 그 야심을 자제할 줄만 알았다면 참 좋았을 것을.
Rain: 그게 내 잘못인가? 리우 캉의 잘못은 아니고?
Geras: 내 책무는 어디까지나 시간선을 지키는 것이다.
Rain: 다른 야망은 없나, 게라스?
Geras: 네 미래는 불명예로만 가득하구나.
Rain: 운명을 바꿀 방법은 정녕 없는 건가?
Geras: 네 부모님이 이런 삶을 원하진 않으실 텐데.
Reiko: 그따위로 말하지 마라, 게라스!
Geras: 샤오는 아웃월드 옥좌에 앉지 못해.
Reiko: 미래는 정해진 게 아닌 줄 알았는데.
Geras: 전쟁보다 고귀한 일이 많아.
Reiko: 내 생각과는 다르군, 게라스.
Geras: 올바른 길이 아직 닫히지 않았어.
Reiko: 올바른 길? 순종의 길이 아니라?
Geras: 리우 캉은 크로니카보단 자테라인에게 친절했다.
Reptile: 크로니카가 우리에게 무슨 짓을 했지, 게라스?
Geras: 미래의 비극을 피하려면 늘 경계해라.
Reptile: 왜 그렇게 알아듣기 어려운 소리만 하는 거지?!
Geras: 여제의 사절로서 훌륭히 몫을 해내고 있더군.
Reptile: 일찍이 꿈도 못 꾸던 삶을 살고 있지.
Geras: 너와 아수라의 관계가 걱정되는군.
Reptile: 너나 리우 캉의 의견을 물어본 기억은 없는데.
Geras: 네 형제의 린 쿠에이가 평화를 방해하고 있다.
Scorpion: 그들을 다루는 건 *내* 의무야.
Geras: 우리 둘 다 헌신하기로 맹세했지.
Scorpion: 우리 둘 다 의무를 게을리하지 않기를.
Geras: 토마스가 걱정이야.
Scorpion: 모래시계가 뭘 보여줬길래 그러나, 게라스?
Geras: 넌 사상 최초의 콰이 량 스콜피온이다.
Scorpion: 그리고 마지막이 되나?
Geras: 리우 캉의 바람을 거부한 건…
Sektor: 결정을 후회하진 않는다.
Geras: 비한을 아낀다면 그를 리우 캉에게 보내라.
Sektor: 아끼니까 보내지 않는 거야.
Geras: 기계를 이용한 실험은 관둬.
Sektor: 흥미롭군. 내가 뭐 중요한 걸 알아내긴 한 모양이야.
Geras: 이 시간선의 흐름은 완전히 변했네.
Shang Tsung: 잘됐군.
Geras: 역사를 지키기 위해 널 공허에 가두겠다.
Shang Tsung: 언제는 그 방법이 잘 통했던가?
Geras: 타이탄의 힘을 되찾은 리우 캉은 무적이다.
Shang Tsung: 크로니카는 아니었지. 놈도 다르지 않아.
Geras: 운명을 거스름으로써 넌 네 존재의 수명을 단축시켰다.
Shang Tsung: 죽이러 왔다는 얘기를 정성스럽게도 돌려 말하는군.
Geras: 당신의 운명은 늘 비극으로 점철되어 있었소.
Sindel: 모든 시간선에서 그랬나?
Geras: 이 시간대의 당신을 알게 되어 기쁘군.
Sindel: 다른 나에겐 무슨 문제가 있었지?
Geras: 마법사에게 집착하지 마시오.
Sindel: 놈들을 죽일 때까지 쉬지 않을 거다, 게라스.
Geras: 권력을 이양할 준비는 되었소?
Sindel: 딸아이들은 내 뒤를 이을 준비가 됐어.
Geras: 콰이 량의 미래는 네게 달렸다.
Smoke: 내가 뭘 하면 되지, 게라스?
Geras: 너희는 다가오는 전투에 임할 준비가 되어 있지 않아.
Smoke: 그럼 수련시켜 주시오, 게라스.
Geras: 너희 형제들은 필연적으로 다시 부딪힐 거다.
Smoke: 막을 방법은 없는 거요?
Geras: 미래가 흐릿하게 보이는군.
Smoke: 연기가 자욱해서 그런가?
Geras: 네 미래는 복구할 수 없을 정도로 망가졌다.
Sub-Zero: 그래서 그걸 끝내러 온 거냐?
Geras: 이전 시간선에선 린 쿠에이가 암살자 집단이었는데.
Sub-Zero: 내 세력도 거기에 뒤처지지 않아.
Geras: 네 행동에 내 창조주께서 실망하셨다.
Sub-Zero: 리우 캉 허락 따위가 무슨 상관인데?
Geras: 콰이 량은 너와 적이 될 운명이 아니었어.
Sub-Zero: 글쎄, 내 잘못은 아니지. 놈이 선택한 결과 아닌가.
Geras: 액체 금속 터미네이터라? 신선하군.
T-1000: 이전 모델과 싸워본 적 있나?
Geras: 나는 파괴되지 않는다.
T-1000: 그건 나도 마찬가지야.
Geras: 이 시간선의 미래는 정해지지 않았다.
Takeda: *내 힘*으로 운명을 주도할 수 있단 얘기군.
Geras: 네가 시라이 류에 들어가는 것도 이미 정해져 있었지.
Takeda: 리우 캉은 내 운명을 어떻게 정해놓은 거지?
Geras: 네 여정을 성공적으로 마무리하려…
Takeda: 조용. 내가 알아서 해.
Geras: 너와 켄시의 유대는 미래에 굉장히 중요한 요소다.
Takeda: 강요할 생각은 없어, 게라스.
Geras: 움가디는 리우 캉이 만들어 낸 최고의 혁신 중 하나였지.
Tanya: 우리 교단이 그자의 머릿속에서 나왔단 말인가?
Geras: 너와 여제의 미래는 아직 정해지지 않았다.
Tanya: 우린 모든 장애물을 극복할 거야.
Geras: 황궁 안에도 적이 있다.
Tanya: 그게 누구지, 게라스? 이름을 대라.
Geras: 무슨 수를 써서라도 키타나를 지켜라.
Tanya: 미래에 그분께 무슨 일이 생기는 건가?
Ghostface: 네 시체로 아주…
Ashrah: 다츠샤시여, 이런 정신병자를 보았나!
Ghostface: 악마를 겁줄 수 있는 사람이 있다면 바로 나일 거다.
Ashrah: 누구도 할 수 없단 얘기로군.
Ghostface: 그 이빨을 부러뜨린 다음 네 몸에 꽂아 주지.
Baraka: 내 칼을 받아낸 다음에 떠드시지.
Ghostface: 너도 학살을 즐기는 것 같은데.
Baraka: 전혀 아니다, 이 괴물아.
Ghostface: 얼른 그 근육을 갈라버리고 싶은데.
Conan: 시도하기도 전에 짓뭉개질 거다.
Ghostface: 덩치는 산만한 게 멍청해서는…
Conan: 널 죽이지 못해 안달이 나 있지.
Ghostface: 말투가 마음에 들어. 비명도 그 말투로 지르나?
Cyrax: 네가 알 일은 없을 거다.
Ghostface: 넌 이미 죽어 있어. 아직 모를 뿐이지.
Cyrax: 틀렸다, 웃기지도 않은 악귀야.
Ghostface: 널 죽이면 수천 명이 죽는 거라고?
Ermac: 집합체는 무너지지 않는다.
Ghostface: 널 도축하려면 무엇이 필요할까…
Ermac: 네게 그럴 힘은 없다.
Ghostface: 지금까지 사람 하나 죽일 때마다 한 푼씩 받았으면…
General Shao: 네 칼보다 내 칼에 더 많은 피가 묻었다.
Ghostface: 그 뿔, 트로피로 삼으면 아주 멋지겠는데.
General Shao: 멍청하긴! 네가 이길 것 같느냐?!
Ghostface: 몇 번이고 죽일 수 있다는 점이 마음에 들어.
Geras: 단 한 번도 성공하지 못할 거다.
Ghostface: 그 이음매를 따라 찢어발겨 주지.
Geras: 리우 캉이 만들어 낸 결실이다. 찢어질 일 따윈 없어.
Ghostface: 우리 중 어떤 녀석이지?
Ghostface: 날 죽여야 알 수 있을 거다.
Ghostface: 빌리, 너야?
Ghostface: 당연하지, 스투.
Ghostface: 모방은 극찬의 형태라고도 하지.
Ghostface: 치명적이기도 하고.
Ghostface: *네*가 가장 좋아하는 공포 영화는 뭐지?
Ghostface: 칼질 말고 또 있겠어?
Ghostface: 혼돈 좋아하지? 난 혼돈과 *사랑*에 빠진 정도라고!
Havik: 우리가 원하는 건 서로 다르다.
Ghostface: 협조하지 않으면 죽을 줄 알아.
Havik: 어처구니없는 협박이군.
Ghostface: 파시스트 슈퍼맨이라고? 진짜 공포 영화가 따로 있었네.
Homelander: 너는 살아서 못 볼 테니 아쉽겠어.
Ghostface: 살가죽을 싹 벗겨주마.
Homelander: 그래, 어디 잘해봐.
Ghostface: 불쌍한 크리스티나. 미안한데, 그 여자 지금 자리에 없어.
Johnny Cage: 크리스티나한테 무슨 짓 했냐?
Ghostface: 무서운 영화 좋아하나?
Johnny Cage: 그걸 말이라고 해? 머더 호넷 찍고 저택을 샀다고!
Ghostface: 뼈에 닿을 때가지 목을 썰어주마.
Kenshi: 사람 정신이 저 정도로 썩어 문드러질 수도 있군.
Ghostface: 장님이라고 해서 살려줄 생각 없어.
Kenshi: 내가 장님이라고 순순히 죽어줄 거라 생각했다면 큰 오산이야.
Ghostface: 네 피로 내 온몸을 적실 거다.
Kitana: 이번 생에는 어림도 없다, 벌레야.
Ghostface: 너도, 네 자매도 전부 죽여 주마!
Kitana: 우리 자매가 함께하는 한 그럴 일은 없다.
Ghostface: 13일의 금요일에 나오는 살인마의 이름을 말해봐!
Kung Lao: 난 영화 상식은 아무것도 몰라.
Ghostface: 그 얼굴에서 미소를 지워주지.
Kung Lao: 실패한 친구가 한둘이 아니야.
Ghostface: 살인 기록에 짭새 한 마리가 추가되겠군.
Li Mei: 어림도 없는 소리.
Ghostface: 핵 앤 슬래시 좀 할까?
Li Mei: 네놈을 치워버릴 수만 있다면야.
Ghostface: 역대 최고의 살인이 되겠어.
Liu Kang: 네가 신을 쓰러뜨릴 수 있을 것 같나?
Ghostface: 그래서 네가 신이라고? 난 괴물이야!
Liu Kang: 반드시 퇴치해야 할 괴물이지.
Ghostface: 네 어미는 곱게 간 걸로 보일 만큼 널 참혹하게 죽여주마.
Mileena: 무례함의 대가는 목숨으로 받아 가겠다!
Ghostface: 공주를 죽이는 게 매일 할 수 있는 일은 아니지.
Mileena: 누가 보면 오늘은 가능한 줄 알겠어.
Ghostface: 네 빨간 옷 입은 친구는 고생이 많아 보이더라.
Noob Saibot: 그 사람 털끝이라도 건드리면 넌 죽은 목숨이다.
Ghostface: 이미 한 번 죽었으면서, 또 죽고 싶나?
Noob Saibot: 널 죽일 수만 있다면야, 그래.
Ghostface: 가장 좋아하는 공포 영화는 뭐지?
Omni-Man: 영화는 엿이나 먹으라지. 독서가 최고라고.
Ghostface: 수트 멋지네. 쑤실 곳이 너무 많아!
Omni-Man: 산소 공급이 잘 안되는 가면인가 보군?
Ghostface: 뼈와 살을 분리해 주마.
Peacemaker: 그거 칼 한 자루로는 안 될걸.
Ghostface: 죽어달라고 애원하는 소리를 빨리 듣고 싶군.
Peacemaker: 내가 너 좋은 일 해줄 거 같냐, 꼴통아.
Ghostface: 동맥이고 정맥이고 전부 다 끊어 주…
Quan Chi: 적당히 해라. 애처로울 지경이야.
Ghostface: *넌* 좋아하는 공포 영화가 있나?
Quan Chi: "영화"가 뭔지 모르겠는데..
Ghostface: 빨리 네 남매를 만나보고 싶군.
Raiden: 그 근처에도 갈 생각 마라.
Ghostface: 네 고향이 건드리기 딱 좋겠더라.
Raiden: 날뛰게 두지 않겠다.
Ghostface: 지팡이를 쑤셔 박아주…
Rain: 쓸데없는 헛소리는 멈춰라!
Ghostface: 아웃월드 사방에 네 몸뚱어리를 뿌려줄게.
Rain: 고위 마법사에게 하는 협박치곤 하찮군.
Ghostface: 이건 전쟁이 아니라 살인이다.
Reiko: 피해자 역할을 맡을 준비는 됐겠지.
Ghostface: 네 정예병이란 것들, 시원찮던데.
Reiko: 어떻게 다 죽인 거지?!
Ghostface: 예전에 파충류를 해부해 본 적 있지.
Reptile: 내가 대신 그 빚을 갚아 파충류들의 넋을 달래야겠군.
Ghostface: 자테란 가죽이 아주 잘 팔릴 것 같은데 말이지.
Reptile: 그런 칼로는 내 가죽에 흠집도 못 내.
Ghostface: 네 후견인은 쉽게 겁먹지 않더군.
Scorpion: 그러니 한조가 시라이 류인 거다.
Ghostface: 네 예쁜 친구 하루미가 마음에 들던데.
Scorpion: 한번 덤벼봐라. 하루미가 널 불살라버릴 테니까.
Ghostface: 네 노란 옷 입은 여자 친구는 영 상태가 안 좋아 보이던데.
Sektor: 나도 그 여자는 알 바 아니야. 갑옷에만 관심 있지.
Ghostface: 게딱지 뜯듯이 해체해 주마.
Sektor: 네겐 그럴 능력이 없다.
Ghostface: 마법 보여줄까? 내가 또 칼 든 마법사거든.
Shang Tsung: 위협적이긴커녕 한심한 자랑이군.
Ghostface: 네 심장을 뽑아내는 걸로 끝내줄게.
Shang Tsung: 미안한데, 친구. 난 그런 게 없어.
Ghostface: 네 딸들에게 무슨 일이 일어날지 생각해 보라고…
Sindel: 아이들 털끝 하나라도 건드리면 내 친히 널 찢어 죽이겠다.
Ghostface: 비명을 제법 잘 지른다며?
Sindel: 기꺼이 들려주지.
Ghostface: 운 좋은 줄 알아! 네가 살인 명단의 첫 번째를 장식하게 됐거든.
Smoke: 죽긴 누가 죽는다고 그래.
Ghostface: 네 형제가 불어 터진 네 시체를 발견하면…
Smoke: 넌 날 못 이겨.
Ghostface: 싸늘하게 얼려주지.
Sub-Zero: 넌 린 쿠에이를 이기지 못한다.
Ghostface: 넌 피도 차가워? 어디 확인해 보자고.
Sub-Zero: 아무것도 알아가지 못할 거다.
Ghostface: 두려움도, 고통도 느끼지 않는다고? 그럼 이게 다 무슨 소용이야?!
T-1000: 널 죽일 거다.
Ghostface: 온갖 살인 기술을 다 섭렵했겠네.
T-1000: 내가 모르는 건 없다.
Ghostface: 무서운 영화를 본 적 없나?
Takeda: 뭐 하러 봐? 인생이 공포 그 자체인데.
Ghostface: 손가락부터 시작하지. 그다음 발가락이고…
Takeda: 거기까지. 얼른 붙자.
Ghostface: 예쁜 여자가 죽을 때 진국이더라고.
Tanya: 아르거스의 이름으로. 더는 설치지 못하게 만들어 주마.
Ghostface: 기도하려면 지금 올려라.
Tanya: 거룩하신 델리아시여, 제 손을 인도하시에 이 괴물을 처단하소서.
Havik: 내 흉터는 명예로운 훈장이야.
Ashrah: 얼마나 아팠을지 짐작도 안 가는군.
Havik: 내 손을 잡든지 맞서든지 둘 중 하나다.
Ashrah: 그러면 맞서는 쪽을 택하겠어, 해빅.
Havik: 세이도는 나 같은 것들을 개처럼 취급하더군.
Ashrah: 콴 치라고 해서 다를 건 없을 텐데.
Havik: 내 동료들에겐 네더렐름이 훨씬 더 어울리는데.
Ashrah: 과장이 심하니까 신뢰가 안 생기는 거야, 해빅.
Havik: 내 손을 잡아. 같이 자유를 추구하자.
Baraka: 너 섕 쑹하고 한 편 아니었나? 절대 안 해!
Havik: 네 주민들도 이쪽만큼 억압받고 있군.
Baraka: 목숨을 가져간다고 우리 짐이 가벼워지진 않아.
Havik: 체계를 부숴! 네 주민들을 끌어올리기 위해서라도!
Baraka: 아웃월드를 혼란에 빠뜨려서 뭘 얻으려는 거지?
Havik: 행동이 필요하다는 건 아웃월드도 똑같아.
Baraka: 네가 등 떠미는 건 그런 게 아닐 텐데, 해빅.
Havik: 혼돈을 음미할 줄 아는 것 같군.
Conan: 적에 맞서는 무기로서 말이지.
Havik: 너도 질서의 적이라고 들었다.
Conan: 질서는 괜찮다. 내가 증오하는 건 억압이다.
Havik: 우리같이 사고가 트인 사람들이 단결해야 한다.
Cyrax: 난 무정부를 좋아하지 않아, 하빅.
Havik: 시라이 류가 날 막아선다면…
Cyrax: 막아서면 어쩔 건데, 해빅?
Havik: 우리가 원하는 건 같다. 선택의 자유 말이지.
Cyrax: 그렇다고 학살을 벌여도 되는 건 아니야.
Havik: 너도 다른 놈들처럼 근시안적이군.
Cyrax: 혼돈 좋아하는 사람이 몇이나 되겠어, 해빅.
Havik: 네 영혼들이 풀어달라 절규하고 있다.
Ermac: 네놈이 해방자가 될 일은 없다.
Havik: 내가 아니었으면 넌 존재하지도 못했어.
Ermac: 그게 충성의 근거가 되진 않는다, 해빅.
Havik: 세이도에 일어난 일이 너하고 무슨 상관이 있지?
Ermac: 망자들 중엔 세이도의 친우도 있으니까.
Havik: 널 해치우면 콴 치의 성질을 돋울 수 있겠지.
Ermac: 우리의 운명은 그자와 무관하다.
Havik: 성숙한 어른한테는 지도자가 없어도 돼.
General Shao: 성숙하지 못한 어른이 대부분이니 필요하단 소리군.
Havik: 세이도에서 네 군대를 피신시킬 수 있어.
General Shao: 아웃월드 병사들은 후퇴하지 않는다!
Havik: 오나가가 일으킬 혼란이 기대되는군.
General Shao: 오나가 해방 계획을 알고 있었나?
Havik: 어떻게 신델보다 덜 억압적인 통치를 펼치겠다는 거지?
General Shao: 아웃월드가 더 이상 리우 캉에게 굴복하지 않게 될 테니까.
Havik: 리우 캉이 창조자라고? 내 인생이 망한 건 그놈 탓이네?
Geras: 네 억압을 설계한 장본인은 리우 캉이 아냐.
Havik: 리우 캉의 의지에 복종하는 건 잘못된 선택이다.
Geras: 복종하더라도 그 또한 내 선택의 자유 아닌가?
Havik: 이제 알겠군. 모래시계야말로 모든 억압의 근원이었어.
Geras: 아무것도 모르는구나, 해빅.
Havik: 어떻게 누군가에게 복종하며 영겁의 세월을 살아올 수 있지?
Geras: 왜 그게 내 유일한 존재 목적이라고 단정하는 거지?
Havik: 혼돈에 먹칠을 하고 다니던데.
Ghostface: 사돈 남 말 할 때야? 아니. 너는 수천 명을 죽였잖아!
Havik: 내 성전에 네 자리는 없다.
Ghostface: 끼고 싶다는 소리도 한 적 없네요.
Havik: 대의의 배신자 주제에!
Havik: 우리의 최종 목표는 무정부가 아냐!
Havik: 우리를 하나로 묶는 건 고통이야.
Havik: 모든 세이도 녀석들이 이 고통을 알게 될 때까진 멈추지 않을 거다.
Havik: 급진주의자의 결말은 좋은 법이 없어.
Havik: 우린 경우가 달라, 동지.
Havik: 무정부가 곧 질서다!
Havik: 정부는 곧 전쟁이지.
Havik: 네 혁명이 성공했다고?
Havik: 내 세이도는 혼돈의 세례를 받았지.
Havik: 외부 선동가 따위의 도움은 받지 않아.
Havik: 그러면 네 반란은 실패할 텐데.
Havik: 네 몸뚱어리에 갇힌 내장을 해방해 주마.
Homelander: 명대사는 그렇게 만드는 게 아니야, 형씨.
Havik: 세이도의 자유를 방해하지 마라.
Homelander: 세이도가 뭐 하는 개뼈다귀인지도 몰라.
Havik: 난 신앙 따위로 움직이는 게 아니다.
Johnny Cage: 혼돈의 성직자란 별명을 붙여주고 싶었는데.
Havik: 전쟁의 개들을 내버려 둬야 하나?
Johnny Cage: 눈물을 뽑아 주지, 해빅.
Havik: 내 반란을 네가 기록으로 남기면 되겠는데!
Johnny Cage: 무슨 망상이 미쳐 날뛰는지 원.
Havik: 너도 세이도의 억압자와 다를 게 없어.
Johnny Cage: 난 할리우드 최고의 유명인인데? 누구나 날 사랑한다고!
Havik: 내가 웃음거리로밖에 안 보이나?
Johnny Cage: 거울 안 보고 나온 거야?
Havik: 네 가족과 렐름… 한 놈도 살려두지 않겠다!
Kenshi: 우리를 네 싸움에 끌어들이지 마라, 해빅.
Havik: 리우 캉의 아군은 나의 적이다.
Kenshi: 그렇다면 적인 걸로 하지, 해빅.
Havik: 내가 영광스러운 미래를 이룩하겠다.
Kenshi: 생지옥이 따로 없겠군.
Havik: 혼돈이 군림하는 날, 만민이…
Kenshi: 공포 속에서 살아가겠지.
Havik: 네 가문의 통치는 오더렐름에 비견할 만큼 폭압적이더군.
Kitana: 아웃월드는 세이도가 아냐, 해빅.
Havik: 아웃월드 가장 낮은 곳에 있는 자들이 들고일어날 거다.
Kitana: 그럴 일은 없다. 우리가 보살필 테니까.
Havik: 너처럼 태어날 때부터 특권층인 사람은 극소수다.
Kitana: 내가 그걸 모를 것 같나?
Havik: 너와 달리 난 잃을 게 없지.
Kitana: 그래도 투지는 내가 더 강할 것 같군.
Havik: 네 선조의 업적을 네 것으로 착각하지 마라.
Kung Lao: 그런다고 그분들 업적이 흐려지기라도 하나?
Havik: 내 윗사람이란 것들은 내 의지를 꺾을 수 없어.
Kung Lao: 그거 하나는 나하고 똑같네. 어떻게 이럴 수 있지?
Havik: 날 거절하는 대가는 싸지 않을 거다.
Kung Lao: 위협으로 동맹을 만들 순 없어.
Havik: 모두가 나를 방치할 때 콴 치가 내게 힘을 줬다.
Kung Lao: 그는 널 타락시켰을 뿐이야.
Havik: 넌 압제자의 도구일 뿐이야, 위사.
Li Mei: 밀리나 황상께선 독재자가 아니시다.
Havik: 세이도가 겪은 꼴을 선도에서도 재현하려고?
Li Mei: 조심해, 해빅. 그렇게 위협하면 사형으로 처벌하니까.
Havik: 법을 없애면 범죄는 사라질 거다!
Li Mei: 법은 강자로부터 약자를 보호하는 수단이야.
Havik: 치안대는 부유층의 망상을 실제로 집행할 뿐이지.
Li Mei: 무식하고 위험한 발언이군, 해빅.
Havik: 렐름, 국경, 신 따위 전부 꺼져!
Liu Kang: 망상에서 탄생한 환상이었구나, 해빅!
Havik: 사제가 하나라도 남아 있는 한 세이도는 자유롭지 못해.
Liu Kang: 신앙을 존중해라, 해빅! 신앙은 억압하지 않는다.
Havik: 폭군이 군림하는데 자유가 어디 있겠어.
Liu Kang: 나는 숭배받는 대상도, 폭군도 아니다, 해빅.
Havik: 레인의 마법에 네 마법까지 더하면...
Liu Kang: 대량 학살을 저지를 생각은 없어, 해빅!
Havik: 호타루를 만들든지, 아니면 아웃월드가 불타는 꼴을 보든지.
Mileena: 세이도 난민들을 돌려보내진 않을 거다.
Havik: 나오는 말마다 거짓말이군. 네 재산은 전부 내 거야.
Mileena: 나는 아웃월드의 이익을 위해 아웃월드를 지배한다. 내 것이라서가 아니라!
Havik: 자의든 타의든 혼돈을 받아들이게 *될 거다*.
Mileena: 네놈 협박에 굴할 생각은 없다.
Havik: 왜 네가 아웃월드의 통치권을 계승한 거지?
Mileena: 그것이 델리아와 아르거스의 뜻이니까.
Havik: 네 코벤은 무너져야 해.
Nitara: 베이테르니안이라면 다들 환영할 거다!
Havik: 레인이 나는 도와주는데, 왜 넌 무시하는 거지?
Nitara: 내 대의에 도움이 되는 얘기는 아니네, 해빅.
Havik: 내가 세이도 수도를 공격해서 수천 명을 죽였어!
Nitara: 음식 낭비에도 정도가 있는 법이라고.
Havik: 타협의 여지가 없다는 게 유감이야.
Nitara: 그래? 나는 이 싸움 즐길 생각으로 가득한데.
Havik: 네가 맛본 건 혼돈의 일부일 뿐이다. 받아들여!
Noob Saibot: 나는 노예가 아니라 주인이 되겠다.
Havik: 우리 둘 다 리우 캉 타도가 목적이지 않나?
Noob Saibot: 그래도 네놈과 손잡는 일은 *절대* 없을 거야.
Havik: 혼돈의 시간선에 대해 알려다오.
Noob Saibot: 괜한 생각을 하게 만들 순 없지.
Havik: 속으로는 알고 있겠지. 혼돈이 곧 완벽함이라는 사실을.
Noob Saibot: 질서로 균형이 맞을 때의 이야기지.
Havik: 나는 누구에게도 무릎꿇지 않는다, 옴니맨.
Omni-Man: 다리가 뽑히면 꿇을 수밖에 없을걸.
Havik: 드라그의 명령에 복종하면서 하인이 됐구나.
Omni-Man: 빌트럼의 자랑스러운 건아로서 섬길 뿐이다.
Havik: 무정부만이 평화로 이어지는 길이다.
Peacemaker: 무슨 마약 하시길래 그런 생각을 하세요?
Havik: 내가 누군지는 아느냐?
Peacemaker: 조커랑 투페이스가 낳은 사생아?
Havik: 얼맥을 제압하는 데 협조하라고? 내가 왜?
Quan Chi: 내가 준 힘을 계속 간직하고 싶지 않나?
Havik: 이젠 네가 날 원하는 쪽이 됐으니, 조건도 내가 정하겠다.
Quan Chi: 자신이 지나치면 독이 된다, 해빅.
Havik: 나와 척질 생각이라면…
Quan Chi: 어쩔 테냐? 죽이기라도 할 테냐?
Havik: 광산을 기점으로 아웃월드 해방의 초탄을 쏘아 올리겠다.
Quan Chi: 거기 있는 내 옛 형제들은 자유를 누릴 자격이 없는 놈들이다.
Havik: 불복종이 곧 미덕이야.
Raiden: 무고한 생명을 희생시켜야 한다면 얘기가 달라져.
Havik: 혁명에 대해 아는 게 있긴 하나, 어스렐름인?
Raiden: 네가 잘못하고 있다는 것 정도는 알지.
Havik: 나 같은 세이도인들은 수백 년이 넘도록 고통받아 왔어!
Raiden: 그래서 정의를 누릴 자격이 있는 거다. 복수의 자격은 없어.
Havik: 내 렐름이 망가진 게 안 보이나?
Raiden: 수습하면 될 일이지, 무너뜨리는 건 아냐!
Havik: 우리 신념에 진정으로 동조하는 줄 알았는데.
Rain: 그랬었지. 다만 이젠 아닐 뿐이야.
Havik: 네가 초래한 파괴는 내 예상을 뛰어넘었더군.
Rain: 악몽에 나오고 있을 정도지.
Havik: 네 죄책감으로는 날 막지 못한다, 레인.
Rain: 안다. 하지만 수력술은 다르지.
Havik: 날 배신한 건 치명적인 실수였다.
Rain: 두고 보면 알겠지.
Havik: 혼돈은 효과적인 무기지.
Reiko: 내가 그걸 모를까, 해빅.
Havik: 아웃월드에도 해방이 필요해.
Reiko: 그렇지. 하지만 네가 상관할 일은 아냐.
Havik: 레인은 내 손을 잡았다. 너도 그럴 수 있어.
Reiko: 방해하려 수작 부리지 마라, 해빅.
Havik: 샤오가 세우고자 하는 질서는 필연적으로 무너질 거다.
Reiko: 그분의 천재성을 못 알아보는군.
Havik: 부패한 정권의 사절로 임명됐군.
Reptile: 불태운다고 문제가 해결되진 않아, 해빅.
Havik: 너와 같은 자들이 매일 학살당하고 있다. 들고일어나라!
Reptile: 누굴 상대로? 살인자의 정체는 여전히 오리무중인데.
Havik: 밀리나의 황권이 무너지면 너도 함께 몰락할 거다.
Reptile: 위험을 감수할 가치가 차고 넘쳐서 말이야.
Havik: 다음엔 아웃월드를 해방하겠다.
Reptile: 해방을 바라는 사람은 네 생각보다 적을 거다.
Havik: 스스로 리우 캉의 노예가 됐군.
Scorpion: 내 형제도 그렇게 말하긴 하던데.
Havik: 너하고 내가 결판을 짓는 날엔...
Scorpion: 네가 불타는 면적이 더 넓을 거다!
Havik: 반란에 협력자가 필요해.
Scorpion: 여기 온 건 헛수고가 될 거다, 해빅.
Havik: 어스렐름에서 세이도 망명자들을 숨겨선 안 돼.
Scorpion: 그들을 넘길 생각은 없다, 해빅.
Havik: 무정부에 저항하느냐?
Sektor: 내 모든 걸 바쳐서라도.
Havik: 무정부가 득세하는 시간선이 있단 말이야?
Sektor: 네가 추구하는 투쟁과는 다른 싸움이야.
Havik: 날 방해하면 찢어 죽여버리겠다!
Sektor: 배짱은 있을지 몰라도, 실력은 한참 떨어지는군.
Havik: 우린 모두 같은 색의 피를 흘려.
Shang Tsung: 그렇더라도 나는 네 윗줄이다.
Havik: 같은 길을 걷는 나그네인 줄 알았거늘.
Shang Tsung: 다른 것도 그렇지만 틀리는 게 많구나.
Havik: 내가 세이도의 수도를 파괴한 게 못마땅한가?
Shang Tsung: 무분별한 파괴는 취향이 아니라.
Havik: 계약을 파기할 작정이냐?
Shang Tsung: 겸사겸사 네놈도 처분하고.
Havik: 무정부 상태는 두려워할 게 없어.
Sindel: 그건 절대 권력을 향한 계단일 뿐이지.
Havik: 다른 자를 지배할 권리는 누구에게도 없어!
Sindel: 정부가 아니면 사회가 이만큼 번창했을 것 같나!
Havik: 네 폭정 속에서 아웃월드인들은 노예처럼 살아왔다.
Sindel: 내가 어떤 통치자였는지 하나도 모르는군, 해빅.
Havik: 지도자는 신이 아니라 민중이 택하는 것이다.
Sindel: 스스로 감투를 쓴 놈들보단 낫지.
Havik: 유파의 속박을 벗어던지고 자유를 찾아라.
Smoke: 뭘 보고 날 노예라고 생각하나?
Havik: 시라이 류나 린 쿠에이나 둘 다 압제자다!
Smoke: 비교할 걸 비교해라, 해빅.
Havik: 해방을 거부하느냐?!
Smoke: 네 혼돈에 엮일 생각은 추호도 없다.
Havik: 반항하면 죽음 뿐이다.
Smoke: 선택의 자유는 어디로 갔나?
Havik: 손을 잡아. 보상은 충분할 거다.
Sub-Zero: 린 쿠에이는 용병이 아냐.
Havik: 우린 둘 다 바보짓을 한 거야.
Sub-Zero: 섕 쑹과 콴 치는 대가를 치르게 될 거다.
Havik: 나를 도와라. 기필코 시라이 류를 무너뜨릴 테니.
Sub-Zero: 그건 *내* 특권이야, 해빅.
Havik: 날 거부하고 내 적이 되어보든가.
Sub-Zero: 아마 공포에 사로잡혀 날 바라보게 될 거다.
Havik: 기계가 만들어 낸 질서는…
T-1000: 완벽하지.
Havik: 네놈들의 노예가 되려고 세이도를 해방한 게 아니다.
T-1000: 스카이넷은 노예를 원하지 않는다. 너희의 죽음을 바랄 뿐.
Havik: 억압자에게 저항하는 자는 존경받아 마땅하지.
Takeda: 그딴 건 내게 아무 의미 없다, 해빅.
Havik: 내 앞길을 막아?! 너하고는 상관없는 싸움이다!
Takeda: 켄시가 네놈한테 당한 게 있더라고.
Havik: 다음엔 어스렐름을 해방하겠다.
Takeda: 괜찮아. 사양할게.
Havik: 혼돈을 거부하겠다면…
Takeda: 그만! 뭔 소린지 대충 알아들었어.
Havik: 혁명에 반대하면 그 자리에서 죽게 될 거다.
Tanya: 어디 해봐라, 해빅.
Havik: 억압자를 섬기고 있군.
Tanya: 특권층은 맞지만, 억압자는 아니다.
Havik: 델리아를 버리고 굴레에서 벗어나라.
Tanya: 여신을 향한 신앙이야말로 내 삶의 의미다!
Havik: 눈이 멀어 스스로를 속박하는 족쇄도 못 보고 있구나.
Tanya: 너야말로 허깨비를 보는 게 아닐까?
Homelander: 선악은 허상이야. 힘이면 다 돼.
Ashrah: 네 세상에선 그렇겠지. 내 세상은 다르다.
Homelander: 재밌네. 내 고향에는 악마 같은 게 존재하지 않거든.
Ashrah: 확실한가? 그럼 내 앞에 있는 악마는 뭐지?
Homelander: 네 모습을 봐. 역겹기 짝이 없잖아.
Baraka: 정신이 병든 너보단 몸이 병든 내가 낫다.
Homelander: 겁에 질렸군. 맥박 소리가 빨라진 게 들려.
Baraka: 두려움이 아니야. 내 질병이지.
Homelander: 대체 뭘 걸치고 다니는 거냐? 바이킹 기저귀?
Conan: 쫑알쫑알 말이 많군!
Homelander: 근육에 그림 멋지네, 코난.
Conan: 무슨 뜻이지?
Homelander: 나를 경외해라.
Cyrax: 난 힘이 아니라 명예를 존경해서 말이야.
Homelander: 난 널 곤죽으로 만들어 버릴 수 있어. 알고 있지?
Cyrax: 내가 그런 거 신경이나 쓸 것 같나?
Homelander: 고작 염동력이 전부면…
Ermac: 우리의 능력 중 하나일 뿐이다.
Homelander: 세상 영혼을 싹싹 긁어모아도 살아 나갈 순 없을 거다.
Ermac: 진짜 그렇게 믿는다면 멍청한 거야.
Homelander: 잘하는 짓이다, 얼뜨기 자식아. 붙어보자 이거지?
General Shao: 한순간도 놓치지 않고 즐길 참이다.
Homelander: 널 족친 다음에는 네 군대를 쓸어버릴 거다. 그게 더 재밌으니까.
General Shao: 그런 걸 이루지 못할 망상이라고 한다.
Homelander: 난 세계 최강의 슈퍼히어로다.
Geras: 망토 좀 걸쳤다고 영웅이 되진 않아.
Homelander: 강하단 이유로 이리 치이고 저리 치이는 것도 지긋지긋해.
Geras: 네가 경멸받는 이유는 힘 때문이 아니다.
Homelander: 한심하군. 순식간에 죽여 주마.
Ghostface: 계속해. 속편 제작은 이미 확정됐거든.
Homelander: 널 찢어발기는 매 순간을 음미해 주지.
Ghostface: 이 가면이 그렇게도 갖고 싶나?
Homelander: 이길 수 없는 싸움을 거는군.
Havik: 그럴 필요 없거든. 네 영혼은 이미 혼돈에 잠식됐다.
Homelander: 얼굴 반쪽은 어쩌다 날려 먹었지?
Havik: 이제 곧 몸으로 알게 될 거야.
Homelander: 보우트 말이 사실이면 어떡하지? 내가 그냥 연기자일 뿐이라면?
Homelander: 뭐 하러 하찮은 평민들 생각에 연연하는 건데?
Homelander: 드디어 타고난 운명을 실현했군.
Homelander: 대리석처럼 순수하고 티 하나 없지.
Homelander: 너랑 나. 우린 근본이 달라. 훨씬 더 우월한 존재라고.
Homelander: *이 몸*이 우월하지. 넌 아직도 사랑과 인정을 갈구하는 애새끼일 뿐이고.
Homelander: 이젠 나 혼자 해 먹을 거다.
Homelander: 네겐 내가 필요해. 좀 맞다 보면 나약해 빠진 정신머리가 교정될 거야.
Homelander: 어지간히도 멍청하게 죽는 길을 골랐군.
Johnny Cage: 널 길동무로 삼을 수만 있으면 상관없어.
Homelander: 몇 초 후에 고깃덩이로 만들어 주지.
Johnny Cage: 고깃덩이?! 대학 다닐 때 우리 밴드 이름이었어!
Homelander: 쓸모없는 장님 새끼가 또 있었어?
Kenshi: 말 다했냐? 쓸모없는 놈한테 당해봐라.
Homelander: 바보 같은 생각하지 마. 네 칼은 나한테 안 통해.
Kenshi: 센토는 칼날이 전부가 아니다.
Homelander: 괜찮아. 여자는 대부분 슈퍼히어로 판타지가 있거든.
Kitana: 나는 다르다, 홈랜더.
Homelander: 뭘 믿고 날 거부하는지 모르겠는데…
Kitana: 타이탄도 꺾었는데, 널 못 이길까.
Homelander: 칼날 모자? 별 같잖은 걸 다 보겠군.
Kung Lao: 그럴까? 두고 보면 알겠지.
Homelander: 살아서 나갈 거라 생각하는 게…
Kung Lao: 존경스럽다고? 당연한 말을 하고 있군.
Homelander: 난 초능력을 갖고 태어났을 뿐이야. 그게 죄는 아니지.
Li Mei: 네 몸뚱어리를 더럽힌 놈들은 유죄거든.
Homelander: 왜, 마음에 안 들어?
Li Mei: 폭군이 초능력까지 손에 쥐었으니까. 영락없는 불의의 화신이지.
Homelander: 불장난인가? 오호라!
Liu Kang: 단순한 불이 아니다. 신의 분노지.
Homelander: 초능력을 포기하라고?!
Liu Kang: 그래. 널 완전히 타락시키기 전에 말이지.
Homelander: 너도 내가 필요하잖아. 구세주를 원하고 있으면서 그래.
Mileena: 너 같은 놈에게 아웃월드의 안위를 맡길 생각은 없다.
Homelander: 초능력도 없고, 기술도 없고. 넌 절대 안 돼.
Mileena: 그 말이 쏙 들어가게 해주지!
Homelander: 너, 딱 보니까 세븐에 있는 어떤 녀석의 열화판 짝퉁 같네.
Noob Saibot: 나처럼 강할지 궁금한데.
Homelander: 좀 닥치면 안 되냐? 블랙 느와르는 아무 말도 안 하는데 말이야.
Noob Saibot: 대체 누가 그런 무의미한 이름을 쓰지?
Homelander: 노인네치고 패기는 있네. 마음에 들어!
Omni-Man: 흠. 시건방진 변태 새끼 같아서 구역질이 치밀어 오르는군.
Homelander: 자식새끼 관리 잘해. 언제 확 돌아버릴지도 모르…
Omni-Man: 건드릴 아버지를 잘못 골랐어, 넌.
Homelander: 왜, 성조기에 무슨 불만이라도 있나?
Peacemaker: 아니. 별 개 같은 놈이 국기 두르고 있으니까 꼴 받잖아.
Homelander: 돌아버린 거냐? 넌 나한테 안 돼.
Peacemaker: 길고 짧은 건 대봐야 아는 거란다, 개자식아.
Homelander: 이야. 문신 멋진데. 무슨 의미라도 있어?
Quan Chi: 마법사로서 말해줄 순 없지.
Homelander: 인정해. 속도도, 힘으로도 나한테 안 되잖아.
Quan Chi: 내겐 마법이 있으니 승산은 비슷하지.
Homelander: 넌 진짜 영웅이 아니야.
Raiden: 그러는 넌 어떻고?
Homelander: 신 같은 건 없다. 하늘에 군림하는 건 나 하나뿐이다!
Raiden: 리우 캉 생각은 다를걸.
Homelander: 난 너희 같은 종자들과 달라.
Rain: 정말 다행이군.
Homelander: 뭘 보고 날 죽일 수 있다고 생각하지?
Rain: 네 몸뚱어리 95퍼센트는 물일 테니까.
Homelander: 내가 병사를 몇 놈이나 잡아 죽였는지 알기나 해?
Reiko: 다른 사람을 죽일 능력이 없다는 건 알지.
Homelander: 실전 경험이 얼마나 되든 간에 나한테는 안 돼.
Reiko: 오나가도 길들인 나다. 널 길들이는 건 애들 장난에 불과해.
Homelander: 변신 좀 한다고 목숨을 건질 거란 생각은 마라.
Reptile: 네 숨통을 끊어버릴 시간만 벌 수 있으면 충분해.
Homelander: 네 안에 숨은 파충류를 확인해 보자고. 자, 어디 날 놀라게 해봐.
Reptile: 소원대로 해주지.
Homelander: 네 마누라에게 무슨 일이라도 생기면 참 안타깝겠어.
Scorpion: 그리고 그 실수를 저지른 자는 죽음을 피할 수 없겠지.
Homelander: 선택해. 죽거나, 복종하거나.
Scorpion: 둘 다 거부하겠다.
Homelander: 여자들도 할 땐 한다잖아. 멋진 여자는 나도 환영이라고.
Sektor: 난 널 환영하지 않아, 홈랜더.
Homelander: 오늘 죽고 싶어서 환장했나 보군.
Sektor: 죽는 건 계획에 없어서 말이지.
Homelander: 마법사? 장난도 적당히 해야지.
Shang Tsung: 다른 놈들은 실패했을지 몰라도, 나는 아니다.
Homelander: 금방 손이 발이 되도록 빌게 만들어 주지.
Shang Tsung: 나는 굴종하지 않는다, 홈랜더.
Homelander: 내가 더 빠르고, 똑똑하고…
Sindel: 살아남기엔 너무 건방지지.
Homelander: 이거 실질적인 자살인 거 알지?
Sindel: 너 말하는 거지? 그렇긴 해.
Homelander: 같잖은 연막이 나한테 통할 것 같기나 해?
Smoke: 신경 안 쓰면 큰일 날 거다.
Homelander: 이야. 아주 혈기가 넘치는 놈일세.
Smoke: 싸움 실력도 좋지.
Homelander: 무섭지도 않나 보군. 왜지?
Sub-Zero: 난 린 쿠에이니까.
Homelander: 나는 무적이야. 이게 그렇게 이해가 어렵나?
Sub-Zero: 누구나 약점은 있기 마련이지.
Homelander: 접촉만 하면 다 흉내 낼 수 있는 건가?
T-1000: 뭐든지.
Homelander: 네 액체 금속을 증발시키면 어떨까?
T-1000: 네 레이저 광선으로는 녹이지도 못할 거다.
Homelander: 사촌 따라서 죽으러 왔나?
Takeda: 원수를 갚으러 왔다, 홈랜더.
Homelander: 너희 시라이 류는 대체 몇 마리나 있는 거냐?
Takeda: 날 그놈들 중에 하나로 봤다면 큰 실수한 거야.
Homelander: 이런 날 만들어 준 신들에게 감사 기도나 올리지 그래?
Tanya: 델리아와 아르거스의 눈에 넌 흉물일 뿐이다.
Homelander: 내가 아웃월드의 왕이 되겠다면 그렇게 되는 거야.
Tanya: 넌 절대 움가디를 뚫지 못해.
Johnny Cage: 그 안에 악마가 있다니, 믿기 힘든데.
Ashrah: 내 진짜 얼굴을 보면 겁에 질리고 말걸, 케이지.
Johnny Cage: 구원 서사야말로 내 취향이지.
Ashrah: 내 이야기를 팔 생각은 없어.
Johnny Cage: 이봐, 잠깐 건너갔다 오면 내 각본 연구에 도움이 많이 될 텐데.
Ashrah: 살아있는 생명체는 네더렐름에 가면 안 돼.
Johnny Cage: 나도 한창 회복 중이었어.
Ashrah: 누구나 내면에 악마를 갖고 있는 법이지.
Johnny Cage: 내 벽난로에 그 크리스 걸면 잘 어울릴 텐데.
Ashrah: 다츠샤와 헤어질 생각은 없거든.
Johnny Cage: 케이지콘에서 끝내주는 타르카탄 코스프레를 봤는데, 보여주고 싶네.
Baraka: 네 추종자들이 내 질병을 흉내 낸다고?!
Johnny Cage: 아직은 타르카트 증상이 안 나타나고 있어.
Baraka: 어쩌면 어스렐름인은 타르카트에 면역일지도…
Johnny Cage: 나랑 계약해. 영화 산업이란 금덩이를 쥐여주지.
Conan: 금덩이? 계속 말해봐라.
Johnny Cage: 형씨, 여자들이 아주 껌뻑 죽겠는데?
Conan: 늘 뜨거운 밤을 보내고 있지.
Johnny Cage: 나 같은 남자랑 너 같은 여자가 만나야…
Cyrax: *세상* 어디에도 그런 시간선은 없을 거야.
Johnny Cage: 내 다음 영화에 출연해. 슈퍼스타로 만들어 줄게.
Cyrax: 다 유명해지고 싶어 하는 건 아니야, 케이지.
Johnny Cage: 허락만 해주면 우리가 천생연분인 이유를 알려줄게.
Cyrax: 진심으로 사양하지.
Johnny Cage: 옛날에 콰이 량하고 그렇고 그런 관계였다면서?
Cyrax: 누가 그런 거짓말을 퍼뜨렸는지 당장 말해라!
Johnny Cage: *널* 경호원으로 고용하면…
Ermac: 네 영혼이나 잘 챙겨라.
Johnny Cage: 제로드! 신델! 내 말 들려?!
Ermac: 그 둘은 집합체를 대변하지 않는다.
Johnny Cage: 근데 왜 이름이 '얼맥'이야?
Ermac: 그걸 이해하려면 아웃월드의 역사를 알아야 한다.
Johnny Cage: 그? 그들? 대명사는 뭘로 쓰냐?
Ermac: 무슨 소린지 모르겠군.
Johnny Cage: 나는 쟈니다. 너는 재미가 없다.
Ermac: 우릴 조롱하는 것이냐, 어스렐름인?
Johnny Cage: 형씨처럼 흔해 빠진 악당의 전형도 없을 거야.
General Shao: 그게 무슨 소리냐?!
Johnny Cage: 워, 비한 말고도 입냄새 심한 양반이 또 있었군.
General Shao: 닥쳐라, 어스렐름인!
Johnny Cage: 근육 작다고 한 건 농담이었어. 아주 근육 덩어리네.
General Shao: 아부한다고 살아 나갈 수 있을 것 같나?
Johnny Cage: 고약한 성격에 근육 돼지를 합치면 딱 그쪽처럼 나오겠네!
General Shao: 더 이상의 모욕은 참지 않겠다, 케이지!
Johnny Cage: 네가 아끼는 리우가 널 두고 큰 계획을 짜는 것 같던데.
Geras: 너와 내가 얘기할 주제는 아니다.
Johnny Cage: 하루 일정만 소화하면 돼. 계속 자리를 지킬 필요도 없어.
Geras: 안 한다고 했을 텐데.
Johnny Cage: 리우 캉이 다시 만든 네 모습은 마음에 들어?
Geras: 어울리긴 하지, 쟈니 케이지.
Johnny Cage: 10억 명의 목숨을 바친 뒤에 평상심을 유지하는 건 쉽지 않을 거야.
Geras: 그래도 무대는 계속되어야 하니까.
Johnny Cage: 리우 캉의 토너먼트가 정해진 건 아니었다고 봐.
Geras: 그냥 네가 기회를 함부로 썼을 뿐이야.
Johnny Cage: 우리 할머니가 만든 과일 케이크도 네 머릿속보단 덜 지저분할 거야.
Ghostface: 사이코란 좋은 표현이 있어.
Johnny Cage: 쟈니가 왔다!
Ghostface: 드디어 내 장단에 맞춰주는 사람을 보는군.
Johnny Cage: 해빅이라, 별명이라기엔 좀 직설적이군.
Havik: 진짜 이름으로는 공포를 일으키지 못하겠더라고.
Johnny Cage: 콰이 량과 싸워서 누가 졌는지 뻔한데!
Havik: 내가 그랬던 것처럼 놈도 불타게 될 거야.
Johnny Cage: 면상 뒤집어진 걸 보니 네 어미가...
Havik: 내 얼굴만 두려운 게 아닐 텐데.
Johnny Cage: 무서운 건 몸이 기억해. 너도 그런 게 통하나?
Havik: 세이도 녀석들이 날 얼마나 무서워하는지 알아야 해.
Johnny Cage: 가만히 보면 너 심야 영화관 분위기도 있단 말이지.
Havik: 심야 영화관? 그게 뭐지, 어스렐름인?
Johnny Cage: 초능력 좀 있다고 대스타가 되진 않아.
Homelander: 맞아. 대신 신이 됐지.
Johnny Cage: 잠깐. 너도 영화 찍었냐?
Homelander: 사인이라도 해줄까?
Johnny Cage: 새인가, 비행기인…
Homelander: 네 인생 마지막으로 보게 될 사람이 나다.
Johnny Cage: 어... 카타라 발라 신전 어떻게 생각해?
Johnny Cage: 더 좋은 인디 영화가 돼야 했던 건데.
Johnny Cage: 오, 친구! 너 좀 귀여운데!
Johnny Cage: 잘 아네! 산타 클라리타 다이어트 중이거든.
Johnny Cage: 할리우드 스타 쟈니를 드디어 만나보는군!
Johnny Cage: 팬들의 사랑 덕분이지. 사진 하나 찍는데 얼마나 주는지 아나?
Johnny Cage: 자서전에서 나 꼭 다뤄야 해.
Johnny Cage: 근데 우린 똑같이 생겼잖아! 싸우는 방식도 똑같고!
Johnny Cage: 시간선은 하나인데 쟈니는 둘이군.
Johnny Cage: 이거 판매량이 제대로 터졌어.
Johnny Cage: 내가 아직 CCA 연휴 파티에서 꿈이라도 꾸고 있는 건가?
Johnny Cage: 아냐! 난 진짜 존재해!
Johnny Cage: 이 역할을 맡아줘서 고맙군.
Kenshi: 오히려 내가 *고맙지*. 점수도 따고.
Johnny Cage: 아냐! 닌자 프리스트 4가 완전한 고백, 3이 마지막 의식이었어.
Kenshi: 하나를 봤으면 전부 다 본 거야.
Johnny Cage: 너, 같이 일하는 잭스 그 양반 말인데… 괜찮은 사람인가?
Kenshi: 전형적인 미국식 영웅이지.
Johnny Cage: 촬영하려고 아웃월드까지 온 모양이군?
Kenshi: 놓치면 아쉬울 거 같더라고.
Johnny Cage: 오호, F.B.I 특수 요원 타카하시 님 아닌가?
Kenshi: 이젠 재미없어, 케이지.
Johnny Cage: 저녁 식사 때 웃는 거 봤다. 날 좋아하는 모양이군.
Kitana: 아니, 케이지. 생각하는 게 재밌네.
Johnny Cage: 내가 죽는 꿈이 뭐가 웃긴다는 거야, 황녀님?
Kitana: 그대가 무수한 여자들에게 깔려 질식사하는 꿈이었거든.
Johnny Cage: 역시 옷은 옷걸이가 중요하다니까.
Kitana: 무슨 애도 아니고 잘도 그런 소리를 하는군.
Johnny Cage: 왜 이러실까. 나처럼 당신한테 잘 어울리는 남자가 어딨다고.
Kitana: 어스렐름인, 제정신이 아니군.
Johnny Cage: 우리 둘 좀 봐. 멋쟁이 독신이 둘이잖아.
Kitana: 정말 포기를 모르는군, 케이지.
Johnny Cage: 액션 스타가 될 마음은 진짜로 없나?
Kung Lao: 수도승은 그거 금지야, 쟈니.
Johnny Cage: 보 여사가 나한테 작업을 걸었던 거라고?
Kung Lao: 당연하지. 너 딱 여사님 취향이거든.
Johnny Cage: 실력 좋은 여자 무술가가 필요한데. 아는 사람 있어?
Kung Lao: 라이덴의 누이를 만나보면 되겠네.
Johnny Cage: 스턴트까지 직접 나서는 바람에 척추에 무리가 많이 갔어.
Kung Lao: 벌써 변명부터 짜내는 거야?
Johnny Cage: 내 고향하고 네 고향이 많이 닮았던데.
Kung Lao: 그렇게 뛰쳐나온 것도 당연한 일이었네.
Johnny Cage: 선도로 경찰 드라마 하나 뽑으려고. 제목은 *위사장*으로.
Li Mei: 어스렐름인은 그런 잡스러운 걸 즐기나?
Johnny Cage: 리 메이, 싸울 준비는 됐어?
Li Mei: 네 유머 감각은 범죄 수준이다, 어스렐름인.
Johnny Cage: 너 정도면 썰이 백만 개는 있겠지?
Li Mei: 네게 들려줄 만한 얘기는 없다.
Johnny Cage: 보통 유명인 하는 일에는 경찰들이 모른 척해주는데 말이야.
Li Mei: 눈먼 정의가 그런 걸 의미하진 않는다.
Johnny Cage: 나 같은 대스타는 24시간 밀착 경호가 필수라고.
Li Mei: 세상에 그렇게 보람 없는 일이 있을까 싶군.
Johnny Cage: 소셜에 아웃월드 사진 좀 올려도 될까?
Liu Kang: 소셜 뭐라고?
Johnny Cage: 네 말은, 내가 저번에 다른 사람을 만났다고?
Liu Kang: 스포일러 조심해, 쟈니 케이지.
Johnny Cage: 잘 모르는 내용이긴 한데, 너는 나를 더 완벽하게 만들어 줘.
Liu Kang: 더 겸손하게 만들 시간만 있었으면 좋았을 텐데.
Johnny Cage: 미니 토너먼트가 조작 아니었던 거 확실하나?
Liu Kang: 라이덴은 정직하기 승리한 게 맞긴 해.
Johnny Cage: 장담하는데, 인류를 이끄는 장본인은 게라스야.
Liu Kang: 네 생각 이상일걸...
Johnny Cage: 전사 공주만큼 섹시한 콘셉트가 없긴 하지.
Mileena: 호되게 데이기 싫으면 조심하는 게 좋을 거다, 케이지.
Johnny Cage: 알았어, 말할게. 거 표정 엄청 신경 쓰이네.
Mileena: 어스렐름 남자는 다 그리 쉽게 겁을 먹나?
Johnny Cage: 나 살던 동네에선 공주가 멋지게 싸우는 법을 안 배우는데 말이야.
Mileena: 상상력이 빈곤한 곳이로군.
Johnny Cage: 우리 찐하게 스킨십 어때?
Mileena: 너는 내 이상형이 아니다, 케이지. 말하면 들어라.
Johnny Cage: 뱀파이어 이야기는 오래가는 법이 없어.
Nitara: 베이테르니안이든 어스렐름인이든 그건 마찬가지야.
Johnny Cage: 날개? 송곳니? 어디 시상식에라도 가는 중인가 보군.
Nitara: 즐겁다니 다행이네, 케이지.
Johnny Cage: 뱀파이어는 왜 늘 교활한 걸까?
Nitara: 그게 널 유혹하기 쉬우니까?
Johnny Cage: 크리스티나한테 가 봐. 새로운 수준의 상처를 보여 줄 테니까.
Nitara: 정신이 나갔나?
Johnny Cage: 음, 패션을 모르는 모습은 아니네.
Nitara: 혀를 굴려봤자 목숨을 구하진 못해, 어스렐름인.
Johnny Cage: 겉모습만 바꾼다고 원한이 사라지진 않아. 히추리 해먹은 값은 뱉어내라고!
Noob Saibot: 네놈에게 줄 돈은 없다!
Johnny Cage: 도대체 린 쿠에이에 무슨 일이 생긴 거야?
Noob Saibot: 혼돈을 통해 완벽해졌지.
Johnny Cage: 음습한 구석이 있는 줄은 알았는데. 언제 또 시스 로드로 전향한 거지?
Noob Saibot: 시스 군주가 뭐지?
Johnny Cage: 그래, 그럼 누가 더 잘 치는 거 같아? 나? 아니면 다른 쟈니?
Noob Saibot: 둘 다 한심하던데.
Johnny Cage: 내 인생에 없었던 아버지를 보는 것 같네.
Omni-Man: 약해 빠졌군. *내* 아들은… 무적인데 말이지.
Johnny Cage: 분노 조절 훈련 같은 거 받아보는 게 어때?
Omni-Man: 으깨버리기 전에 꺼져라.
Johnny Cage: 네 인생 이야기로 별걸 다 뽑아낼 수 있겠는걸…
Peacemaker: 스트리밍 시리즈 어때?
Johnny Cage: 야, 그 헬멧 쓰고 있으니까 생긴 게 꼭 은색 고…
Peacemaker: 슈퍼히어로 같다고? 고마워.
Johnny Cage: 오! 오! 우리 마법봉 결투도 하는 거야? 나 그거 해보고 싶었거든!
Quan Chi: 나는 마법사지 마술사가 아니다, 케이지.
Johnny Cage: 잘 나갈 수만 있으면 제 어미도 죽일 놈일세, 응?
Quan Chi: 그럴 거고, 이미 그렇게 했다.
Johnny Cage: 네더렐름이 밸리보다 훨씬 덥다면서?
Quan Chi: 직접 느껴보고 판단해라.
Johnny Cage: 내가 웬만해서 사람 자체를 미워하진 않는데, 너는 진짜…
Quan Chi: 좋게 보인 것 같아 기쁘군.
Johnny Cage: '탈색한 해골바가지' 색이 딱 어울리네.
Quan Chi: 네 해골을 장식으로 쓰면 되겠군.
Johnny Cage: 토너먼트에서 키타나한테 눈독 들이는 거 다 봤어.
Raiden: 그렇게 티가 났나, 쟈니?
Johnny Cage: 잘 지냈나, 피뢰침?
Raiden: 그 별명은 진짜 좋아할 수가 없네.
Johnny Cage: 타임퀘이크 자유 입장권을 줄게.
Raiden: 케이지콘에 서면 리우 캉 종사가 좋게 보실지 모르겠는데.
Johnny Cage: 넌 챔피언이야, 친구.
Raiden: 끝까지 계속 싸울 것이오.
Johnny Cage: 아웃월드에서 목격한 일에 마음이 흔들리더군.
Raiden: 그게 전부가 아니라고 들었는데.
Johnny Cage: 그때 그 레인이란 녀석인가 보군.
Rain: 누엠해의 해일처럼 휩쓸어 주마!
Johnny Cage: 그래, 어스렐름의 절친이 되고 싶으시다?
Rain: 네놈들에게 의지하겠다는 게 아니다. 샤오에게 등을 돌렸을 뿐이지.
Johnny Cage: 비가 오나 눈이 오나 넌 나한테 털릴 운명이야.
Rain: 시답잖은 농담에 목이 타들어 갈 지경이군, 어스렐름인.
Johnny Cage: '물법사' 이 별명도 멋지잖아! 줄여 부르기도 편하…
Rain: 난 레인이 좋다.
Johnny Cage: 설마 날 이길 수 있을 거라 생각하는 건 아니지? 크나큰 오산이야.
Rain: 너 허세는 지긋지긋하다, 케이지.
Johnny Cage: 네가 뭐 슈퍼 솔저 같은 건 줄 알았는데.
Reiko: 내 실력에 감탄하게 될걸, 어스렐름인.
Johnny Cage: 어쩌다 그렇게 전쟁광이 됐나?
Reiko: 장군의 지도와 규율 때문이지.
Johnny Cage: 날 가지고 놀 수 있다고 생각하지 마라, 병사.
Reiko: 짓밟아 주마, 어스렐름인.
Johnny Cage: 풀 메탈 재킷 맛을 좀 보여줄 때가 왔군.
Reiko: 협박이라고 하는 소리냐?
Johnny Cage: 설마 아수라랑 그렇고 그런 사이가 될 줄은 몰랐어. 쩌네, 아주.
Reptile: 쩐다는 게 무슨 뜻이냐, 쟈니?
Johnny Cage: 사이조스는 영 입에 감기질 않아. 그냥 렙타일이라고 부르면 안 되나?
Reptile: 날 이기면 허락해 주마.
Johnny Cage: 섕 쑹 노예 생활보단 리우 캉하고 어울리는 게 낫지 않아?
Reptile: 실로 엄청난 차이지.
Johnny Cage: 척이 관두는 바람이 새 비서가 필요해져서 말이야. 생각 있어?
Reptile: 누구 밑에서 생고생하는 건 그만하고 싶군.
Johnny Cage: 인간이든 렙틸로이드든, 나랑 같이 가.
Reptile: 자테라인과 싸워본 적 없나 보군.
Johnny Cage: 형은 쓰레기였어. 뭐, 그 정도야 너도 알고 있겠지.
Scorpion: 몇 안 되는 우리 공감대 중 하나긴 해.
Johnny Cage: 비한 때문에 제대로 타오른 모양인데?
Scorpion: 놈은 아버지를 배신한 죄로 불타게 될 거다.
Johnny Cage: 네 실력이면 충분히 통할 거야, 콰이 량.
Scorpion: 내가 연예인 같아 보이기라도 하나?
Johnny Cage: 내가 같이 가면 안 될 이유라도 있나?
Scorpion: 시라이 류의 비밀은 지켜져야 해, 케이지.
Johnny Cage: 살면서 레드 카펫도 못 밟아 본 주제에.
Scorpion: 명성은 헛된 신기루일 뿐이야.
Johnny Cage: 두리번거리지 말고 듣기만 해. 지금 촬영 중이야.
Sektor: 네 죽음을 기록으로 남기려고?
Johnny Cage: 섹토르? 진짜 그게 이름이야?
Sektor: 넌 그렇게 알고 있으면 된다.
Johnny Cage: 결혼식을 습격하는 건 너무 더러운 수작 아니냐?
Sektor: 네 의견 따위 관심 없다.
Johnny Cage: 하루미가 콰이 량을 진정시킨 걸 다행으로 알아.
Sektor: 놈은 날 죽이지 않았을 거고, 그럴 힘도 없다.
Johnny Cage: 네가 한 거짓말을 세어본 적 있나?
Shang Tsung: 그렇게 큰 숫자가 존재는 하는지 모르겠는데.
Johnny Cage: 네 실험실처럼 역겨운 곳은 생전 처음이었어.
Shang Tsung: 네 창의적인 과정도 그만큼 더러울 거다.
Johnny Cage: 그 좋은 머리를 영원히 써 보고 싶다는 생각은 안 해봤어?
Shang Tsung: 하고 있지, 케이지. 내가 알아서 할 거라네.
Johnny Cage: 너 그 유명한 마술사 아냐? 막 요술 부리고 그러는 친구?
Shang Tsung: 나는 대답으로 질문을 거창하게 꾸미지 않는다.
Johnny Cage: 네 양아치 짓은 이제 지긋지긋하다.
Shang Tsung: 이제 슬슬 숨통을 끊어주지, 케이지.
Johnny Cage: 타냐로 안 되면 내가 기꺼이 경호원이 되어줄 수 있는데.
Sindel: 스스로 얼굴에 먹칠을 하는구나, 어스렐름인.
Johnny Cage: 리얼리티 쇼라고 하는 거야. 우리가 당신하고 딸들을 따라다니면서…
Sindel: 어스렐름인을 내 성소로 들일 생각은 추호도 없다.
Johnny Cage: 여왕을 모신다면 그쪽 같은 사람을 모시고 싶군.
Sindel: 분수에도 맞지 않는 소리를 하는군.
Johnny Cage: 아웃월드 굴리는 거 참 힘들겠어.
Sindel: 여제의 일은 끝이 없지.
Johnny Cage: 새로 온 한조는 좀 어때?
Smoke: 얼마 안 지나서 온전한 시라이 류가 될 거야.
Johnny Cage: 너하고 콰이 량은 작전 중 실종으로 기록됐어.
Smoke: 비한이랑 싸우느라 정신이 없었거든.
Johnny Cage: 여기서 이기면 내 다음 영화에선 대사가 있는 배역을 주지.
Smoke: 그거 멋지겠는데, 쟈니.
Johnny Cage: 내 능력은 갖췄으니까, 이제 조력자가 필요해.
Smoke: 뭐라고?! 왜 그런 얘기를 나한테?
Johnny Cage: 저기 하루미가 요즘 인기가 좋더군.
Smoke: 콰이 량이라면 더 잘할 수 있었을지 모르겠는데.
Johnny Cage: 아직 빚이 남아 있는 건 잘 알 테지. 히추리 일 말이다.
Sub-Zero: 글쎄, 갚을 일은 없을 거 같은데. 케이지.
Johnny Cage: 왜 악당이 된 거지? 내가 스타로 만들어 줄 수도 있었는데.
Sub-Zero: 내가 원하는 건 명성이 아니라 힘이니까.
Johnny Cage: 마지막 연기를 펼쳐봐. 안 그래도 촬영 중이다.
Sub-Zero: 네 마지막 연기를 찍을 촬영이겠지.
Johnny Cage: 너 아빠하고 문제 있는 거 아니었어?
Sub-Zero: 가족 일을 왜 네가 신경 쓰는지 모르겠네.
Johnny Cage: 리우 캉이 날 선택해서 그렇게 화가 난 건가?
Sub-Zero: 확실히 최악의 선택이긴 하지.
Johnny Cage: 액체 금속?! 저런 걸 어떻게 때려잡아?
T-1000: 불가능을 논하는군.
Johnny Cage: 이건 인류의 손해야. 쓰레기 악당 로봇이 슈퍼스타 가죽을 뒤집어쓰다니.
T-1000: 슈퍼스타가 뭘 말하는 거지?
Johnny Cage: 덤벼라, 켄시 2호. 실력을 보여봐.
Takeda: 얼른 끝내기나 하자고.
Johnny Cage: 켄시한테 비 오는 날 먼지 나게 맞았다면서?
Takeda: 마법 칼만 없었어도 내가 이겼어.
Johnny Cage: 너한테 활잡이하고 군인 몇 명 붙여줄 테니까…
Takeda: 슈퍼팀 액션 영화 같은 거에 나갈 생각 없어.
Johnny Cage: 내 친구 중에 재키라고 있거든. 널 보면 아주 좋아할 거 같네.
Takeda: 그 사람도 할리우드 사람?
Johnny Cage: 새 경호원이 필요한데, 고용 가능한가?
Tanya: 말 같지도 않은 소리 하지 마, 케이지.
Johnny Cage: 정말 안에서 촬영 안 돼?
Tanya: 체노비움은 움가디만 출입할 수 있다.
Johnny Cage: 키타나가 나 안 좋아하는 거 확실해?
Tanya: 그분의 마음엔 다른 분이 자리하고 있다, 어스렐름인.
Johnny Cage: 청코너. 월드 챔피언 4관왕 쟈니 케이지!
Tanya: 진심으로 아무 감흥도 안 생기는군.
Johnny Cage JCVD: 시간선은 하나인데 쟈니는 둘이군.
Johnny Cage JCVD: 더블 팀이 딱 이런 거지!
Johnny Cage JCVD: 할리우드 스타 쟈니를 드디어 만나보는군!
Johnny Cage JCVD: 저렴한 짝퉁이 아닌 걸 다행으로 알라고.
Johnny Cage JCVD: 자서전에서 나 꼭 다뤄야 해.
Johnny Cage JCVD: 근데 우린 똑같이 생겼잖아! 싸우는 방식도 똑같고!
Johnny Cage JCVD: 콧수염하고 망토는 저리 치우시지.
Omni-Man: 재밌는 녀석일세.
Johnny Cage JCVD: 단단히 혼쭐을 내주마. 그쪽 자식들도 보고 배우게.
Omni-Man: 개가 풍월을 읊는 게 더 빠를 거다.
Kenshi: 이거 마법검 싸움이 되는 건가.
Ashrah: 어떤 검이 더 강한지 볼 수 있겠군.
Kenshi: 네 크리스로 센토의 영혼들을 감지할 수 있나?
Ashrah: 그사이에 사악한 영혼이 숨어 있긴 해.
Kenshi: 네더렐름은 크기가 얼마나 되지?
Ashrah: 경계를 찾은 이가 아무도 없다고 하더군.
Kenshi: 너하고 사이조스는 흥미로운 한 쌍이야.
Ashrah: 내가 볼 땐 너하고 동류인데.
Kenshi: 섕 쑹이 널 이용해 만든 혼종은 어떻게 됐지?
Baraka: 두 번 다시 볼 일 없을 거다.
Kenshi: 당신 종족은 사방에서 배척받나 보군. 그렇지?
Baraka: 다른 타르카탄만이 환영해 주지.
Kenshi: 사령관 시절에 베이테르니안과 싸웠다고?
Baraka: 렐름을 통틀어 놈들만큼 사악한 족속은 찾기 힘들지.
Kenshi: 리우 캉의 도움을 받으면 치료제를 찾을 수 있을 거야.
Baraka: 도울 수 있었으면 진작 도왔겠지.
Kenshi: 검이 부딪히는 소리를 좋아하는 것 같은데, 맞나?
Conan: 내 귀에는 음악이다.
Kenshi: 고향으로 돌아갈 생각은 없나?
Conan: 이곳 생활이 질리면.
Kenshi: 네 친구 섹토르는 한주먹거리도 안 되던데?
Cyrax: 그 여자하고 난 '친구'가 아니야.
Kenshi: 너희 가문은 언제부터 린 쿠에이였지?
Cyrax: 타이라가 야쿠자의 길을 걷기 훨씬 오래전부터.
Kenshi: 해빅의 시간선은 확실히…
Cyrax: 더 이상 생각하고 싶지 않아.
Kenshi: 의식이 많기도 하군. 목소리도 많이 들리고.
Ermac: 우리의 생각이 들리느냐?
Kenshi: 네가 없었다면 센토의 힘을 개방하지 못했겠지.
Ermac: 목숨을 위협해 줘서 고맙단 얘기를 하는 거냐?
Kenshi: 첫 싸움을 반복하진 않겠어.
Ermac: 그럼 이 싸움에 임해선 안 될 텐데?
Kenshi: 아군으로 남는 게 좋지 않겠어?
Ermac: 우리의 아군으로 남을 자격이 있는지 증명해라.
Kenshi: 오늘 넌 또 다른 어스렐름 용사에게 패배할 거다.
General Shao: 오늘 네놈 머리통을 으스러뜨려 주마.
Kenshi: 고향에 너 같은 놈들이 더 있다고?
General Shao: 내 형제들도 나 못지않게 강하고 흉포하지.
Kenshi: 아웃월드를 내전으로 몰아넣었으면서, 그게 돕는 거라고?
General Shao: 그 과정에서 암 덩이나 다름없는 현 정권을 적출하는 거지.
Kenshi: 전쟁보단 평화 아니겠어, 장군?
General Shao: 무릎 꿇고 살아갈 바에야 전쟁을 택하겠다.
Kenshi: 당신은 말 그대로 모든 걸 봤겠지?
Geras: 매 순간을. 일분일초를. 영겁에 걸쳐 봐왔지.
Kenshi: *당신*을 어떻게 이기라는 거야?
Geras: 본능을 믿어라, 켄시 타카하시.
Kenshi: 내가 어스렐름 최고의 검객이 맞는지 의문이 들 때가 있어.
Geras: 증명에 집착하다간 도리어 잡아먹히고 만다.
Kenshi: 나는 타이라를 해방할 운명이 맞는 거요?
Geras: 그 질문은 리우 캉에게 해야겠지.
Kenshi: 네 학살극도 오늘까지다.
Ghostface: 네가 뭔데? 도쿄 고어 경찰?
Kenshi: 야쿠자 킬러들도 네놈처럼 뒤틀리진 않았어.
Ghostface: 걔들이 노력을 안 한 거지.
Kenshi: 어스렐름에는 왜 왔지, 해빅?
Havik: 그림을 백지로 되돌리려고.
Kenshi: 얼굴에 그건 스콜피온 작품인가?
Havik: 조만간 갚아줄 생각이다.
Kenshi: 네가 말하는 새로운 시대는 별로 마음에 안 들어.
Havik: 미쳤나? 낙원이 될 거다!
Kenshi: 어스렐름에서 네 편이 되어줄 사람은 별로 없을 거다.
Havik: 소수면 충분하다.
Kenshi: 보이지 않아도 네가 허점투성이인 건 알겠어.
Homelander: 나는 허점 *따위* 하나도 없어. 완벽함의 화신이라고.
Kenshi: 센토에 얼마나 잘 맞서는지 두고 보자고.
Homelander: 그래. 그게 뒷구멍에 꽂힐 때 어떤 표정을 지을지 기대되는군.
Kenshi: 쟈니, 40 테이크면 충분하잖아.
Johnny Cage: 완벽한 작품이 나오기 전까지 계속 가는 거야.
Kenshi: 크리스티나한테 연락은 해봤어?
Johnny Cage: 못 하겠더라고. 아주 지랄맞게 어렵다니까.
Kenshi: 그땐 진짜 개그인 줄 알았지?
Johnny Cage: 닌자 둘하고 불의 신이 집에 쳐들어왔잖냐.
Kenshi: 저택을 팔았다니 안 됐군.
Johnny Cage: 이혼이 한두 푼으로 해결되는 게 아니더라고, 친구.
Kenshi: 내 생각을 어떻게 읽는 거야?
Kenshi: 넌 텔레파시 못 써?
Kenshi: 그쪽 케이지도 이쪽 케이지만큼 곤란한가?
Kenshi: 곤란하냐고? 너무 순한 표현이군.
Kenshi: 송이라는 사람이 접근하면 죽여버려.
Kenshi: 왜? 그게 누군데?
Kenshi: 아직도 야쿠자 노릇이나 하다니.
Kenshi: 그거 빼면 시체나 다름없어서 말이지.
Kenshi: 가짜지? 이건 말도 안 돼!
Kenshi: 지금까지 있던 일을 생각해 봐. 그러고도 그런 소리가 나오나.
Kenshi: 네가 있던 곳에선 누가 시간의 수호자였지?
Kenshi: 얼마 전까진 케이노였지.
Kenshi: 눈먼 검사와 싸워본 적 있으십니까?
Kitana: 그대가 처음은 아니다, 타카하시.
Kenshi: 언니분의 황위에 도전할 자가 또 있습니까?
Kitana: 샤오의 모반이 실패한 이후로는 크게 줄었지.
Kenshi: OIA는 적이 아닙니다, 황녀님.
Kitana: 그럼 우리가 비슷한 조직을 운영해도 리우 캉은 괜찮겠군?
Kenshi: 이 대결을 손꼽아 기다렸습니다.
Kitana: 지는 걸 그렇게도 즐기나, 어스렐름인?
Kenshi: 너는 아직 세상 물정을 모른다, 쿵 라오.
Kung Lao: 잘 모르면서 온실 속 화초 취급은.
Kenshi: 센토에 깃든 혼령들은 네 모자가 대수롭지 않은 모양이야.
Kung Lao: 그 감상, 눈 깜짝할 사이에 바뀔걸.
Kenshi: 간발의 차로 어스렐름의 용사가 되지 못했군.
Kung Lao: 내가 용사가 됐으면 끝내줬을 거야. 그 부적하고 이 모자랑 잘 어울릴 것 같거든!
Kenshi: 너랑 쟈니랑 자존심 대결을 한다면 돈 내고 볼 의향도 있어.
Kung Lao: 몇 푼 안 될 거야. 금방 끝날 테니까.
Kenshi: 과거의 죄가 턱밑까지 쫓아온 것 같아.
Li Mei: 누구도 정의의 심판을 피할 수 없다.
Kenshi: 아웃월드에도 범죄 조직이 있나?
Li Mei: 어스렐름에만 국한된 저주는 아니지.
Kenshi: 잭스와 OIA는 협력을 원하는 눈치더군.
Li Mei: 황상께서 윤허하신다면.
Kenshi: 지금까지 내가 꺾지 못한 경찰은 없었어.
Li Mei: 뭐든 다 처음이 있기 마련이야.
Kenshi: 콰이 량은 블랙 드래곤을 믿지 말라고 하더군.
Liu Kang: 모든 시간선에서 악한 집단이거든. 여기라고 다르진 않아.
Kenshi: 수친이 다시 날 찾는다고?
Liu Kang: 수친이 그랬듯 너도 그 친구에게 강한 인상을 남긴 거겠지.
Kenshi: 야쿠자의 굴레를 벗어나는 날이 올까 싶군.
Liu Kang: 네가 어떤 길을 택하느냐에 달렸다.
Kenshi: 내가 센토를 두고 쟈니와 한판 붙은 건, 그쪽이 깐 판이었겠지?
Liu Kang: 나는 널 만나보고 싶었다. 싸움을 걸은 건 네 결정이었어.
Kenshi: 이번 싸움은 저번보단 덜 격하면 좋겠군요.
Mileena: 모험심은 어디로 갔나, 켄시?
Kenshi: 섕 쑹의 실험실에 다시 다녀온 적 있으십니까?
Mileena: 한 번. 얼마나 파손됐나 보고 왔지.
Kenshi: 해부당할 뻔한 경험은 좀처럼 잊히지 않더군요.
Mileena: 황위를 빼앗길 뻔한 경험도 그렇다.
Kenshi: 또 황제 폐하와 붙어볼 기회가 있을 것 같진 않군요.
Mileena: 그렇다면 기억에 남을 결투를 치르지.
Kenshi: 어스렐름에 네가 발을 디딜 곳은 없다.
Nitara: 과연 그럴까, 켄시?
Kenshi: 햇빛을 받으면 안 되지 않나?
Nitara: 콴 치 덕분에 괜찮아졌어.
Kenshi: 섕 쑹은 어디 있지?
Nitara: 왜 내가 그놈 행방을 알 거라 생각하나?
Kenshi: 베이테르누스가 수백 년 전에 어스렐름을 먼저 공격했던 거였나?
Nitara: 뱀파이어 신화가 어디서 나왔겠느냐?
Kenshi: 린 쿠에이가 이기게 둘 생각은 없다.
Noob Saibot: 너도, 센토도 우리를 막지 못해.
Kenshi: 그러니까 너하고 섹토르가… 흠. 그런 거였군.
Noob Saibot: 조롱으로 한 소리면 죽을 줄 알아라.
Kenshi: 그런 상태로는 누구에게도 도움이 되지 못해.
Noob Saibot: 내 추종자들 생각은 다르다.
Kenshi: 린 쿠에이를 혼돈에 빠뜨리…
Noob Saibot: 그건 내 의도가 아니다!
Kenshi: 쟈니가 새로 만드는 슈퍼히어로 영화에서 왔나?
Omni-Man: 너희 모두를 구원하러 왔지. 너희 자신에게서 말이다.
Kenshi: 주먹 한 방으로 싸움 끝내버리는 거 지겹지 않아?
Omni-Man: 이번에는 시간 좀 끌어볼까.
Kenshi: 이제 좀 진지하게 할 마음이 들어?
Peacemaker: 덕분에 한 수 배웠다.
Kenshi: 널 고향으로 보내주려는 사람 하나 없었나?
Peacemaker: 내가 왜? 여기 좋아!
Kenshi: 소울 스틸러가 네놈을 끝장내지 못해서 아쉽군.
Quan Chi: 나는 잘 안 죽거든.
Kenshi: 너 같은 종자들 때문에 평화를 이루기 어려운 거다.
Quan Chi: 넘겨짚는 게 너무 빠르지 않나, 타카하시?
Kenshi: 어스렐름 주변에 얼씬도 하지 마. 꼴 보기 싫으니까.
Quan Chi: 어차피 날 볼 수도 없지 않느냐?
Kenshi: 그냥 감옥에 처박혀 있지 그러냐?
Quan Chi: 무슨 재미로?
Kenshi: 섕 쑹의 연구실은 끔찍한 곳이었어.
Raiden: 다시는 그런 마법을 부릴 수 없을 거요.
Kenshi: 설마 나를 이길 줄 알았던 거냐?
Raiden: 장군을 *물리치고* 나니 그런 생각도 드는군.
Kenshi: 쟈니가 나는 도와주는데, 당신은 왜 무시하는 거요?
Raiden: 소림이 야쿠자와 싸우는 사람들은 아니지 않은가.
Kenshi: 다음 토너먼트가 있나?
Raiden: 다음엔 세이도인과 싸울 차례일 거요.
Kenshi: 물은 살생이 아니라 정화의 수단이 되어야 해.
Rain: 그 정화에 살생이 필요할 때가 많다.
Kenshi: 네 본명을 알았어. 왜 가명을 달고 다니는지 이해가 되더군.
Rain: 잘 모르면서 조롱하지 마라.
Kenshi: 레인이 별명이면, 본명은 뭐야?
Rain: 부모님께 제페로라는 이름을 받았지.
Kenshi: 널 쫓는 사람이 많아.
Rain: 물처럼 손가락 사이로 빠져나갈 생각이다.
Kenshi: 군인 노릇이 그리도 즐겁나?
Reiko: 매 식사가 연회와 같고, 제식 훈련은 열병식 같지.
Kenshi: 네 검은 매들은 전멸했다.
Reiko: 첫 공세였을 뿐이다, 어스렐름인.
Kenshi: 네놈 군대는 다 도망친 모양이야.
Reiko: 실컷 떠들어 봐라, 어스렐름인.
Kenshi: 꼬마를 전쟁터에 내보내는 건 비윤리적이지 않나.
Reiko: 그럼 이 젊음을 어디 쓰란 거냐?
Kenshi: 그때 시선을 끌려면 다른 방법도 있었잖아.
Reptile: 나는 내 할 일을 했을 뿐이다, 켄시.
Kenshi: 어떻게 투명화할 수 있는 건지 여전히 궁금해.
Reptile: 실험은 안 된다, 켄시.
Kenshi: 쿵 라오한테 라이덴 여동생을 놀라게 해 달라는 부탁을 받았다고?
Reptile: 얘가 가끔 유치해질 때가 있어.
Kenshi: 아수라가 소림사에 들어갔더군.
Reptile: 얘기가 잘 돼서 정말 기쁠 따름이야.
Kenshi: 타이라 수련을 도와줄 생각은 없나?
Scorpion: 시라이 류의 방식은 함부로 나눌 수 있는 게 아냐.
Kenshi: 리우 캉의 폭로에는 나도 놀랐어.
Scorpion: 얼마나 더 많은 진실을 숨기고 있을지 두려울 정도지.
Kenshi: 야쿠자와의 전쟁에 새로운 동료가 생겼다.
Scorpion: 블랙 드래곤을 믿지 마라, 켄시.
Kenshi: 어떻게 아웃월드에 안 가봤을 수 있는 거지?
Scorpion: 어스렐름을 지키는 데 거기 갈 필요는 없거든.
Kenshi: 네 슈트보다 내 센토가 더 많은 걸 보여주지.
Sektor: 그건 아닐 거다, 타카하시.
Kenshi: 리우 캉에게 저항한 건 무의미한 짓이야.
Sektor: 내 입장에서는 그렇지 않아.
Kenshi: 너하고 비한 둘이 잘 어울리네.
Sektor: 전적으로 동의해.
Kenshi: 정신이 썩어 문드러졌군, 섕 쑹.
Shang Tsung: 으레 위대한 예술가가 그렇듯, 나도 그런 오해를 받는 편이지.
Kenshi: 네 실험실은 사라졌다. 더 이상의 실험은 불가능해.
Shang Tsung: 내 시설이 하나밖에 없을 거 같나?
Kenshi: 계획이 뭐지, 마법사?
Shang Tsung: 널 죽이고 자리를 차지하려고.
Kenshi: 너 정도면 이상적인 야쿠자인데 말이야.
Shang Tsung: 그건 뭐 하는 조직이지? 어디에 있나?
Kenshi: 토너먼트에서 지고 속 좀 쓰렸겠습니다.
Sindel: 네 상상을 뛰어넘지.
Kenshi: 샤오가 길들이려고 설치는 오나가는 대체 뭡니까?
Sindel: 아웃월드 역사상 가장 위험한 생물이지.
Kenshi: 폐하의 사악한 쌍둥이는 보통내기가 아니었다더군요.
Sindel: 생각만 해도 역겹지.
Kenshi: 설마 컴뱃이 취미일 줄은 몰랐습니다.
Sindel: 취미? 천직이니라.
Kenshi: *네 녀석*이 갱단 행세로 쿵 라오랑 라이덴을 속여 넘겼다고?
Smoke: 쟈니만 연기를 할 줄 아는 게 아니라서 말이지.
Kenshi: 왜 시라이 류의 위치를 비밀로 숨기는 거지?
Smoke: 그래야 린 쿠에이가 못 찾을 테니까.
Kenshi: 유파끼리의 다툼은 모두 피해만 볼 뿐이야.
Smoke: 달리 비한을 막을 방법이 있나?
Kenshi: 연기로 센토의 칼날에 맞서려고?
Smoke: 누가 이길지 내기라도 해볼까?
Kenshi: 내 선조들이 네 선조들과 얽혔다고 하더군.
Sub-Zero: 왜 그랬는지 물어본 적은 있나?
Kenshi: 왜 리우 캉의 권위를 그토록 부인하는 거지?
Sub-Zero: 시간이 지나면 너도 이해하게 될 거다.
Kenshi: 린 쿠에이는 이제 무법자 집단일 뿐이야.
Sub-Zero: 외부의 평가는 중요하지 않아.
Kenshi: 네가 초래한 수많은 고통이 보이지 않나?
T-1000: 관심 없다.
Kenshi: 인간은 최후의 한 명까지 저항할 거다.
T-1000: 그리고 실패하겠지.
Kenshi: 혼자서는 야쿠자를 이기지 못해.
Takeda: 도와줄 거 아니면 비켜.
Kenshi: 조직 폭력배 생활은 하나도 안 그리워.
Takeda: 그러게… 치요코는 생각나지만.
Kenshi: 타이라 가문의 명예를 회복해야 해.
Takeda: 고리짝 역사 아니냐. 그만 놓아줘.
Kenshi: 내 실수를 보고 배워. 블랙 드래곤을 믿지 마.
Takeda: 믿을 일 없다, 켄시.
Kenshi: 내가 장님인 건 알지?
Tanya: 센토 덕분에 유명무실한 제약 아닌가.
Kenshi: 움가디는 아웃월드 전역에서 모으는 건가?
Tanya: 모든 집안의 장녀가 수습생으로 선발되지.
Kenshi: 우리가 그쪽 방비를 시험해 주면 좋겠다고?
Tanya: 움가디의 실력이 무뎌진 것 같아 걱정이거든.
Kenshi: 총수녀장 자리면 더 올라갈 데도 없는 거 아냐?
Tanya: 저 앞으로 내리막길밖에 없단 얘기지.
Kitana: 그대는 내가 처음으로 만난 악마야.
Ashrah: 다른 악마를 만나는 불행을 겪지 않기를 빌지.
Kitana: 악마라면 누구나 인간의 형상을 취할 수 있는 건가?
Ashrah: 캠비온만 가능하지.
Kitana: 리우 캉이 정말 그대를 믿어도 괜찮을지 모르겠군.
Ashrah: 이해는 가지만, 무지한 우려로군.
Kitana: 나도 그대 같은 자매가 있었다면…
Ashrah: 아웃월드의 풍경이 지금과는 굉장히 달랐겠지.
Kitana: 그대를 볼 때마다 언니가 걱정돼.
Baraka: 걱정이 드는 건 당연한 일이지.
Kitana: 그대가 바라는 변화는 천천히 이룩해야 해.
Baraka: 내 인내심에도 한계가 있소, 황녀.
Kitana: 병에 걸렸을 때 자산을 빼앗겼나?
Baraka: 선황 폐하께서 내린 칙령이었소.
Kitana: 섕 쑹이 어느 섬으로 도망쳤더군.
Baraka: 사흘의 말미를 주시오. 함대를 준비하리다.
Kitana: 넌 아픔을 못 느끼나?
Conan: 고통만은 느끼지.
Kitana: 완벽한 전사의 표상이로군.
Conan: 시메리아인이니까.
Kitana: 넌 아직 내 신뢰를 얻지 못했다.
Cyrax: 그저 기회만 주면 충분해.
Kitana: 린 쿠에이를 등지기로 했느냐?
Cyrax: 비한의 이상을 거부한 거지.
Kitana: 아직도 내 실력에 대한 의심이 풀리지 않았나?
Cyrax: 그럴 리가 있겠어, 황녀님.
Kitana: 그 갑옷이 어떻게 작동하는지 보여다오. 세세한 부분까지 전부 다.
Cyrax: 다쳐도 난 모르는 일이야.
Kitana: 아버지, 제 목소리 들리세요?
Ermac: 듣고 있다. 단지 우리를 제어하는 주체가 아닐 뿐.
Kitana: 콴 치가 만들어 낸 피조물을 뭘 보고 믿지?
Ermac: 네 선조의 영혼 역시 우리 안에 있으니까.
Kitana: 왜 우리 부모님에게 통제권을 내주지 않는 거야?
Ermac: 거세게 저항하는 영혼들이 있다.
Kitana: 콴 치이 널 불멸자로 만든 건가?
Ermac: 아니. 우리를 이루는 마법은 언젠가 풀린다.
Kitana: 네 가족이 날 배신했어.
General Shao: 부와 안락 때문에 소심해진 거다.
Kitana: 아웃월드가 네게 맞설 것이다.
General Shao: 지금 정권 지지도가 네 생각만큼 높지는 않을걸.
Kitana: 네 많고 많은 적 중에서 널 쓰러뜨린 건 결국 그 허영심이었지.
General Shao: 나는 아직 끝나지 않았다, 키타나.
Kitana: 싸우고자 한다면 먼저 손익을 따져야지.
General Shao: 내게 병법을 가르치려 드느냐?
Kitana: 타이탄인 나와 리우 캉은 연인이었나 보더군. 맞지?
Geras: 관찰력이 뛰어나구려, 황녀.
Kitana: 우리 가문의 집권은 얼마나 남았지?
Geras: 끝날 때까진 계속될 거요.
Kitana: 리우 캉은 실체를 다 드러낸 건가? 아니면 숨기고 있는 게 남았나?
Geras: 내가 알려줄 수 있는 게 아니오.
Kitana: 피라미드에서의 전투는…
Geras: 되풀이되지 않기를 바라야지.
Kitana: 원하는 게 뭐지?
Ghostface: 네 '장기' 자랑.
Kitana: 악몽 같은 인간이로다.
Ghostface: 틀렸어. 저게 그 장갑을 끼고 중절모를 쓴 녀석이야.
Kitana: 세이도의 수도는 아름다운 곳이었지.
Havik: 나와 같은 노예들을 착취해 만든 곳이다.
Kitana: 사회는 규칙과 질서가 필요하다.
Havik: 그건 특권층을 보호하기 위한 수단일 뿐이다, 황녀.
Kitana: 네 고난에 공감하지 않는 것은 아니나…
Havik: 그 이상 말하지 않아도 안다.
Kitana: 세이도 사건 이후로 협력은 불가하다.
Havik: 내가 원하는 건 협력이 아닌 결판이다.
Kitana: 평범한 이들을 경멸하는 것이… 불손하기 짝이 없군.
Homelander: 왜? 먼지 같은 놈들이야. 피와 살점을 채워 넣은 물풍선이라고.
Kitana: 정신적으로 불안정한 데다, 이기심은 끝이 없…
Homelander: 입버릇이 험하군, 키타나.
Kitana: 날 '귀염둥이'라고 부르는 건 불경죄의 극치다!
Johnny Cage: 진정해, 귀염둥이. 그냥 표현이 그런 거야.
Kitana: 황궁에 영화 제작진이 바글바글해!
Johnny Cage: 원래 다 그렇게 만드는 거야, 황녀.
Kitana: 그대를 좋아하는 사람도 있겠지. 난 아니야.
Johnny Cage: 도전을 받아주지.
Kitana: 그대 말대로였어! 영화는 진정 초현실적인 경험을 선사하더군.
Johnny Cage: 할리우드 매직이지.
Kitana: 그대는 아웃월드 여성을 감당 못 해.
Johnny Cage: 쇼칸. 켄타우리언. 에데니아인. 다 알겠던데.
Kitana: 시력을 잃는 건 나로선 도저히 상상이…
Kenshi: 제가 다른 건 참아도 동정받는 건 못 참습니다.
Kitana: 센토 안에 아웃월드인의 영혼도 있나?
Kenshi: 한창 싸울 때 얼맥에게서 빼앗았지요.
Kitana: 그대가 말하는 야쿠자는 위험한 부류 같군.
Kenshi: 탈퇴해서 얼마나 다행인지 모릅니다.
Kitana: 내가 그대와 동료들을 오해했어.
Kenshi: 뱀이 귓전에 대고 속삭이는데 어쩌겠습니까.
Kitana: 우리 사이에 뭔가 이어진 것 같아.
Kitana: 우린 시간선에 걸친 자매니까.
Kitana: 샤오가 네 아버지라고?!
Kitana: 그리고 아웃월드의 진정한 칸이시지.
Kitana: 밀리나는 복제품이 아냐. 우리 자매야.
Kitana: 어디서 거짓말을 듣고 왔나 본데.
Kitana: 네가 말하는 아웃월드는 지옥 같아.
Kitana: 네더렐름도 그렇게 될 수도 있어.
Kitana: 네 시간선에선 리우 캉은 신이 아닌 거야?
Kitana: 신? 내 남편인데?
Kitana: 생긴 건 나하고 닮았는데, 싸움 실력도 그럴까?
Kitana: 나한테 져도 놀라지 마.
Kitana: 어스렐름이 필요할 때만 친한 척을 하진 않으면 좋겠군.
Kung Lao: 그럴 일은 없을 거야, 황녀.
Kitana: 나는 그대가 살아온 시간의 몇 배나 단련해 왔다.
Kung Lao: 즉 나한테 지면 속이 꽤 쓰라리겠군.
Kitana: 황실에 존중을 표해라, 어스렐름인.
Kung Lao: 그러게 위대한 사람 앞에 섰으면 예의를 갖춰야지.
Kitana: 그대 친구는 겸손하던데, 왜 그대는 다르지?
Kung Lao: 그게 아니라 그 녀석의 자신감 부족을 지적해야지.
Kitana: 너희 무리에 부패가 뿌리깊게 박혔다.
Li Mei: 정리하는 중입니다, 황녀님.
Kitana: 옛 역할에 매진하는 건 낭비일 뿐이야.
Li Mei: 위사장이 되는 건 제 첫 번째이자 최고의 운명입니다.
Kitana: 나는 언니를 뒷받침하는 데 평생을 바쳤다.
Li Mei: 아웃월드인 모두가 황녀님의 헌신에 감사하고 있습니다.
Kitana: 컴뱃에 임하는데 아련한 감정이 들다니, 희한하지 않나?
Li Mei: 황녀님과 황태녀님의 수련을 돕던 시절은 애틋한 추억으로 남아 있지요.
Kitana: 렐름의 고통이 끝나는 날이 오긴 할까?
Liu Kang: 렐름에서 살아가는 이들이 결정할 일이지.
Kitana: 우리 부모님이 모두 살해당한 건 불공평한 처사 아닌가?
Liu Kang: 맞아, 키타나. 불공평하지.
Kitana: 타이탄인 나 자신과 굉장히 친밀해 보이더군.
Liu Kang: 그 *이유*는 수수께끼로 남겨두도록 하지.
Kitana: 언니가 황제로서 자리를 잡으면 좋겠어.
Liu Kang: 동감이야. 여제에게 영광이 있기를.
Kitana: 섕 쑹이 어떤 섬으로 달아난 모양이야.
Mileena: 놈을 잡으려면 큰 위험이 뒤따르겠지.
Kitana: 언니, 그 모습은 백성들에게 보여주면 안 돼.
Mileena: 모두를 위해 공개해야 할지도 모르지.
Kitana: 아버지가 얼맥의 통제권을 빼앗겼어!
Mileena: 할 일이 명확해졌군.
Kitana: 난 언니가 잘되길 바랄 뿐이야.
Mileena: 은밀히 내 황위를 탐내는 건 아니고?
Kitana: 렐름 사이에서 또 전쟁을 일으키러 왔나?
Nitara: 내 계획을 줄줄 읊을 생각은 없는데?
Kitana: 내 가족을 모함한 게 너였어!
Nitara: 나보단 네가 더 고통스러워야 정상이지.
Kitana: 내 자매한테 저항한다면, 내가...
Nitara: 이미 했어, 황녀.
Kitana: 수천 년 전에는 우리 렐름은 동맹이었는데.
Nitara: 이쪽 렐름이 그쪽 렐름을 추월하기 전까진 그랬지.
Kitana: 언니의 자비를 이런 식으로 갚아?
Noob Saibot: 린 쿠에이의 이익을 위해서다.
Kitana: 아웃월드의 군대는…
Noob Saibot: 린 쿠에이를 이기지 못해.
Kitana: 널 따르는 자들이 가엾구나.
Noob Saibot: 왜? 난 추종자들의 잠재력을 완전히 개화시켰다.
Kitana: 널 둘러싼 아첨꾼들은…
Noob Saibot: 황실은 안 그런가, 황녀?
Kitana: 언니가 황위에서 내려올 일은 없다.
Omni-Man: 너도, 네 언니도, 그 왕좌도 전부 박살 내주마.
Kitana: 무슨 권리로 지배자를 자청하느냐?
Omni-Man: 너희 가냘픈 애송이들보단 확고한 권리가 있지.
Kitana: 평화를 사랑하는 사람치고 싸움을 지나치게 좋아하는구나.
Peacemaker: 그야 평화는 투쟁으로 쟁취하는 거거든.
Kitana: 널 보고 있자니 케이지가 점잖은 어른으로 보이는군.
Peacemaker: 도움이 됐다니 기쁘네.
Kitana: 리우 캉이 네 싹을 밟아놓으려 한 이유를 알겠군.
Quan Chi: 일 처리를 어설프게도 했지. 안 그래?
Kitana: 널 네더렐름으로 추방할까 싶군.
Quan Chi: 나야말로 훨씬 더 강해질 기회지.
Kitana: 온 천하가 네 실체를 안다. 더 이상 위협으로 봐줄 수도 없지.
Quan Chi: 어디 실컷 상상의 나래를 펼쳐 봐라, 황녀.
Kitana: 먼 옛날 네가 동료 광부들을 배신한 걸 알고 있다.
Quan Chi: 배신? 애초에 협력 관계도 아니었다.
Kitana: 그대 친구에게 듣자 하니 내게 관심이 있다던데.
Raiden: 내가?! 무슨 소린지 모르겠군.
Kitana: 이 재경기에서도 이길 것 같소?
Raiden: 그럼 좋겠는데, 당신 목소리에서 자신감이 묻어 나오는군.
Kitana: 어머니가 그랬던 것처럼, 언니를 최선을 다해 지켜주겠어?
Raiden: 친구 좋을 게 뭐겠소, 황녀?
Kitana: 토너먼트에서 그대를 꺾지 못한 게 아쉽군.
Raiden: 당신 생각 이상으로 막상막하였어.
Kitana: 우리 가족은 널 영원히 용서하지 않을 거다.
Rain: 그래, 그렇겠지.
Kitana: 레인, 그런 힘에는 책임감…
Rain: 훈계는 넣어 두시지, 황녀.
Kitana: 제국 대학에서 네 칭호를 박탈했더군.
Rain: 상관없소. 실력은 그대로니까.
Kitana: 아웃월드는 네게 위험할 텐데.
Rain: 마땅히 감수해야 하는 위험이오.
Kitana: 아웃월드와 어스렐름은 힘을 합쳐야 한다.
Reiko: 저들이 적임을 모르겠는가?
Kitana: 한때는 너희 헌신에 고마움을 느꼈는데 말이다.
Reiko: 경멸한다고 내가 마음의 상처라도 받을 것 같나?
Kitana: 네놈들 반군은 병든 박토르처럼 진압될 거다.
Reiko: 아직 보란 듯이 살아있다, 황녀.
Kitana: 이렇게까지 되지 않기를 바랐는데.
Reiko: 두렵나, 황녀?
Kitana: 언니에게 들었다. 그대가 음모를 폭로했다지.
Reptile: 음모를 분쇄하기 전까지 나 같은 자테라인은 계속 위험하겠지.
Kitana: 그대가 등불 축제에서 일으킨 혼란은…
Reptile: 다친 사람이 없으니 다행 아니겠소.
Kitana: 황상의 사절은 막중한 책임이 따르는 자리지.
Reptile: 나는 준비됐소, 황녀.
Kitana: 악마와 어울리기 시작했다던데, 정말인가?
Reptile: 과거는 따지지 않으려고 하오.
Kitana: 시라이 류에는 신조가 있나?
Scorpion: 불명예보다는 죽음을.
Kitana: 무기. 병사. 뭐든지 좋으니…
Scorpion: 비한을 꺾는 데 필요한 자원은 다 있소.
Kitana: 아무래도 축하를 해줘야겠지.
Scorpion: 내 결혼 소식이 어떻게 아웃월드까지 닿은 거지?
Kitana: 새 유파를 양성하려면 몇 년은 걸릴 텐데.
Scorpion: 그럴 여유가 없으니 서두르는 수밖에.
Kitana: 네 남자 취향은 참… 의문투성이군.
Sektor: 어떤데, 황녀 나리? 고견을 들려줘.
Kitana: 네가 비한을 대신하는 걸 리우 캉이 허락했다고?
Sektor: 그 사람은 영영 오지 않을 화합을 원하니까.
Kitana: 린 쿠에이의 야망은…
Sektor: 수 세기 동안 쌓인 불만에서 탄생했지.
Kitana: 넌 어머니를 속였다. 모두를 기만했지!
Shang Tsung: 그게 내 본성이다, 키타나.
Kitana: 어떤 말재주로도 살아 나갈 수 없을 줄 알아라.
Shang Tsung: 그럼 쓸데없는 미사여구는 생략하자고, 황녀.
Kitana: 타이탄 섕 쑹이 왜 너 같은 쓰레기를 거뒀나 모르겠어.
Shang Tsung: 우린 더 이상 아군이 아니란 걸 모르진 않을 텐데, 황녀?
Kitana: 심성이 냉혈한이 따로 없군, 마법사.
Shang Tsung: 진짜 내 마음을 알았으면 그런 생각도 못 했을 거야.
Kitana: 북부 성에서 불만이 고조되고 있습니다.
Sindel: 수백 년 동안 그랬지. 무시하거라.
Kitana: 하루도 아버지가 보고 싶지 않은 날이 없습니다.
Sindel: 너도 좋은 동반자를 찾을 수 있을 거다.
Kitana: 밀리나는 타냐를 포기하지 않을 거예요, 어머니.
Sindel: 왜 하필 움가디에게 마음을 줬을까?
Kitana: 리우 캉을 믿어도 될까요?
Sindel: 선택의 여지가 없다.
Kitana: 마법사를 상대로 용맹하게 싸우더군.
Smoke: 고맙군, 황녀.
Kitana: 그대가 콰이 량의 입양된 형제인가?
Smoke: 콰이 량의 아버지께서 명예를 지키고자 날 거두었지.
Kitana: 린 쿠에이의 비밀이 궁금하군.
Smoke: 아무리 많은 일이 있었다지만 공개할 생각은 없다.
Kitana: 황상의 수련을 도와줬으면 해.
Smoke: 여제가 나한테 배울 게 뭐가 있겠나?
Kitana: 아웃월드에서 네가 있을 곳은 없다!
Sub-Zero: 정권이 바뀌면 달라질 것 같은데.
Kitana: 네 가문은 고귀한 대의를 위해 헌신했는데.
Sub-Zero: 우리 자신을 위하는 지금이 더 낫더군.
Kitana: 너 때문에 콰이 량이 마음 고생을 하더군.
Sub-Zero: 내가 아프게 만들 곳이 마음만은 아닐걸.
Kitana: 린 쿠에이는 왜 어스렐름 챔피언이 아닌 거지?
Sub-Zero: 그러면 모든 토너먼트에서 아웃월드의 가망이 없으니까.
Kitana: 아웃월드의 군대는…
T-1000: 살아남지 못할 거다.
Kitana: 피도 눈물도 없이 수백만의 죽음을 계획하는가!
T-1000: 스카이넷의 명령이니까.
Kitana: 너희는 생존을 위해 싸우는 게 아니야. 주도권을 두고 싸우는 거지.
T-1000: 둘은 떼려야 뗄 수 없는 관계니까.
Kitana: 낯이 익은 무예로군.
Takeda: 시라이 류하고 충돌한 경험이 있는 모양이군.
Kitana: 아주 뛰어난 전사라고 타냐에게 들었다.
Takeda: 그래도 나름 비등하게 싸운 적도 있거든.
Kitana: 네 적들, 야쿠자 말이다. 도적 집단인가? 살인마?
Takeda: 그것보다 훨씬 심하지.
Kitana: 경험으로는 내가 우위다. 네가 불리할 수밖에 없어.
Takeda: 그럼 보란 듯이 꺾어드려야지.
Kitana: 장녀를 모을 때가 됐어.
Tanya: 차세대 움가디를 양성할 시기가 되긴 했지요.
Kitana: 수녀장의 부정부패에 관해 알아낸 사실들은…
Tanya: 애석하게도 시작에 불과합니다.
Kitana: 언니의 감정을 가지고 노는 거면…
Tanya: 안심하십시오, 황녀님. 그렇지 않으니까요.
Kitana: 군대를 이끌려면 기술을 연마해야 해.
Tanya: 수련을 돕겠습니다, 황녀님.
Kung Lao: 자부심을 느낀다고 내가 악해지는 건 아냐.
Ashrah: 널 견디기 힘든 사람으로 만들긴 하지.
Kung Lao: "소림 요괴"라, 듣기 좋은데.
Ashrah: 카이 사부님이 날 가르쳐 주신다고?
Kung Lao: 네 크리스는 내 모자에 상대가 안 돼.
Ashrah: 그거야 두고 보면 알겠지.
Kung Lao: 너 같은 족속은 살면서 처음 봐.
Ashrah: 설마 나한테 작업 거는 거야, 쿵 라오?
Kung Lao: 신델의 군대에서 사령관으로 지내는 건 어땠나?
Baraka: 그보다 어렵고 영광스러운 직업이 또 없었지.
Kung Lao: 이 정도 거리면 마스크를 써야 하나?
Baraka: 의문을 갖기엔 너무 늦었지.
Kung Lao: 나와 싸우는 걸 영광으로 알아.
Baraka: 어서 그 풍선 같은 자존심을 터뜨려 주고 싶군.
Kung Lao: 그 감옥에는 정말 두 번 다시 들어가고 싶지 않아.
Baraka: 타르카트는 훨씬 더 끔찍한 감옥이다.
Kung Lao: 세상을 여행하며 모험을 즐긴다라. 낭만 있네.
Conan: 이보다 더 좋은 삶은 없을 거다.
Kung Lao: 샤오린과 싸우는 것은 좋지 않은 생각이야.
Conan: 더 나쁜 건 시메리아인에게 항복하지 않는 거지.
Kung Lao: 그런 갑옷을 입어도 이 싸움에선 못 이겨.
Cyrax: 네 자존심이 먼저 무너질걸.
Kung Lao: 지는 게 싫긴 하겠지.
Cyrax: 어느 전사가 패배를 좋아하겠어, 쿵 라오?
Kung Lao: 다른 시간선을 볼 수 있다면 정말 멋질 것 같은데.
Cyrax: 목숨을 걸고 싸워야 하는 상황이면 그렇지도 않아.
Kung Lao: 네가 군단이라면 나는 '유일한 자'다.
Ermac: 어스렐름의 용사도 아니지 않나.
Kung Lao: 염동력이 있다고 천하무적이 되는 건 아니야.
Ermac: 하지만 너만큼은 확실하게 꺾을 수 있지.
Kung Lao: 가장 강한 영혼과 일대일로 붙겠다.
Ermac: 우린 무조건 하나 되어 싸운다.
Kung Lao: 소림의 고수들은 내가 널 이기지 못할 거라고 하더군.
Ermac: 현명한 자들이구나.
Kung Lao: 당신이 장군이었다니.
General Shao: 내 통솔력을 얕보지 않는 게 좋아, 쿵 라오.
Kung Lao: 우리 둘 다 가족이 유명한 거 알아?
General Shao: 네 가족은 오늘로 지워질 거다.
Kung Lao: 라이덴이 널 이겼으면 나도 이길 수 있어.
General Shao: 멍청한 모자를 쓴 얼간이한테 내가 진다고?
Kung Lao: 아웃월드의 기도에 대한 대답이 네가 될 순 없다.
General Shao: 내가 하나뿐인 구원이거든?
Kung Lao: 그런 렐름이 존재한다는 걸 더 빨리 알았어야 했는데.
Geras: 네가 준비가 덜 됐다는 걸 리우 캉이 알고 있었으니까.
Kung Lao: 언젠간 쟈니보다 내가 더 빛날 거야.
Geras: 명예보단 목적을 더 살펴라, 쿵 라오.
Kung Lao: 리우 캉 종사는 과거 시간선에 대해선 말을 아낄걸.
Geras: 과거를 서막 삼는 성격은 아니니까.
Kung Lao: 게라스, 대체 나이가 얼마나 돼?
Geras: 시간이 의미를 잃을 만큼 늙었지.
Kung Lao: 그 의상, 무섭기는커녕 우습군.
Ghostface: 곧 네 피로 흠뻑 젖을 거다.
Kung Lao: 보 여사를 노렸더군.
Ghostface: 누구 덕분에 늙은 할망구를 놓쳤지만.
Kung Lao: 너 혼자 더러운 짓을 했던 게 아냐.
Havik: 내 일족은 평생 그렇게 살 운명이었어.
Kung Lao: 일족이 밑바닥에 있다면 스스로 올라와야 해.
Havik: 대체 어떻게? 이미 밧줄이 끊어졌는데!
Kung Lao: 리우 캉이 세이도에 평화 유지 병력을 보내면 어쩌려고?
Havik: 점령은 곧 억압인 법이야, 어스렐름인.
Kung Lao: 너 꼭 메시아라도 된 것처럼 구네.
Havik: 내 일족의 구세주가 바로 나니까!
Kung Lao: 초능력자 팀을 전부 데리고 왔어야지.
Homelander: 관도 알아서 짜 왔어야지.
Kung Lao: 포기하진 않아. 죽는 한이 있어도.
Homelander: 오늘이 네 제삿날이다.
Kung Lao: 언젠간 너보다 유명해질 거다.
Johnny Cage: 보 여사의 특별한 차나 홀짝이면서?
Kung Lao: 진짜 명성에도 가격이 있는 거야?
Johnny Cage: 세상에 공짜는 없어, 친구.
Kung Lao: 그래서, 우릴 주제로 한 영화 제목이 뭔데.
Johnny Cage: 모탈. 컴뱃.
Kung Lao: 영화배우가 되려면 뭘 어떻게 하면 돼?
Johnny Cage: 쉬워. 내가 되면 돼.
Kung Lao: 이 싸움으로 내가 최고란 걸 보여주겠어.
Johnny Cage: 엉덩이 잘 걷어차인다고 소문 내 주지.
Kung Lao: 야쿠자 시절에 사람을 죽인 적 있나?
Kenshi: 화제를 바꾸지, 쿵 라오.
Kung Lao: 그 수친이란 사람 얘기나 해 봐.
Kenshi: 세상에 다신 없을 여자였다, 쿵 라오.
Kung Lao: 또 비밀 임무를 맡으면 좋겠어.
Kenshi: OIA에 들어오지 그래.
Kung Lao: 내 사촌 쿵 진이 야쿠자라면 환장을 하는데…
Kenshi: 무슨 짓을 해서든 흥미를 잃게 만들어.
Kung Lao: 군대 전체를 지휘하다니…
Kitana: 매우 막중한 책임이지.
Kung Lao: 라이덴이 당신한테 반한 것 같아.
Kitana: 기분은 좋지만 받아들일 순 없다.
Kung Lao: 여동생이 샤오에게 당하면 어떻게 할 거지?
Kitana: 지난 천 년간 전례 없었던 피바다가 펼쳐지겠지.
Kung Lao: 라이덴을 보고 감탄했으면 내가 싸우는 모습도 꼭 봐두라고.
Kitana: 그래야 라이덴이 더 존경스러울 테니까?
Kung Lao: 나는 나 하나면 충분해.
Kung Lao: 보 여사는 그렇게 생각하는 것 같긴 했어.
Kung Lao: *혹시* 선대 쿵 라오십니까?
Kung Lao: 뭐? 난 최고 중에서도 최고라고.
Kung Lao: 넌 그냥 네 손으로 죽는 게 제일 낫다고 봤는데.
Kung Lao: 네 짝퉁한테 그렇게 아첨할 것 없잖아, 섕 쑹.
Kung Lao: 이번 주에만 나를 만난 게 네 번째야.
Kung Lao: 그리고 마지막이 되겠지.
Kung Lao: 인정해야겠네. 이렇게 대단한 환각은 처음이야.
Kung Lao: 라이덴이 보 여사의 특별한 차 얘기했던 게 농담이 아니었나.
Kung Lao: 세상에, 쟈니! 나하고 똑같이 생겼잖아!
Kung Lao: 할리우드 분장 전문가들 덕분이지.
Kung Lao: 나도 그 토너먼트에서 우승할 수 있었어.
Li Mei: 어디 라이덴을 따라갈 만한 실력인지 볼까.
Kung Lao: 선도 거리 순찰이라도 도와줄까?
Li Mei: 할 수 있을 것 같나? 오만하기도 해라.
Kung Lao: 선도는 아름다운 도시야.
Li Mei: 흉측한 음지는 숨겨져 있으니까.
Kung Lao: 밀리나가 아웃월드의 여제가 될 수 있을까?
Li Mei: 그거야 두고 봐야 알겠지.
Kung Lao: 당신이 내 선조들을 수련시켰다고?
Liu Kang: 선대 쿵 라오는 나의 가장 위대한 챔피언이었다.
Kung Lao: 라이덴은 얼마나 더 오래 챔피언의 자리에 남는 거요?
Liu Kang: 그 자리를 대체할 자가 나올 때까지.
Kung Lao: 선대 쿵 라오의 승리는 왜 숨겨진 거요?
Liu Kang: 세상이 아직 알 준비를 마치지 못해서.
Kung Lao: 라이덴의 누이가 시험받을 때 나도 참여해도 되겠소?
Liu Kang: 시험 내용은 보 여사에게 달린 일이다.
Kung Lao: 콴 치와 섕 쑹은 아직 저 밖에 있더군.
Liu Kang: 그 둘을 찾게 될 때를 대비해야 한다, 쿵 라오.
Kung Lao: 나도 댁들처럼 잘살 자신 있는데 말이야.
Mileena: 네가 뭐라고 황실의 특권을 누릴 자격이 있다고 하느냐?
Kung Lao: 내가 용사로 뽑혔으면 토너먼트는…
Mileena: 애초에 용사도 아닌 시점에서 무의미한 가정이지.
Kung Lao: 우리 둘이 싸워도 괜찮은 건가?
Mileena: 나는 괜찮다.
Kung Lao: 타르카트 발작이 일어나면 무시무시해지더군.
Mileena: 발작하지 않으면 안 무섭단 얘기인가?
Kung Lao: 보 여사가 어떻게 하면 널 이길 수 있는지 알려주더군.
Nitara: 수업 괜히 들었단 걸 알려주지.
Kung Lao: 네 렐름이 그렇게 허기에 시달린다면, 왜 너만 보낸 건데?
Nitara: 렐름 밖에서 살아남을 자는 극히 드물었으니까.
Kung Lao: 베이테르니안은 원래 날개를 갖고 있는 거야?
Nitara: 어스렐름인은 원래 그렇게 멍청한 질문을 하나?
Kung Lao: 젠의 몸에 무슨 짓을 한 거야?!
Nitara: 멍청한 쿵 라오, 다시는 그 여자를 볼 수 없을 거다.
Kung Lao: 난 처음 만났을 때보다 더 뛰어난 전사가 됐어.
Noob Saibot: 그런데도 린 쿠에이 신참보단 한참 하수지.
Kung Lao: 내가 아는 린 쿠에이의 역사를 보면…
Noob Saibot: 승려들이 거짓말한 거다, 쿵 라오.
Kung Lao: 다시 한번… 겸손을 배우러 왔나?
Noob Saibot: 이번에야말로 그 입 좀 완전히 다물게 하려고.
Kung Lao: 강한 상대를 찾나? 여기 왔다.
Omni-Man: 좋다, 쿵 라오. 어디 실력 좀 볼까?
Kung Lao: 보 여사가 그러더군. 약점이 없는 사람은 없다고.
Omni-Man: 빌트럼인을 만나본 적 없나 보군.
Kung Lao: 나처럼 사내대장부가 되면 사랑받지.
Peacemaker: 내 복근이 너보다는 폼 날 거다.
Kung Lao: 피스메이커? 웃기고 자빠졌네.
Peacemaker: 그 모자를 네놈 뒤에 쑤셔 박고 나면 더 이상 웃기지 않을 거야.
Kung Lao: 이미 한 번 이겼는데, 또 못 할 것도 없지.
Quan Chi: 쿵 라오. 자신감이 넘쳐나는구나.
Kung Lao: 내가 겁먹을 것 같냐, 마법사?
Quan Chi: 아무리 봐도 넌 현명함과 거리가 있단 말이지.
Kung Lao: 이 싸움이 끝나고 나면 내 이름을 기억하게 될 거다.
Quan Chi: 네 묘비에 새겨주고 난 다음에 깨끗하게 잊어 주지.
Kung Lao: 소림은 위험 앞에서 도망치지 않는다.
Quan Chi: 확실한 죽음 앞에서도?
Kung Lao: 쟈니의 영화에 출연하고 싶다면 아직 늦진 않았어.
Raiden: 먼저 할 일들이 있을 텐데, 쿵 라오.
Kung Lao: 아무리 생각해도 챔피언은 내가 돼야 했던 건데.
Raiden: 그럴 거면 싸움에서 지지 말았어야지.
Kung Lao: 제자를 가르치는 건 쉽지 않은 일이야.
Raiden: 그래서 내가 보 여사한테 진심으로 고맙지.
Kung Lao: 밭일하는 것보단 이게 훨씬 낫지 않아?
Raiden: 나름 괜찮은 생활이긴 하지.
Kung Lao: 수련이 부족한 건 아니었을 텐데?
Raiden: 경계에는 근면함이 필요한 법이야.
Kung Lao: 아수라와 사이조스에 대해서 알고 있었나?
Raiden: 덕분에 기쁘군, 쿵 라오.
Kung Lao: 마법사가 컴뱃에 대해 뭘 알겠어?
Rain: 너를 붙잡아 둘 만큼은 알지.
Kung Lao: 그쪽을 대신할 사람은 이미 선택됐어.
Rain: 도르펜은 아직 아웃월드 고위 마법사가 될 준비가 안 됐다.
Kung Lao: 물로 할 수 없는 일도 있나?
Rain: 정말 내 한계를 시험해 보고 싶은가?
Kung Lao: 이 싸움을 선대 쿵 라오께 바치겠어.
Rain: 그건 승패를 보고 결정할 일 아닌가?
Kung Lao: 넌 얼마 만에 항복하려나?
Reiko: 꿈 같은 소리!
Kung Lao: 리우 캉은 네 적이 아냐.
Reiko: 그자가 아웃월드를 짓밟았는데도?!
Kung Lao: 난 신델처럼 리우 캉을 배신할 순 없어.
Reiko: 모든 관계에는 한계점이 있기 마련이야, 어스렐름인.
Kung Lao: 한때는 나도 전쟁을 영광으로 여길 때가 있었지.
Reiko: 어떤 얼간이한테 현혹된 거지?
Kung Lao: 보 여사 가게에서 보자고. 여사 요리가 진짜…
Reptile: 아니, 사양하지. 인간 음식은 도저히 못 먹겠어.
Kung Lao: 내 모자가 그리도 멋있나 보군.
Reptile: 그런가, 쿵 라오?
Kung Lao: 나중에 스콜피온하고 붙어 봐. 짐승이 따로 없거든.
Reptile: 무슨 짐승?
Kung Lao: 어떻게 안 될까, 사이조스? 라이덴 여동생이 놀라서 펄쩍 뛸 거라고.
Reptile: 내 변신술은 장난에 쓰라고 있는 게 아니다.
Kung Lao: 난 시라이 류가 될 수 있어.
Scorpion: 일단 겸손이 뭔지 먼저 배워야 할걸.
Kung Lao: 네 능력이라고 해봤자 뭘 가져와도 내가 더 낫지.
Scorpion: 조금만 기다려 봐라. 틀렸단 걸 알게 될 테니까.
Kung Lao: 카이 사부님도 널 가르치셨다지.
Scorpion: 그분의 말씀을 듣는 게 네게도 이로울 거다.
Kung Lao: 비한은 싸우지도 않고 물러나진 않을 거야.
Scorpion: 둘 다 손해만 볼 게 뻔하니 문제지.
Kung Lao: 보 여사가 네 어머니라고?! 말도 안 돼!
Sektor: 아무도 설명해 주지 않은 모양이네?
Kung Lao: 내 차크람 모자로 재밌는 실험을 할 수 있겠어.
Sektor: 실패할 게 뻔하지만.
Kung Lao: 보 여사도 숨기려 하시긴 하는데, 널 생각할 때마다 눈물을 흘리시더라고.
Sektor: 어머니의 눈물은 날 흔들지 못해.
Kung Lao: 네가 숨었던 섬을 찾아내고 말 거다, 섕 쑹.
Shang Tsung: 부디 찾아내 다오.
Kung Lao: 그 많은 혼종으로 뭘 하려고 했지?
Shang Tsung: 조만간 알게 될 거다.
Kung Lao: 어릴 때부터 인성이 그리 병들어 있었나?
Shang Tsung: 표현이 틀렸다, 쿵 라오.
Kung Lao: 네가 날 죽이려 했던 걸 잊지 않고 있지.
Shang Tsung: 정확히는 바라카 덕분에 네가 목숨을 부지한 거다.
Kung Lao: 쟈니가 아주 떡이 돼서 돌아왔던데, 이유를 말 안 해 주더군요.
Sindel: 그놈이 내게 무슨 제안을 했는지 물어보거라.
Kung Lao: 제가 황실의 피를 물려받았을 가능성도 있지 않겠습니까?
Sindel: 뭘 근거로, 어스렐름인?
Kung Lao: 다음엔 어스렐름에서 토너먼트를 열 겁니다.
Sindel: 그땐 너도 백발이 성성한 노인이 되어 있겠지.
Kung Lao: 당신 종족만 수천 년을 사는 건 반칙 아닙니까?
Sindel: 왜 고충이 없을 거라 단정하지?
Kung Lao: 우린 가장 위대한 세대로 불리게 될 거다.
Smoke: 그 칭호라면 우리가 먼저 얻어야 하지 않겠나?
Kung Lao: 콰이 량이 결혼했다고 들었는데.
Smoke: 하루미도 그놈만큼 사납긴 해.
Kung Lao: 솔직히 폭력배라고 하기엔 그런 티가 안 났었어.
Smoke: 거짓말 마라, 쿵 라오. 겁에 질렸었잖아.
Kung Lao: 결투에 재미를 더해볼까? 판돈을 걸어 보자고.
Smoke: 간단하지. 그 모자를 내놔라.
Kung Lao: 덕분에 내 모자를 정할 수 있었지. 고마울 따름이야.
Sub-Zero: 쓸모없는 짓을 했군, 쿵 라오.
Kung Lao: 이번엔 사정 봐줄 생각은 마라.
Sub-Zero: 그 말을 후회하게 만들어 주지.
Kung Lao: 넌 소림을 적으로 돌렸어.
Sub-Zero: 그런 놈들을 걱정할 것 같으냐.
Kung Lao: 지금이라도 마음을 바꾸면 리우 캉도 죄를 묻지 않을 거다.
Sub-Zero: 내가 잘못이라도 한 것처럼 말하는군.
Kung Lao: 기계 한 대로 모든 사람을 죽일 수는 없을걸.
T-1000: 할 수 있다.
Kung Lao: 난 기계에게 지지 않는다.
T-1000: 날 만난 이들 대부분의 유언이 바로 그거였다.
Kung Lao: 망신당하기 전에 지금이라도 관두는 게 좋을 거다.
Takeda: 켄시 말대로 건방지기 짝이 없네.
Kung Lao: 부탁 하나만 하자. 키타나하고 붙거든 꼭 이겨줘.
Takeda: 원래 패배는 가슴 아픈 상처를 남기지.
Kung Lao: 리우 캉의 초대를 거부한 건 잘한 거야.
Takeda: 나한테 용사 밥그릇 빼앗길 거 같아 두려운 모양이지?
Kung Lao: 제법 잘 싸운다고 네 사촌에게 들었다.
Takeda: 그거 꽤 내려친 평가야.
Kung Lao: 소림 대 움가디? 시합이 안 되지.
Tanya: 항복할 생각인가?
Kung Lao: 수도승들이 댁이나 자매들보다 훨씬 더 열심히 수련하더군.
Tanya: 그걸 네가 어떻게 알지, 쿵 라오?
Kung Lao: 선대 쿵 라오를 만나본 적 있겠지.
Tanya: 아니. 나보다도 앞선 시대의 사람이었다.
Kung Lao: 리우 캉 종사가 함께 싸우는 법을 배우라더군.
Tanya: 그 부분만큼은 종사가 현명하게 판단했어.
Li Mei: 사람은 변할 수 있다는 증거가 바로 너야.
Ashrah: 네가 정의를 행할 때 그걸 염두에 두면 좋겠는데.
Li Mei: 너 같은 악마가 있어봤자 얼마나 있을까.
Ashrah: 내가 좀 독보적이긴 하지, 리 메이.
Li Mei: 슬슬 용서받을 때가 되지 않았나?
Ashrah: 그것만은 도저히 손에 닿지 않더군.
Li Mei: 네더렐름의 신화 말인데, 그거 진짜인가?
Ashrah: 진실은 네 상상 이상으로 나빠.
Li Mei: 법에 따라 감염자는 격리되어야 한다.
Baraka: 그 법에 우릴 괴물 취급하란 얘기도 있던가?
Li Mei: 섕 쑹에 대한 증언이 필요하다.
Baraka: 직접 출두해서 말하게 해준다면야.
Li Mei: 사이조스의 시바 라나타이 탈출에 관여하지 않았더군.
Baraka: 내가 선도에 들어가는 건 멍청한 짓이었으니까.
Li Mei: 식민지에도 위사를 파견하면 되겠나?
Baraka: 우리에게 필요한 건 치료제다.
Li Mei: 도둑이라고 들었는데.
Conan: 부당하게 얻은 이익만 취했을 뿐.
Li Mei: 문제를 일으키러 온 거면…
Conan: 도우러 온 거다.
Li Mei: 리우 캉은 왜 린쿠에이를 해산하지 않는 거지?
Cyrax: 쇄신할 수 있을 거란 희망을 품고 있으니까.
Li Mei: 어쨌든 네가 몸담았던 유파는 정의의 심판을 받아야 해.
Cyrax: 일부의 잘못으로 모두를 처벌해선 안 돼.
Li Mei: 성도에 시라이 류가 있을 곳은 없다.
Cyrax: 여제의 초대를 받아서 온 거야.
Li Mei: 타이탄 해빅만 나타나지 않았어도 네 동료들은…
Cyrax: *전* 동료다, 리 메이.
Li Mei: 법 위에 있다고 생각 마라.
Ermac: 우리의 영혼은 네 관할권 바깥에 있다.
Li Mei: 이미 한 번 폐하를 실망시킨 몸. 두 번은 없다.
Ermac: 리 메이, 네가 황제를 도울 길은 없다.
Li Mei: 어떻게 영혼들 사이의 질서를 유지하는 거지?
Ermac: 집합체의 의지로 강제하지.
Li Mei: 신델과 제로드 님께 내 목소리가 닿으면 좋겠군.
Ermac: 듣고 있다. 단지 대답하지 못할 뿐.
Li Mei: 역시나 레이 친에서 빠져나왔군.
General Shao: 날 가둘 수 있는 감옥은 없다.
Li Mei: 선동보다 더 질 나쁜 범죄는 없지.
General Shao: 실패한 여제를 지지하는 것보단 낫지 않나?
Li Mei: 역시 숨기는 게 있을 줄 알았다.
General Shao: 그리고 네 단순한 사고방식으로는 눈치 못 챘지.
Li Mei: 법에 따라 신델 님의 죽음은 네 책임이다.
General Shao: 죄목을 붙여봐야 내가 죗값을 치를 일은 없을 거다.
Li Mei: 이번 시간선에서 범죄가 들끓는 상황을 방치하는 이유가 있나?
Geras: 그걸 막는 건 리우 캉의 힘으론 불가능했어.
Li Mei: 속임수를 쓰는 신이라니, 끔찍하군.
Geras: 단언컨대 리우 캉의 의도는 순수했다.
Li Mei: 네가 시간선을 더럽히지 못하게 막는 방지 수단이 있나?
Geras: 리우 캉의 이상을 향한 내 믿음.
Li Mei: 왜 하필 내가 있을 때 제로드 님이 죽어야 했지?
Geras: 리우 캉의 설계일 거라 넘겨짚지 마라.
Li Mei: *반드시* 네 정체를 알아내겠다.
Ghostface: 그게 나에 관한 것 중 가장 시시한 건데.
Li Mei: 지금까지 생명을 빼앗고 다닌 대가를 치러라.
Ghostface: 여태 안 치르고 다녔는데, 굳이?
Li Mei: 선도는 무정부 상태를 원하지 않아.
Havik: 거리에 떠도는 말은 다르던데.
Li Mei: 평화를 어지럽힌다면 엄벌에 처하겠다.
Havik: 네가 말하는 "평화"는 억압의 다른 말일 뿐이야.
Li Mei: 레인한테 자수하라고 전해.
Havik: 내가 왜 레인의 자유를 방해하겠어?
Li Mei: 네 죄질이면 이쪽 법정에 올릴 수도 있어.
Havik: 세이도가 언제부터 아웃월드 관할지였지?
Li Mei: 넌 영웅이 아니다. 사기꾼에 불과해.
Homelander: 혓바닥만 놀리다 뽑히는 수가 있어.
Li Mei: 진실과 정의를 위해 싸워도 모자란 판에…
Homelander: 내가 진정한 정의다.
Li Mei: 어떻게 경찰 활동에 대해 그렇게 아는 게 많지?
Johnny Cage: 어머니가 경찰이셨거든. *잘못 걸리면* 죽음이었어.
Li Mei: 2루수가 누구지, 케이지?
Johnny Cage: 아니, 누구는 1루수야. 2루수 이름이 뭐야.
Li Mei: 선도에서 촬영할 생각이라면 알아서 잘해 봐라.
Johnny Cage: 진심이냐? 가관이네. 인원 통제는 누가 해 그럼?
Li Mei: 환상을 만드는 데 평생을 보내기란…
Johnny Cage: 만들어? 아니지. 내가 걸어 다니는 환상인데!
Li Mei: 사이조스만 아니었어도 너희는 축제 현장에서 잡혔을 거다.
Johnny Cage: 농담도. 내가 찾아낸 변장은 완전히 감쪽같았다고.
Li Mei: 갱생한 범죄자라며? 두고 보면 알 일이지.
Kenshi: 리우 캉의 신뢰로는 부족한가?
Li Mei: 네가? 잠입 요원을 하겠다고?
Kenshi: 그럼 블랙 드래곤에 침투할 방법이 또 있나?
Li Mei: 허약한 것치곤 제법이야.
Kenshi: 타이라 선조들 덕분이지.
Li Mei: 너희 조직을 선도에 은근슬쩍 풀어놓을 생각이면…
Kenshi: 우리 동향을 다 꿰고 있잖아, 리 메이.
Li Mei: 선도에 마바도가 있다는 소문이 돌더군요.
Kitana: 혼자 잡으려 하지 마라, 리 메이.
Li Mei: 섕 쑹의 실험실이 파괴되었습니다.
Kitana: 다시는 보지 못하게 될지도 모르겠군.
Li Mei: 사촌분은 어쩌다 황궁에서 추방된 겁니까?
Kitana: 어머니의 칙령으로 내쫓겼지.
Li Mei: 황녀님이 총사령관에 임명된 건 새삼 놀라운 결과가 아닙니다.
Kitana: 어떻게 된 게 나만 얼떨떨한 것 같아.
Li Mei: 타르카트에 노출됐다고?
Kung Lao: 난 괜찮아. 아무렇지도 않다고.
Li Mei: 그 모자, 뭔가 다른데.
Kung Lao: 문제라도 있나, 위사?
Li Mei: 선대 쿵 라오는 나도 만나봤어.
Kung Lao: 아웃월드에 없는 사람이 있긴 해?!
Li Mei: 키타나와 함께라면 아무 일도 없을 거라고 라이덴한테 전해.
Kung Lao: 그걸 어떻게 알았지?!
Li Mei: 너도 움가디 출신인가?
Li Mei: 움가디? 그게 뭔데?
Li Mei: 그쪽 선도는 대도시가 아니었어?
Li Mei: 외딴 지방의 작은 마을이야.
Li Mei: 넌 뭐지? 변신술사야?
Li Mei: "환상의 달인" 쪽이 더 좋은데.
Li Mei: 네가 날 대신할 순 없다!
Li Mei: 네가 가진 건 전부 내 거야.
Li Mei: 내가 둘이라니, 이건 말도 안 돼.
Li Mei: 다시 하나가 되는 것도 금방이야.
Li Mei: 배후에 브로케이드가 있는 건가?
Li Mei: 물론이지. 지하 세계의 여왕이었어.
Li Mei: 범죄자가 될 녀석들을 안다면 미리 알려줘.
Liu Kang: 나라고 해도 미래를 완벽하게 내다볼 순 없어, 리 메이.
Li Mei: 샤오의 반란 막는 걸 도와줘서 고마워.
Liu Kang: 놈을 막는 건 내 의무니까.
Li Mei: 어스렐름인도 범죄를 처벌하나?
Liu Kang: 채찍질에 아파하는 건 마찬가지더군, 리 메이.
Li Mei: 부모님을 몰랐던 게 아직도 후회돼.
Liu Kang: 미래에는 알게 될지도 모르지.
Li Mei: 움가디의 수녀장들이 체포됐어.
Liu Kang: 놈들이 네게 죄를 저질렀지. 대가를 지르길 바라겠어.
Li Mei: 타르카트로 고통받으실까 염려됩니다.
Mileena: 걱정되긴 나도 마찬가지다, 리 메이.
Li Mei: 수녀장들의 처벌은 결정하셨습니까?
Mileena: 황실을 속인 대가는 단 하나뿐이지.
Li Mei: 신델 선황께서 혹독했던 건 폐하를 사랑하셨기 때문입니다.
Mileena: 날 의심하셨기 때문이겠지.
Li Mei: 황녀님은 총사령관으로서 손색없는 인재입니다.
Mileena: 네가 금군의 지도자로 제격인 것처럼 말이지.
Li Mei: 아웃월드에 베이테르니안이 있을 곳은 없다!
Nitara: 놈들이 우리를 막을 수 있을 것 같나?
Li Mei: 네 장로들은 시야가 좁더군, 니타라.
Nitara: 그게 우리가 죽어야 할 이유는 되지 않아.
Li Mei: 선도에 너 같는 존재가 더 있나?
Nitara: 찾았을 땐 이미 늦은 때일걸.
Li Mei: 네 체포 영장을 발부했다.
Nitara: 그런 종이 쪼가리에 무슨 의미가 있다고.
Li Mei: 황상께서 네 체포 영장을 발부하셨다.
Noob Saibot: 직접 찾아와서 들이밀어 보라고 해.
Li Mei: 황상에게 맞서는 건…
Noob Saibot: 네 신조에나 어긋나겠지. 난 아니야.
Li Mei: 넌 극형을 면치 못할 거다.
Noob Saibot: 잡을 수 있으면 잡아봐, 위사 나리.
Li Mei: 선도는 네 권위를 인정하지 않는다.
Omni-Man: 널 본보기로 만들고 나면 인정하게 되겠지.
Li Mei: 폭군 유망주가 정의를 알기나 할까?
Omni-Man: 너희에게 가르침을 내려줄 정도는 되지.
Li Mei: 자경단은 무법을 심화시킬 뿐이다.
Peacemaker: 너희 짭새는 우리 없으면 그냥 허수아비잖아.
Li Mei: 선도에서 누구 하나라도 살해하면 바로 재판대에 세울 줄 알아라.
Peacemaker: 도와주려고 그러는 거야.
Li Mei: 이번에는 레이 친에서 탈옥할 수 없을 거다.
Quan Chi: 내가 또 그 시궁창에 갇혀줄 성싶으냐?
Li Mei: 넌 수많은 법을 위반했…
Quan Chi: 앞으로도 그럴 생각이다, 리 메이.
Li Mei: 나는 네 과거의 진실을 안다, 마법사.
Quan Chi: 그래서 너한테 무슨 득이 되지?
Li Mei: 항복해라, 콴 치. 도망칠 쥐구멍은 없다.
Quan Chi: 싸우지도 않고? 어림도 없다.
Li Mei: 컴뱃에 참가하기로 결심한 거 인상적이었어.
Raiden: 움가디였던 사람의 칭찬이라니, 감사히 받겠소.
Li Mei: 판돈은 만족할 만해?
Raiden: 당신 내기를 받아들일 만큼은 그렇소.
Li Mei: 리우 캉은 쟈니 케이지한테서 대체 뭘 본 거지?
Raiden: 그자는 눈에 보이는 게 전부가 아니라오, 리 메이.
Li Mei: 네 이름이 아직도 선도에서 오르내리고 있어.
Raiden: 내가 그렇게 강렬한 인상을 남겼다니, 믿기 힘드오.
Li Mei: 정의의 심판대에 세워주지.
Rain: 그딴 실력으로 날 상대하겠다고? 물을 지배하는 이 몸을?
Li Mei: 이젠 세이도에서 아웃월드를 질책하고 있다.
Rain: 그렇게 만들 의도는 없었다, 리 메이.
Li Mei: 선도를 물바다로 만들려는 *낌새만 보여도*…
Rain: 아르거스에 맹세컨대 그럴 일은 없다.
Li Mei: 샤오에게 다른 공모자는 없었나?
Rain: 아직 실체가 드러나지 않은 자들이 많지.
Li Mei: 황상께서 너를 국가의 적으로 지목하셨다.
Reiko: 오히려 내가 자랑할 일이네.
Li Mei: 죽든 살든, 넌 수배됐다.
Reiko: 붙잡힐 생각은 없어, 리 메이.
Li Mei: 샤오를 버리고 형량이라도 줄여.
Reiko: 내가 그렇게 간단히 장군님을 배신할 것 같나?
Li Mei: 얌전히 구금돼. 그게 아니면 여길 못 벗어나.
Reiko: 가만히 잡혀 줄 생각은 없는데.
Li Mei: 위사를 동원해 수색을 도와줄 수도 있다.
Reptile: 자테라인 심문은 자테라인만 할 수 있다.
Li Mei: 황상께 사면받은 걸 다행으로 알아라.
Reptile: 두 번 다시는 축제 현장에 분란을 일으키지 않겠다.
Li Mei: 자테라인의 정의관은 도저히 이해를 못 하겠어.
Reptile: 온혈 종족 대부분은 이해 못 할 거다.
Li Mei: 서는 곳이 달라지면 새로운 적도 생기기 마련이지.
Reptile: 수는 얼마나 되지? 위험성은?
Li Mei: 네 형제는 샤오의 반란을 지원한 혐의로 수배 중이야.
Scorpion: 놈은 너보다 내 정의를 먼저 상대해야 할걸.
Li Mei: 리우 캉이 네 칭찬을 침이 마르도록 하던데.
Scorpion: 그 이유를 지금 알려주지.
Li Mei: 넌 아웃월드 전체를 위협으로 상정하나?
Scorpion: 몇몇 주민들만 그렇게 생각하지, 위사장.
Li Mei: 다른 사람들의 안전을 책임지는 건 우리 둘 다 마찬가지야.
Scorpion: 그걸 믿어도 되는지는 이 싸움으로 알 수 있겠지.
Li Mei: 다른 세계에서는 친구가 됐을지도 모르겠어.
Sektor: 쓸데없는 감상에 젖었군, 리 메이.
Li Mei: 네가 비한보다 더 위험할 수도 있어.
Sektor: 과연 그럴까?
Li Mei: 도망치게 두지 않겠다.
Sektor: 누가 보면 막을 수 있는 줄 알겠어.
Li Mei: 네 위법 행위는 전부 기록되어 있다, 마법사.
Shang Tsung: 유죄를 선고하려면 일단 날 잡아야 할 텐데.
Li Mei: 항복해. 그러면 공정한 재판을 받게 해 주지.
Shang Tsung: 내 처형으로 끝날 게 뻔한 재판 말이군.
Li Mei: 영원히 도망자로 지낼 순 없어.
Shang Tsung: 내 능력을 하나도 모르는군.
Li Mei: 네게 문제가 있다는 걸 애초에 알았어야 했는데.
Shang Tsung: 제로드의 살인범에 대해선 넌 손을 놓고 있었지.
Li Mei: 조심하십시오, 폐하. 여전히 사방은 위협으로 가득합니다.
Sindel: 그러니 네가 움가디로 남아 주었으면 하는 아쉬움이 크다.
Li Mei: 하마터면 장군이 진짜로 황위를 찬탈할 뻔했습니다.
Sindel: 두 번은 당하지 않는다.
Li Mei: 기회주의자들이 최근의 불안을 이용하고 있습니다.
Sindel: 색출한 뒤 고발하도록.
Li Mei: 장군에게 가담한 자들을 더 찾아내 체포했습니다.
Sindel: 직접 벌을 내릴 테니 데리고 오라.
Li Mei: 경고해 두겠는데, 난 움가디였다.
Smoke: 나도 경고해 두지. 난 시라이 류다.
Li Mei: 네 형제에게도 말했지만, 난 자경단의 활동을 허락하지 않는다.
Smoke: 우리의 뜻을 잘못 파악했군, 리 메이.
Li Mei: 마법사와의 싸움을 도왔다고 들었다.
Smoke: 살아남아서 다행이지.
Li Mei: 날 보면 어머니가 생각나나 보지?
Smoke: 고지식하고 강인한 게 닮긴 했지.
Li Mei: 선도에서 네 요원들을 찾아내 주지.
Sub-Zero: 다들 그림자에 숨어 달아날 거다.
Li Mei: 황상을 모함하는 건 중범죄임을 알아라.
Sub-Zero: 위사장을 죽이면 어떤 처벌을 받지?
Li Mei: 자수해, 비한.
Sub-Zero: 지옥이 얼어붙으면 생각해 보지.
Li Mei: 레이 친 감옥은 난공불락이었을 텐데.
Sub-Zero: 어떻게든 장군을 탈옥시킬 방법은 생기더군.
Li Mei: 당장 투항해라! 선도의 법에 따라…
T-1000: 내겐 적용되지 않아.
Li Mei: 죽음? 파괴?! 부끄러운 줄 알아라.
T-1000: 왜지?
Li Mei: 네가 뭐라고 성도의 뒷세계를 신경 쓰는 거지?
Takeda: 어스렐름의 부패를 부추기니까, 리 메이!
Li Mei: 타카하시가 범죄 가문이었나?
Takeda: 일부분은 그렇지. 아무튼 곧 끊어낼 생각이야.
Li Mei: 내 신뢰를 받고 싶으면 자격을 증명해라.
Takeda: 내가 왜 여기 왔을 것 같아?
Li Mei: 너하고 켄시는…
Takeda: 사촌이야. 먼 사촌.
Li Mei: 새로운 황제가 교단을 해체하기로 했다고?!
Tanya: 해체가 아니오, 리 메이. 개혁이지.
Li Mei: 황궁 암투만큼은 그립지 않군.
Tanya: 움가디 생활에서 가장 끔찍한 부분이지.
Li Mei: 바카라와 디오니스도 숙청당했다고?!
Tanya: 옛 수녀장은 모두 축출당했소.
Li Mei: 움가디 재건이라니. 고생길이 훤하겠어.
Tanya: 달갑진 않지만 꼭 해야 할 일이지.
Liu Kang: 선과 악의 싸움은 영원해.
Ashrah: 왜 굳이 내 안에서 싸워야 하는 건데?
Liu Kang: 어스렐름에서의 생활에 잘 적응했군.
Ashrah: 비교도 안 될 정도로 좋더라고.
Liu Kang: 카이 사부님이 네 실력을 높이 평가하시더군.
Ashrah: 날 존중해 주시는 거야.
Liu Kang: 네더렐름에 새로운 위협이 등장한다.
Ashrah: 완전히 물리칠 때까진 쉬지 않겠어.
Liu Kang: 콴 치를 만나면 체포해. 죽이면 안 돼.
Ashrah: 그건 약속하기 힘드네, 리우 캉.
Liu Kang: 동족의 형편은 좀 나아졌나?
Baraka: 리우 캉 네 녀석은 별다른 도움이 안 됐지.
Liu Kang: 바라카, 하늘이 너를 기다리고 있다는 것을 알아라.
Baraka: 그때까지 고통받으란 말인가?
Liu Kang: 아버지. 사령관. 상인. 보람찬 인생을 살아왔군.
Baraka: 맞아. 타르카트에 걸리면서 송두리째 빼앗겼지.
Liu Kang: 새로운 황제는 네 도움이 필요해.
Baraka: 대가가 뒤따른다는 건 황제 본인도 알 거다.
Liu Kang: 고대 신은 널 돕지 않을 거다.
Conan: 저리 비키라고 전해라.
Liu Kang: 섕 쑹을 조심해라. 뱀 같은 자다.
Conan: 뱀 잡는 법은 잘 알고 있다.
Liu Kang: 시간이 약이라고 했잖나. 가족하고도 화해할 날이 올 거다.
Cyrax: 글쎄, 그게 내가 원하는 결과인지는 모르겠네.
Liu Kang: 린 쿠에이를 떠난 건 올바른 결정이었어.
Cyrax: 그렇다고 해서 마음이 편해지진 않더라고, 리우 캉.
Liu Kang: 네가 꼭 스모크와 함께 한조를 수련시켜야 한다.
Cyrax: 왜지? 커서 어떤 인물이 되길래?
Liu Kang: 콰이 량 주변엔 강인한 여인이 많군.
Cyrax: 현명한 남자다운 처신이지, 리우 캉.
Liu Kang: 콴 치의 마법이 네 내면의 영혼들을 더럽히고 있군.
Ermac: 이 타락을 막아줄 수 있겠나?
Liu Kang: 너는 콴 치의 속박을 벗어났다. 스스로 길을 선택해라.
Ermac: 그걸 결정하기 위한 격전이 내면에서 벌어지고 있다.
Liu Kang: 그 힘을 오용했다간 심각한 위협이 될 수도 있어.
Ermac: 알고 있다, 리우 캉.
Liu Kang: 언젠가 신델과 제로드가 부활하면 좋겠군.
Ermac: 네게 다른 영혼은 아무 의미도 없느냐?
Liu Kang: 네 군대는 어디 있지, 장군?
General Shao: 이건 전쟁이 아냐, 리우 캉. 개인적인 일일 뿐이지.
Liu Kang: 권력자라면 그걸 현명하게 사용할 줄 알아야 해.
General Shao: 그래서 신델이 옥좌에 있으면 안 된다는 거다.
Liu Kang: 지휘할 군대가 없는 모양이군, 장군.
General Shao: 나에 대한 충성심은 변하지 않았어.
Liu Kang: 내전을 일으키도록 놔두진 않겠다.
General Shao: 아웃월드 일에 상관하지 마라, 리우 캉.
Liu Kang: 또 다른 시간선이 우릴 위협하나?
Geras: 타이탄 오나가의 작품이지.
Liu Kang: 이 시간선은 생각했던 것만큼 나아지지 않았어.
Geras: 그래서 크로니카가 광기를 갖게 된 거야.
Liu Kang: 내게 협조해 줘서 고맙군.
Geras: 이쪽이 오히려 영광이지.
Liu Kang: 다시는 다른 시간선을 만날 일이 없기를.
Geras: 아직은 더 볼 일이 있을 것 같은데.
Liu Kang: 네가 나를 대신하라는 거야.
Geras: 뒤를 잇는 거라면 몰라도 그건 아니지, 리우 캉 종사.
Liu Kang: 너는 게라스냐? 아니면 섕 쑹이냐?
Geras: 이 싸움이 끝나면 알게 될 거다.
Liu Kang: 너 같은 놈들이 또 있나?
Ghostface: 세보니까 최소 여섯 명은 되던데.
Liu Kang: 네 폭력에는 목적이 없어.
Ghostface: 내 미소를 보면 그게 개소리라는 걸 알게 될 텐데 말이야.
Liu Kang: 난 누구도 강요하지 않는다! 필멸자들은 스스로 선택한 거야.
Havik: 그렇게 너는 주인이, 그 녀석들은 노예가 된 거잖아.
Liu Kang: 네 목적이 문제가 아냐. 수단 때문에 널 반대하는 거다.
Havik: 혁명이 동화처럼 이뤄지는 건 아니잖아, 리우 캉.
Liu Kang: 해방을 누리려면 인내심이 필요해.
Havik: 지금 고통받는 자들에게 그렇게 말해봐라, 반신!
Liu Kang: 수습된 세이도 정부에는 협상의 의사가 있을 거야.
Havik: 협상? 받아쓰기 하는 줄 알았군.
Liu Kang: 성정이 사악하지만 않았어도 측은했을 텐데 말이야.
Homelander: 그 타령이 어디까지 가나 보자.
Liu Kang: 기어이 신과의 전쟁을 택하는군.
Homelander: 그건 널 두고 말하는 거고.
Liu Kang: 켄시에게 센토를 준 일은 명예로웠어.
Johnny Cage: 행적만 놓고 보면 자격은 있었으니까.
Liu Kang: 바닥에 왜 모래가 묻은 건지 보여주지.
Johnny Cage: 이런! 미야기가 다 됐군.
Liu Kang: 네 결혼 생활 끝나는 건 보기만 해도 슬프더군.
Johnny Cage: 마찬가지야, 리우 캉.
Liu Kang: 네 영화 때문에 "대출"을 받을 필요는 없어, 쟈니 케이지.
Johnny Cage: 또 그 시간선 타령이야? 아, 본 거구나!
Liu Kang: 부와 영광이 인생의 전부는 아냐.
Johnny Cage: 잠깐! 진지하게 말하는 거야?
Liu Kang: 움직일 때는 번개와 같아야 한다.
Kenshi: 그건 라이덴에게 해줘야 할 조언 아닌가?
Liu Kang: 잭슨 브릭스를 보고 많이 배워.
Kenshi: 그러잖아도 이미 많이 배웠소.
Liu Kang: 센토는 네가 아는 것보다 훨씬 더 강력하다.
Kenshi: 또 무슨 기능이 있는데, 리우 캉?
Liu Kang: 네가 암흑가와 전쟁을 벌이는 통에 죄 없는 사람들까지 희생되고 있다.
Kenshi: 적이 마구잡이로 폭력을 휘두르는 게 내 잘못이란 소리요?
Liu Kang: 아웃월드의 군대를 훌륭히 이끌고 있더군.
Kitana: 우리 렐름 사이에 전쟁이 일어나지 않기를 기도하는 게 좋을 거요.
Liu Kang: 여제의 명복을 비는 바다, 키타나.
Kitana: 할 말은 그게 다인가? 어머니께선 렐름을 지키는 데 목숨을 바치셨다!
Liu Kang: 밀리나가 콜로세움을 건설하는 게 염려되는군.
Kitana: 왜지? 어스렐름에는 스포츠도 없나?
Liu Kang: 제이드 백작부인을 가까이해라. 네 미래에 중요한 인물이니까.
Kitana: 어쩜 난해한 소리만 잘도 골라서 하는군.
Liu Kang: 라이덴의 경고를 왜 무시한 거지?
Kung Lao: 혼자서도 슈진코 수련 정도는 감당할 수 있을 줄 알았소.
Liu Kang: 라이덴이 스콜피온과 수련 중인 건 아나?
Kung Lao: 대체 목적이 뭡니까, 리우 캉 종사?
Liu Kang: 선대 쿵 라오가 널 자랑스러워할 거다.
Kung Lao: 그야말로 더할 나위 없는 칭찬이군.
Liu Kang: 마스터가 널 그렇게 만든 거였나.
Kung Lao: 내가 가르칠 게 많단 걸 그들은 아니까.
Liu Kang: 수련에 더 매진했다면 챔피언이 되는 건 *너*였을 거다.
Kung Lao: 잘 알고 있소, 리우 캉 종사.
Liu Kang: 움가디가 널 다시 부른다고 들었어.
Li Mei: 난 위사장으로 남고 싶어.
Liu Kang: 나를 믿기로 한 이유가 뭐지?
Li Mei: 네가 거짓말을 했을 이유가 없으니까.
Liu Kang: 블랙 드래곤이 선도에 잠입했어.
Li Mei: 여기선 그런 건 관심을 끌지 못해, 리우 캉.
Liu Kang: 신델을 잃은 건 유감이야.
Li Mei: 그분은 살아서도 죽어서도 오직 아웃월드를 위해 헌신하신다.
Liu Kang: 정의는 공정하게 집행해야 해, 리 메이.
Li Mei: 내가 공정하지 못했다고 누가 말하는데?
Liu Kang: 모든 불의를 막는 건 내 능력 밖의 일이야.
Li Mei: 그럼 불의는 영원히 근절되지 않겠군.
Liu Kang: 이 시간선에서 네 역할은 뭐지?
Liu Kang: 세계적인 무술 스타 아냐?
Liu Kang: 키타나는 어떻게 됐지?
Liu Kang: 내가 사악한 광대한테 속았어. 키타나는 목숨을 잃었지.
Liu Kang: 도와주러 온 건가? 아니면 방해하러?
Liu Kang: 둘 다 못한다고 누가 그래?
Liu Kang: 다른 시간선은 슬슬 질리는데.
Liu Kang: 그러면 시간선 사이의 장벽을 닫아둬.
Liu Kang: 또 다른 내가 또 말을 걸어오는군.
Liu Kang: 대체 우리를 몇 명이나 만난 건데?
Liu Kang: 네 시간선엔 오나가가 있나?
Liu Kang: 있냐고? 아예 거길 지배하는 중인데?
Liu Kang: 어스렐름은 최선을 다해 아웃월드를 지원하겠다.
Mileena: 아웃월드 일에 너무 간섭할 생각 마시지요.
Liu Kang: 나는 네 부모와의 우정을 소중히 여겼다.
Mileena: 그럼 왜 두 분을 구해주지 않으셨습니까?
Liu Kang: 레이코가 오나가를 차간산에서 해방하는 날에는…
Mileena: 저도 인지하고 있습니다, 리우 캉. 어떤 전설이 있는지도.
Liu Kang: 내 용사들을 시켜 아웃월드에서 섕 쑹을 찾아봐도 되겠나?
Mileena: 리 메이가 감독하는 조건으로 허락하죠.
Liu Kang: 베이테르누스는 불멸을 위해 스스로 격을 낮췄다!
Nitara: 네 반대에는 아무 의미도 없어, 리우 캉.
Liu Kang: 베이테르누스의 방식으로는 한계가 있어!
Nitara: 누굴 먹여야 하는지 집계가 안 되는 경우엔 어쩔 수 없어.
Liu Kang: 코벤이 베이테르누스를 잘못 인도했더군.
Nitara: 우리 이익을 지금까지 지키는 세력은 거기밖에 없는데.
Liu Kang: 믿음과 희망을 잃지 마, 니타라.
Nitara: 둘 다 나한테는 아무 의미도 없어.
Liu Kang: 섹토르는 날 믿고 널 치료하게 둬야 했다.
Noob Saibot: 애초에 시간을 끌지 말았어야지.
Liu Kang: 이대로 가면 끝이 좋지 않을 거다, 비한.
Noob Saibot: 이미 신 하나를 꺾었다. 하나 더 상대하는 건 일도 아니야.
Liu Kang: 내면의 혼돈이 네 영혼을 파괴하고 있다.
Noob Saibot: 그렇다고 믿게 만들려는 수작이겠지.
Liu Kang: 네 미래는 나날이 어두워지고 있다, 비한.
Noob Saibot: 전지전능하지 않다는 건 확실히 알겠네.
Liu Kang: 행성을 파괴하고 다녔다고? 나는 모든 시간선을 지운적이 있지.
Omni-Man: 드디어 싸움다운 싸움을 하겠군.
Liu Kang: 어처구니가 없군. 정체가 뭐냐?
Omni-Man: 나도 나름대로 신이야.
Liu Kang: 시답잖게 웃고 있을 때가 아니다.
Peacemaker: 아니기는! '불의 신과 한판 붙기' 버킷리스트를 달성할 기회인데.
Liu Kang: 초능력 같은 건 없나?
Peacemaker: 아픈 거 더럽게 잘 참는 거 말곤 없어.
Liu Kang: 네놈이 악에 물들지 못하게 더 조치해 놓을 걸 그랬어.
Quan Chi: 안 그랬으니 얼마나 다행인가.
Liu Kang: 네가 습득한 지식을 거두어 가겠다.
Quan Chi: 슈진코처럼 당해주진 않겠다.
Liu Kang: 또 섕 쑹과 음모를 꾸밀 생각 마라.
Quan Chi: 내가 왜 그런 약조를 해야 하지?
Liu Kang: 신녹의 부적은 어디서 났지?
Quan Chi: 알고 싶지 않나?
Liu Kang: 넌 아직 배울 게 많아.
Raiden: 가르침이라면 기꺼이 배우겠소.
Liu Kang: 쿵 라오의 자존심이 수도승들 심기를 건드린 모양이더군.
Raiden: 내가 말해두겠소, 리우 캉 종사.
Liu Kang: 이번 시험을 통과하면 소림의 더 내밀한 곳에 들어가라.
Raiden: 백련의 가치를 *증명해* 보이지.
Liu Kang: 보 여사 말로는 네 누이도 준비가 되었다고 하던데.
Raiden: 그건 그렇지. 훌륭한 소림의 인물이 될 거요.
Liu Kang: 넌 모든 시간선에서 자존심 때문에 몰락했어.
Rain: 그러면 이번에는 왜 나를 바꾸지 않는 거지?
Liu Kang: 50만이 넘는 세이도 사람이 죽었다!
Rain: 나 역시 할 수만 있다면 그들을 되살리고 싶다.
Liu Kang: 고위 마법사 자리로는 만족이 안 됐나?
Rain: 네가 잘 알겠지. 이 야망을 심은 건 너다.
Liu Kang: 아웃월드에 네가 설 곳은 없다.
Rain: 어스렐름에도 없겠지.
Liu Kang: 넌 전쟁 범죄를 저질렀어, 레이코.
Reiko: 조국을 지키는 건 죄가 아냐.
Liu Kang: 샤오는 내 의도를 잘못 이해했어.
Reiko: 네 말을 믿으라고? 이제 와서?
Liu Kang: 우리 렐름은 평화롭게 공존해야 해.
Reiko: 네 렐름이 이쪽 렐름을 지배하면 그렇게는 안 되지.
Liu Kang: 오나가를 길들이려 하다니, 자살하는 방법도 여러 가지군.
Reiko: 그렇다고 장군님의 명령에 복종하겠단 걸 막을 수도 없으니까.
Liu Kang: 대단한 발전을 이루었군, 사이조스.
Reptile: 내 발전이 그렇게 놀라운가 보오?
Liu Kang: 조심해라, 사이조스. 아수라는 그래도 악마다.
Reptile: 악마적인 면은 누구나 다 있지 않나?
Liu Kang: 네 가족이 살해당한 건 내 의도가 아니었다.
Reptile: 신의 계획이 어찌 그리 부실하단 말이오?
Liu Kang: 어스렐름은 언제나 널 환영할 거다, 사이조스.
Reptile: 자테라 종족도 그래 주면 소원이 없겠군.
Liu Kang: 자네 형제에게 큰 기대를 걸었었는데.
Scorpion: 나도 마찬가지야, 리우 캉 종사.
Liu Kang: 넌 복수에 스스로 잡아먹혔어.
Scorpion: 내가 비한을 벌하면 안 되는 이유라도 있나?
Liu Kang: 시라이 류는 어스렐름을 지킬 준비가 됐나?
Scorpion: 좋아, 그럼 어디 실력 좀 보여줘 볼까.
Liu Kang: 대체 어떻게 정령의 신전에 침입했지?!
Sektor: 그 비밀은 알려주지 않겠다.
Liu Kang: 날 믿었어야지, 섹토르.
Sektor: 왜? 넌 비한을 방치했어.
Liu Kang: 난 최선의 결과만을 추구했을 뿐…
Sektor: 그렇게 믿고 싶은 거겠지.
Liu Kang: 콴 치하고 음모를 꾸밀 생각은 접어둬라.
Sektor: 신이라고 했지? 그럼 날 막아 봐.
Liu Kang: 넌 내가 걸었던 모든 희망을 저버렸지.
Shang Tsung: 듣던 중 반가운 소리군, 리우 캉.
Liu Kang: 렐름이 거의 멸망할 뻔했는데도 넌 회개하지 않는군.
Shang Tsung: 당장에라도 다시 반복할 생각이 있지.
Liu Kang: 타이탄이 된 너를 목표로 삼지 말아라.
Shang Tsung: 왜? 네 힘에 위협이 되니까?
Liu Kang: 힘을 향한 네 갈증은 끝이 없군.
Shang Tsung: 무슨 인격적 결함이라도 되는 양 말하는군.
Liu Kang: 내가 바라는 건 숭배가 아니라 믿음이야.
Sindel: 반드시 얻어야 할 요소지, 리우 캉.
Liu Kang: 현명한 전사는 전투를 피하는 법.
Sindel: 황제로서 선택지가 없을 때도 많소.
Liu Kang: 시간선을 창조하는 건 복잡한 작업이지.
Sindel: 그러니 불평하지 말고 잠자코 있으라는 거요?
Liu Kang: 단 한 번도 과도한 영향력을 끼치려고 한 적 없소.
Sindel: 그대의 의도와 행동이 항상 일치하진 않던데.
Liu Kang: 앞으로의 전투를 감안하면 콰이 량한테는 네가 필요해.
Smoke: 난 늘 거기에 있을 거야, 리우 캉.
Liu Kang: 네 가족을 다시 데려올 순 없어, 토마스.
Smoke: 못 하는 거야? 아니면 안 하는 거야?
Liu Kang: 한조는 분노 다스리는 법을 익혀야 해.
Smoke: 우리가 방법을 알려 줄 거다.
Liu Kang: 넌 가족을 버린 놈이야.
Sub-Zero: 린 쿠에이의 속박을 풀기 위해서였어.
Liu Kang: 어스렐름을 위해서라도 콰이 량하고 화해해.
Sub-Zero: 내 입에서 놈의 이름이 나올 일은 없을 거다.
Liu Kang: 네 형제들이 동료를 잃은 걸 후회하더군.
Sub-Zero: 그럴 거면 내 명령을 어기지 말았어야지.
Liu Kang: 제 무덤 파는 짓은 그만둬라, 비한.
Sub-Zero: 또 네 앞에서 무릎을 꿇으라고?
Liu Kang: 너는 정령의 신전에 들어가지 못해.
Sub-Zero: 네가 그 안에 가둬둔 힘은 내가 갖도록 하지.
Liu Kang: 네 행동이 목숨을 앗아갔다, 비한!
Sub-Zero: 그렇게 린 쿠에이에 최고의 이득이 된 거다.
Liu Kang: 무슨 마법으로 탄생한 거지?
T-1000: 마법이 아니다. 스카이넷이다.
Liu Kang: 내가 만난 터미네이터는 네가 처음이 아니다.
T-1000: 어떻게 살아남았지?
Liu Kang: 올곧은 길은 나아갈수록 좁아지는 법이다.
Takeda: 옆으로 샐 생각은 추호도 없다.
Liu Kang: 숭고한 네 사촌의 대의를 봐라.
Takeda: 내가 투신할 대의는 아니지.
Liu Kang: 소림의 가르침을 받을 생각은 없나?
Takeda: 수련은 할 만큼 했어.
Liu Kang: 응징이 아닌 회개를 좇아라.
Takeda: 내가 좇는 건 *정의*다, 리우 캉.
Liu Kang: 라이덴이 움가디와 함께 수련할 수 있으면 좋겠군.
Tanya: 여인의 전투술을 가르쳐 줄 순 있겠지.
Liu Kang: 아웃월드는 움가디란 수호자가 있어 다행이군.
Tanya: 내 환심을 사려고 하는 소린가?
Liu Kang: 앞으로 교단은 우여곡절을 겪게 될 거다.
Tanya: 모호하고 무의미한 경고 말고 구체적으로 알려주지 그래.
Liu Kang: 네가 여제와 함께하게 됐다니 기쁜 소식이군.
Tanya: 우리가 연인이 된 것도 네가 의도한 건가?
Mileena: 황궁에 악마가 나타났다간 대공들이 노발대발하겠지.
Ashrah: 날 암투에 끌어들일 생각 마라, 여제여.
Mileena: 키타나에게서 어떤 악도 느끼지 못했다고 했지. 나는 어떤가?
Ashrah: 말을 아끼겠다, 여제여.
Mileena: 타르카트는 내 상상을 초월하는 지옥이었다.
Ashrah: 네더렐름의 마수보단 쉽게 빠져나갈 수 있기를 빌지.
Mileena: 네더렐름에도 동맹으로 삼을 만한 자들이 있나?
Ashrah: 믿을 만한 자는 없지.
Mileena: 샤오를 추적해야 한다.
Baraka: 기쁜 마음으로 돕겠습니다.
Mileena: 살의가 끓어오르는 게 느껴지는구나.
Baraka: 통제하십시오, 황제 폐하. 병에 주도권을 빼앗기면 안 됩니다.
Mileena: 우리 같은 사람들에게도 희망이 있을까?
Baraka: 전 매일 델리아께 기적을 빌고 있습니다.
Mileena: 사령관의 무예를 보여다오, 바라카.
Baraka: 그 시절은 머나먼 과거일 뿐입니다, 폐하.
Mileena: 아웃월드에는 너 같은 자가 많다.
Conan: 그건 아닐걸.
Mileena: 내 왕좌를 노리고 온 거라면…
Conan: 그랬다면 군대를 끌고 왔을 거다.
Mileena: 섹토르를 살려둔 게 현명한 판단이었을까?
Cyrax: 시간이 말해줄 겁니다, 폐하.
Mileena: 타이탄 해빅을 쳐부수는 걸 도와줬으니, 샤오를 무찌르는 것도 도와주겠나?
Cyrax: 시라이 류에서 임무를 승인한 경우에만 가능합니다.
Mileena: 내 군대 전체를 그 갑옷으로 무장시키고 싶군.
Cyrax: 리우 캉이 반대할 겁니다.
Mileena: 새로운 유파에서는 린 쿠에이를 제대로 견제해라.
Cyrax: 저희는 문제를 억누르기만 할 게 아니라 해결할 생각입니다.
Mileena: 아버지와 대화하려면 널 다시 한번 죽여야 하는 건가?
Ermac: 그렇다.
Mileena: 내 시야를 벗어나지 마라. 부모님의 영혼이 네 안에 있다.
Ermac: 복종할 수 없다, 여제여.
Mileena: 콴 치의 수하로 돌아가지 않을 거란 보장이 어딨지?
Ermac: 우리를 믿어다오.
Mileena: 콴 치의 마법이 강력…
Ermac: …한 덕택에 우리가 신델을 구할 수 있었지.
Mileena: 쇼다와 토바흐 모두 널 거부했다지.
General Shao: 내 형제는 모두 죽었다, 밀리나.
Mileena: 어머니의 피가 네놈 손에 묻어 있지.
General Shao: 항복하지 않으면 네 피까지 묻겠지.
Mileena: 용서를 구할 수 있는 마지막 기회를 주마.
General Shao: 내가 굳이? 뭐 하러?
Mileena: 네놈에게 자비를 베푼 건 실수였어.
General Shao: 그래. 잘 아는군.
Mileena: 사악한 어머니는 좀처럼 상상이 안 되는군.
Geras: 신델에게 잘 어울리는 모습은 아니었지.
Mileena: 과거의 샤오와 신델에 대해 더 알고 싶은데.
Geras: 그 지식을 통해 얻어낼 건 하나도 없소.
Mileena: 마법사를 처단해다오.
Geras: 그건 내 역할이 아니오, 여제.
Mileena: 미래에 타냐와 함께할 수 있을까?
Geras: 시련을 극복한다면.
Mileena: 뭘 얻으려고 그러는 거냐?
Ghostface: 네 이빨. 목걸이 만들 거야.
Mileena: 어떻게 타냐를 통과했지?
Ghostface: 수천 번 베어서 죽였지.
Mileena: 음모에 가담한 놈이었군!
Havik: 반갑다, 여제여.
Mileena: 섕 쑹, 콴 치. 두 놈은 어디 있느냐?!
Havik: 전 협력자들의 행방은 나도 모른다.
Mileena: 어머니라면 자비를 베푸셨겠지. 나는 아니다.
Havik: 백성들 생각처럼 나약하진 않은가 보군.
Mileena: 네 세이도 습격으로 아웃월드가 곤란해졌다.
Havik: 의도한 대로군.
Mileena: 처음엔 옴니맨에, 이젠 이런 놈까지? 망토 두른 악당도 지긋지긋하군.
Homelander: 내가 그놈보단 잘 어울려.
Mileena: 영웅의 가면 뒤에 괴물을 숨기고 있구나.
Homelander: 혓바닥이 길어.
Mileena: 용사라고 해도 여전히 평민일 뿐이지.
Johnny Cage: 평민?! 다른 건 몰라도 그 말은 참기 어렵네.
Mileena: 내 동생이 네게 반하는 일은 없을 거다.
Johnny Cage: 안 그래도 따귀로 의사 표현을 분명하게 하더라고.
Mileena: 내가 왜 황궁 촬영 허락을 내줬나 싶군.
Johnny Cage: 여제님 마음 깊은 곳에 연예계를 향한 동경이 있는 거지.
Mileena: 그리 실력 좋은 배우는 아니라고 들었다.
Johnny Cage: 연예 잡지는 언제부터 읽기 시작하셨대?
Mileena: 당황하지 마라. 안 무니까.
Kenshi: 서로 이빨 드러내진 맙시다, 응?
Mileena: 눈을 멀게 만든 건 진심으로 사과하마.
Kenshi: 잘못이 있다면 제 잘못이겠지요, 폐하.
Mileena: 내 내면에 있는 짐승을 불러내는군.
Kenshi: 일부러 그런 건 절대 아닙니다.
Mileena: 마법의 검을 들고 싸우는 걸 공평하다고 할 수 있나?
Kenshi: 제가 맹인으로서 싸움에 임하면 좀 공평하겠습니까?
Mileena: 섕 쑹을 찾으면 가죽을 벗겨버릴 거야…
Kitana: 참아, 언니. 목숨은 붙여둬야 해.
Mileena: 아직도 날 중상모략하는 신하들이 있더군.
Kitana: 같잖은 술수에 괜히 신경 쓰지 마.
Mileena: 벌써 후계자를 낳으라고 사방에서 난리야!
Kitana: 황제에겐 수많은 의무가 있잖아, 언니.
Mileena: 샤오와 레이코를 잡아 와. 날 실망시키지 마.
Kitana: 절대 그럴 일은 없습니다, 폐하.
Mileena: 네 친구 라이덴은 견디기 어려울 정도로 겸손하더군.
Kung Lao: 좀 짜증 나긴 하지.
Mileena: 네가 어스렐름의 수호자로 선택받은 이유가 뭐지?
Kung Lao: 가문의 유지를 이은 거지.
Mileena: 타냐가 왜 대련을 제안했는지 모르겠어.
Kung Lao: 당신이 내게 배울 점이 있다는 걸 아는 거지.
Mileena: 널 보니 예전에 구애하던 남작 하나가 떠오르는군.
Kung Lao: 끝이 좋진 않았나 봐.
Mileena: 황족으로서 내 인생은 나만의 것이 아니겠지.
Li Mei: 신델 선황께서는 종종 황궁이 감옥 같다고 하셨습니다.
Mileena: 근무지 이탈은 반역죄다.
Li Mei: 제 선택을 의심하셔도 할 말은 없습니다. 하지만 충성심을 의심하진 마소서.
Mileena: 마법사의 목을 가져와라, 리 메이!
Li Mei: 놈들이 추적망을 이리저리 빠져나가고 있습니다, 폐하.
Mileena: 리 메이, 네게 받은 가르침을 꾸준히 연구했다.
Li Mei: 판단은 제가 하겠습니다, 폐하.
Mileena: 다음에는 샤오를 더 튼튼한 감옥에 가둬야겠더군요.
Liu Kang: 허락만 해준다면 공허에 가두지.
Mileena: 제 황권에 반발하는 자들을 처리할 겁니다.
Liu Kang: 폭군이 아닌 명군이 되어야 한다, 여제여.
Mileena: 우리에게 정체를 알려줄 생각이 있긴 했습니까?
Liu Kang: 이번 위기만 아니었어도 계속 비밀로 했을 거야.
Mileena: 이 시간선에서 당신이 무력화한 악당이 또 있습니까?
Liu Kang: 굳이 밝히진 않겠다, 여제여.
Mileena: 내 쌍둥이라도 되는 건가?
Mileena: 아니. 복제 인간이지.
Mileena: 정말 견디기 어려운 악몽의 연속이군.
Mileena: 이건 꿈이 아니다, 자매여.
Mileena: 내 황위를 빼앗으러 왔나?
Mileena: 칭얼거리는 가짜 손에 맡겨둘 순 없지.
Mileena: 어떻게 나랑 같은 얼굴을 지니고 있지?
Mileena: '나랑 같은 얼굴'?! 엄연히 내 얼굴이다!
Mileena: 황제는 단 한 명뿐.
Mileena: 그렇다면 네 목을 쳐야겠구나, 여제여.
Mileena: 섕 쑹이 수작질을 부렸군.
Mileena: 왜 네 적이 그놈밖에 없다고 생각하는 거지?
Mileena: 베이테르누스가 어떤 음모를 꾸미고 있는지 말해봐.
Nitara: 우리가 어둠 속에서 하는 일에 대해서 말하는 일은 없을 거다.
Mileena: 베이테르니안이 되느니 타르카트가 되고 말지.
Nitara: 옥좌와 함께 어미의 편협함도 물려받은 모양이군.
Mileena: 내 군대는 여전히 강해. 베이테르누스 정도는 아무것도 아냐.
Nitara: 허세를 부려도 무서운 거 다 보여, 여제.
Mileena: 샤오의 반역을 도운 죄로 산채로 껍질을 벗겨 주마.
Nitara: 피에 굶주린 게 베이테르니안은 아닌 것 같은데.
Mileena: 너희 유파는 아웃월드에서 추방됐을 텐데.
Noob Saibot: 칙령은 강제로 집행하는 거다, 여제.
Mileena: 고통받았다고 해서 죄가 사라지진 않아.
Noob Saibot: 내가 죄를 지었는지도 몰랐는데.
Mileena: 부모님의 영혼을 걸고 맹세하건대…
Noob Saibot: 날 쳐부수겠다고? 하! 어디 해봐라.
Mileena: 아웃월드는 그 어떤 렐름보다 강하다.
Omni-Man: 잘됐군. 그럼 아웃월드를 본보기로 파괴하겠다.
Mileena: 아웃월드 황제의 안전이니 예를 갖춰라.
Omni-Man: 그게 뭐 대단한 거라도 되나?
Mileena: 계속 헛소리를 지껄이면 내 친히 입을 닫아주마.
Peacemaker: 내가 우리 폐하 신경을 너무 긁었나?
Mileena: 아웃월드는 너희 없이도 살아남을 수 있다.
Peacemaker: 무덤에 들어가고 후회나 말든가.
Mileena: *널* 위한 예언을 준비했다, 마법사.
Quan Chi: 요약하자면 내 죽음을 예견하는 내용이겠지?
Mileena: 대체 무슨 생각으로 네더렐름의 악을 받아들였느냐?
Quan Chi: 광산에서 노역이나 하다 죽었어야 했단 소리인가?
Mileena: 상상할 수 있는 가장 끔찍한 방식으로 죽여 주마.
Quan Chi: 무운을 빌지, 여제.
Mileena: 우리 가족에 저지른 극악무도한 만행은…
Quan Chi: 네 힘으로는 죄를 물을 수 없지.
Mileena: 어머니께서 우리의 결투를 강행하셨어야 했는데 말이다.
Raiden: 폐하라면 이기기 어려운 적이 됐을 거요.
Mileena: 대체 어떻게 우릴 꺾었지? 아직 애송이 아닌가!
Raiden: 어스렐름의 기준에선 아니지.
Mileena: 내 제국은 어스렐름의 도움 없이도 번영할 수 있다.
Raiden: 혹시 도움이 필요할지 몰라 와 있는 거요.
Mileena: 어스렐름에는 타르카트가 퍼지지 않기를 기도하지.
Raiden: 설마 확산할 가능성이 있는 거요?
Mileena: 아마라를 황궁에서 추방했다.
Rain: 내 죄를 어머니에게까지 전가하지 마시오.
Mileena: 키타나는 네게 자비를 베풀자고 하더군.
Rain: 잠시 이유를 설명해도 되겠소?
Mileena: 앞으로 네 마법 사용 일체를 금지하겠다.
Rain: 말도 안 되는 처사요, 여제!
Mileena: 네 죽음은 확정됐다. 대안은 없어.
Rain: 그렇게 생각한다니 아쉽군.
Mileena: 이 전쟁은 끝나야 해, 레이코.
Reiko: 네가 항복하거나 죽으면 끝날 거다.
Mileena: 자비의 기회는 이제 없다.
Reiko: 너한테서 아무것도 바라지 않아, 여제.
Mileena: 샤오의 직책은 코탈에게 맡겼다.
Reiko: 그 오시 테크라면 장군님을 대신할 수 없어.
Mileena: 넌 네가 생각하는 본인의 군인상과 많이 달라.
Reiko: 하나라도 좋으니 내 약점이나 찾아보시지.
Mileena: 그대 같은 자테라인들은 참담한 대우를 받고 있더군.
Reptile: 황실의 힘으로 이 현실에 마침표를 찍어 주시겠습니까?
Mileena: 내 사절이라면 누구나 잘 싸울 수 있어야 한다.
Reptile: 황녀님께 배운 걸 선보여도 되겠습니까?
Mileena: 그대의 가족이 자랑스럽게 생각하겠군.
Reptile: 제 가족은 모두 죽었습니다, 폐하.
Mileena: 아수라를 황궁으로 데리고 와라.
Reptile: 정치에는 관여하고 싶지 않다더군요.
Mileena: 키타나와의 관계는 깨질 수 있는 게 아냐.
Scorpion: 나도 그렇게 생각한 적이 있었지. 비한처럼 말이야.
Mileena: 왜 거절했지? 공로를 치하하고 싶었는데.
Scorpion: 시라이 류는 영광을 쫓는 집단이 아니니까.
Mileena: 여동생과 내 황권을 위협하는 것들에 대해 얘기한 모양이던데?
Scorpion: 달리 나쁜 의도는 없었소.
Mileena: 리우 캉에 대해 몇 가지 알고 싶은 게 있다.
Scorpion: 난 그의 믿음을 배신하지 않을 거요.
Mileena: 내가 자비를 베풀기로 한 건…
Sektor: 기회를 줘. 확실하게 부응할 테니.
Mileena: 린 쿠에이를 믿을 순 없다. 이미 네가 연루된 것만…
Sektor: 비한은 타이탄 섕 쑹에 대해 전혀 몰랐어.
Mileena: 샤오가 널 포섭하려고 한 건 알고 있다.
Sektor: 그리고 실패했지.
Mileena: 내가 어머니를 배신하리라고 믿었나?
Shang Tsung: 잠깐이지만 확신했어.
Mileena: 타르카트 치료제를 갖고 있지?
Shang Tsung: 그런 게 있었으면 지금보다 훨씬 부자였겠지.
Mileena: 어머니께서 뱀을 집안에 들이셨군.
Shang Tsung: 자식 걱정은 속이기 참 쉽거든.
Mileena: 네 미래는 이 아웃월드에 없다, 마법사.
Shang Tsung: 내가 아는 예언자 생각은 다르던데.
Mileena: 의심받는 건 이제 지긋지긋합니다.
Sindel: 그치들이 틀렸다는 걸 증명하면 조용해질 거다.
Mileena: 저라면 라이덴을 꺾었을 겁니다, 어머니.
Sindel: 그날에는 아웃월드인 누가 나갔어도 졌을 거다.
Mileena: 훗날의 황제에게 조언을 해주시겠습니까?
Sindel: 품위를 잃지 마라, 밀리나. 품위 있게 행동해.
Mileena: 이 몸뚱이가 제 미래란 말입니다. 절 보십시오!
Sindel: *반드시* 치료제를 찾아주마, 밀리나.
Mileena: 언제 같이 사냥이나 하지.
Smoke: 사냥감이 저만 아니면 됩니다.
Mileena: 비한을 내 앞에 대령하라!
Smoke: 시라이 류는 그 명을 따를 수 없습니다, 폐하.
Mileena: 동생이 내 수련을 돕겠답시고 누굴 보내는 것도 지겹군.
Smoke: 빨리 끝내고 물러나도록 하지요.
Mileena: 일생일대의 결투를 치를 준비는 되었나?
Smoke: 당연히 그렇습니다.
Mileena: 네 머리를 가져가겠다, 비한!
Sub-Zero: 신델이 죽은 건... 내가 한 짓이 아냐.
Mileena: 넌 통치가 뭔지 아무것도 몰라.
Sub-Zero: 네 적들도 너를 두고 똑같이 말하더군.
Mileena: 샤오를 풀어주다니, 넌 아웃월드의 적이 된 거야.
Sub-Zero: 네가 권력을 쥔 동안에만 그렇겠지.
Mileena: 네 냉동술은 위협이 안 돼.
Sub-Zero: 곧 공포로 얼어붙을 모습이 선하구나.
Mileena: 이 이상 내 제국을 위협하지 마라!
T-1000: 제국이 말살되는 날 위협도 끝날 거다.
Mileena: 인간이 아니라고? 기계란 말이야?
T-1000: T-1000 고급 프로토타입. 액체 금속이지.
Mileena: 내가 왜 아웃월드를 뒤집어엎고 다니는 걸 허락해 줘야 하지?
Takeda: 레드 드래곤은 우리 모두의 고혈을 뽑아먹는 놈들이니까.
Mileena: 신중하지 않으면 너도 네 사촌처럼 될 수 있다.
Takeda: 걱정 마, 여제. 경고는 켄시한테 실컷 들었으니.
Mileena: 구원은 직접 얻어내는 것이다, 어스렐름인.
Takeda: 안 그래도 그 얘기, 아수라가 계속 하더라고, 여제.
Mileena: 리우 캉을 사사한 게 아니라면…
Takeda: 그 양반 말고도 싸울 줄 아는 어스렐름인은 쌔고 쌨어.
Mileena: 오늘 충분히 싸우지 않았나?
Tanya: 수련할 마음이 있으시긴 한지요, 폐하?
Mileena: 널 총수녀장으로 임명하고 큰 분란이 있었지.
Tanya: 후회하지 않으실 겁니다.
Mileena: 샤오가 돌아올 거라는 소문이 돌더군.
Tanya: 움가디는 준비되어 있을 겁니다.
Mileena: 리 메이를 움가디로 완전히 복직시켰어야지.
Tanya: 본인이 고사하더군요.
Nitara: 비명을 지르게 만들어 주마, 악마.
Ashrah: 네 목숨을 준다면 즐겁게 질러 주지.
Nitara: 네가 어떻게 나보다 덜 악하다는 거지, 아수라?
Ashrah: 내 영혼에는 지금 빛이 내리고 있으니까.
Nitara: 다츠샤를 훔쳐서 그걸로 널 죽여 주마.
Ashrah: 어디 마음껏 해 보시지.
Nitara: 베이테르누스는 너한테 잘못한 적 없어.
Ashrah: 그렇다고 놈들이 덜 악해지는 건 아냐.
Nitara: 네 질병 혹시 피로 전염되는 건가?
Baraka: 어디 확인해 보시든가.
Nitara: 베이테르니안은 타르카탄에게 식욕을 느끼지 않아.
Baraka: 드디어 병에 걸려서 좋은 점을 찾았군.
Nitara: 널 외면하는 렐름을 왜 지키려는 거지?
Baraka: 한 번 아웃월드 군인은 평생 아웃월드 군인이니까.
Nitara: 아웃월드인을 납치해서 종복으로 만들게 도와줘.
Baraka: 나보다 더 밑바닥 인생까지 건드리려는 거냐?
Nitara: 區區人類也想匹敵維特尼斯人。
Conan: 그렇다면 왜 너희 종족은 아무도 정복 못 한 거지?
Nitara: 죽음이 임박했다.
Cyrax: 딱하게도 됐구나.
Nitara: 대장로에게 젊은 피를 바쳐라.
Cyrax: 한 방울도 내줄 생각 없어.
Nitara: 콴 치가 보냈나?
Ermac: 틀렸다.
Nitara: 화가 난 눈치인데, 얼맥.
Ermac: 우리 중 상당수가 베이테르니안 전쟁에서 죽었다.
Nitara: 앞으로는 베이테르누스를 섬겨라.
Ermac: 집합체는 복종하지 않는다.
Nitara: 콴 치가 널 만들었으니, 그놈 손에 해체될 수도 있겠군.
Ermac: 자기도 죽을 걸 알기에 시도하지 않는 거다.
Nitara: 다시는 네 손을 잡지 않을 거다, 샤오.
General Shao: 이쪽에서 부탁할 일도 없을 거다.
Nitara: 네 원대한 포부는 결국 망상일 뿐이었어.
General Shao: 난 포기한 적 없어, 니타라.
Nitara: 네 반역으로 아웃월드가 더 약해졌어.
General Shao: 뭐든 덤벼봐라. 박살을 내 줄 테니까!
Nitara: 코벤의 피를 약속했었지, 장군.
General Shao: 기회가 있을 때의 얘기였다, 베이테르니안.
Nitara: 리우 캉한테 도움을 받아야 해! 우릴 만든 장본인이잖아!
Geras: 뱀파이어는 놈의 설계는 아니었다고 하더군.
Nitara: 베이테르누스는 거절을 받아들이지 않는다!
Geras: 이 시간선은 왜 유독 다른 점이 많은 거지?
Nitara: 베이테르니안이 통치하는 시간선이 분명 있을 거야.
Geras: 그게 이 시간선은 아니겠지만.
Nitara: 코벤하고 무슨 문제라도 있나?
Geras: 거기 장로들이 선고했거든. 베이테르누스는 자멸할 운명이라고.
Nitara: 우리가 만나기 전까진 세이도 얘기는 들어본 적이 없어.
Havik: 그 렐름의 모두가 외부인을 피하니까.
Nitara: 베이테르누스에 세이도 녀석들을 넘겨줄 건가?
Havik: 압제자에 대한 처벌로 괜찮긴 하네.
Nitara: 살아남은 소울 스틸러가 있어.
Havik: 거기가 어디지, 니타라?
Nitara: 콴 치가 새로운 제안을 하던데.
Havik: 놈의 제안을 믿을 수가 있어야지.
Nitara: 물론 날 수 있지. 날개가 있으니까!
Johnny Cage: 그냥 멋에 취한 게 아니고?
Nitara: 피 말라 죽을 준비는 된 건가?
Johnny Cage: 그거라면 내 전처 변호사가 선수를 쳤거든!
Nitara: 내가 전혀 두렵지 않은 건가?
Johnny Cage: 선셋에서 주말마다 더 이상한 것도 보거든.
Nitara: 어스렐름은 망한다, 케이지! 베이테르누스가...
Johnny Cage: 독백은 적당히 해 주면 안 될까?
Nitara: 늘 그렇게 관심에 굶주린 건가?
Johnny Cage: 맞아. 호들갑 떠는 십대 같은 성격이지.
Nitara: 베이테르니안보다 더 위험한 게 뭐가 있을까?
Johnny Cage: 보 여사가 대접하는 저녁을 먹은 쿵 라오. 그건 진짜 말로 표현 못 해.
Nitara: 피를 빨러 왔다, 어스렐름인.
Kenshi: 프라이트 나이트 영화에서 이런 거 봤는데.
Nitara: 눈먼 검객 따위 두려울 게 있을까?
Kenshi: 조만간 생각이 바뀔 거다.
Nitara: 시체는 리우 캉에게 보내주마.
Kenshi: 그러든지. 리우 캉의 의지만 확고해질 거다.
Nitara: 여기서 눈을 감게 해주마.
Kenshi: 눈은 어차피 안 보인다. 몰랐나?
Nitara: 코벤에서 내려온 명령은 분명해.
Kitana: 임무는 실패하겠군. 안타까워라.
Nitara: 베이테르누스가 지옥 같은 곳이라고 왜 지레짐작해?
Kitana: 너를 만든 곳이니 당연히 그런 곳이겠지.
Nitara: 엔샤르의 이름으로, 나는...
Kitana: 오늘은 신께 기쁨을 드리지 못할걸.
Nitara: 불멸이 주어진다고 해도 받아들이지 않을 건가?
Kitana: 그게 너처럼 살아야 한다는 거라면 안 받아.
Nitara: 어스렐름은 끝났다, 쿵 라오! 내 종족이 드디어...
Kung Lao: 쟈니가 맞았어. 너 *혼잣말* 좋아하는구나!
Nitara: 네 자신감을 모조리 빨아먹어 주지.
Kung Lao: 안 될 걸, 니타라. 내 자신감은 끝이 없거든.
Nitara: 너는 우리가 만드는 첫 종복이 될 거다.
Kung Lao: 그러시겠지.
Nitara: 어스렐름 챔피언도 아닌 주제에.
Kung Lao: 그거야 라이덴이 운이 좋아서 그런 거고.
Nitara: 주민들이 실종되는 거 몰랐나?
Li Mei: 먹히고 있다는 생각은 못 했지.
Nitara: 배고픈 건 죄가 아냐.
Li Mei: 주민을 먹는 건 죄가 맞아.
Nitara: 가축 도살이 언제부터 살인이었는데?
Li Mei: 아웃월드인은 도축당하는 짐승이 아냐!
Nitara: 아웃월드 범죄자를 놓치진 않을 거야.
Li Mei: 활개를 치도록 내버려 둘 생각은 없어.
Nitara: 합의의 여지라면 분명 존재해.
Liu Kang: 네 제안보다 더 좋은 방법을 알고 있는지라.
Nitara: 우리 잘못으로 굶주리는 게 아냐!
Liu Kang: 베이테르누스라면 자기 잘못밖에 없지 않던가.
Nitara: 베이테르누스를 도울 수도 있겠지. 근데 그러지 마.
Liu Kang: 자만심으로 몰락한 곳을 도울 여유는 없어.
Nitara: 우리를 도와줘. 아니면 우리가 어스렐름을 잡아먹겠어!
Liu Kang: 둘 다 안 돼, 니타라.
Nitara: 제가 죽으면 아웃월드 정부는 무너진다.
Mileena: 내 자매를 과소평가하는군, 니타라.
Nitara: 어떻게 키타나를 되찾을 작정인데?
Mileena: 네가 데리고 있다고, 니타라?!
Nitara: 내가 괴물이면 너도 괴물이야.
Mileena: 너하고 내 상황이 같다고 보나!
Nitara: 아무도 우릴 돕지 않으면 베이테르니안은 멸종해.
Mileena: 그게 렐름을 위해 더 낫지 않을까.
Nitara: 우린 혹시 혈육인가?
Nitara: 내 피가 더 우월하긴 한데.
Nitara: 그쪽의 베이테르누스도 황무지인가?
Nitara: 과식한 기억이 없긴 해.
Nitara: 내 코벤에서 그쪽에 궁금한 게 많던데.
Nitara: 헛된 꿈을 꾸는군.
Nitara: 그쪽 베이테르누스의 챔피언은 너인가?
Nitara: 나는 코벤의 대장로다.
Nitara: 우리가 힘을 합치면 렐름을 잡아먹을 수도 있어.
Nitara: 베이테르누스가 굶주릴 일도 사라지겠지.
Nitara: 네 렐름에선 우릴 받아줄 생각이 없나?
Nitara: 먹일 입이 지금도 너무 많아서.
Nitara: 이 싸움은 내게 여흥일 뿐이다.
Noob Saibot: 지면 목숨을 잃겠지만 말이야.
Nitara: 비한이란 이름을 썼었다지?
Noob Saibot: 살아서도, 죽어서도 나는 비한이다.
Nitara: 뭘 쳐다보는 거냐?
Peacemaker: 날개. 보고 있으니까 불안해지네.
Nitara: 널 보니 군침이 도는군.
Peacemaker: 당연한 소리를 하네, 귀염둥이.
Nitara: 넌 베이테르누스를 배신했다, 마법사.
Quan Chi: 내가 언제 성공할 거라 *보장*했던가?
Nitara: 네놈을 믿는 게 아니었어.
Quan Chi: 잔혹한 햇빛으로부터 너희를 지켜준 게 누구지?!
Nitara: 내가 왜 또 너를 도와야 하지?
Quan Chi: 베이테르누스를 구하기 싫어졌나?
Nitara: 널 코벤의 먹이로 던져주지 말아야 할 이유가 어딨지?
Quan Chi: 나는 아수라의 약점을 알거든.
Nitara: 컴뱃에 나설 준비는 됐나, 챔피언?
Raiden: 언제든지.
Nitara: 번개 부적이 없으면 넌 아무것도 아냐.
Raiden: 섣부른 추측이오, 니타라.
Nitara: 리우 캉은 저 어스렐름인들을 우리한테 넘겨줄 수도 있었다.
Raiden: 자기 사람을 공포스러운 네 렐름에 넘길 인물이 아니다.
Nitara: 네놈 종족이 우리 종족을 죽음으로 내몰았다!
Raiden: 베이테르누스가 입은 상처는 철저히 자업자득이네.
Nitara: 아웃월드인은 자기가 우월하다고 믿더군.
Rain: 베이테르니안에 비해선 우월한 게 맞아.
Nitara: 코벤에게 네 기술이 도움이 될 거다.
Rain: 쓸데없는 짓을 하는군, 니타라.
Nitara: 피도 물처럼 다룰 수 있느냐?
Rain: 그건… 제법 흥미로운 화두로군.
Nitara: 네놈은 내 등에도 비수를 꽂았지.
Rain: 나 말고 장군에게 따지시지.
Nitara: 밀리나를 무너뜨리려면 네 도움이 필요해.
Reiko: 이번에는 장군께서 네 도움을 원하지 않으셔.
Nitara: 동맹은 여기서 끝인가?
Reiko: 장군의 명령일 뿐이다, 니타라.
Nitara: 둘만의 시간을 보내고 싶었는데.
Reiko: 피를 빨리고 싶다면야 얼마든지.
Nitara: 당연하 알겠지만, 이건 전쟁이야.
Reiko: 가슴이 두근거리네, 니타라.
Nitara: 베이테르누스는 네 생각처럼 끔찍한 곳이 아니다.
Reptile: 그렇다면 왜 너 같은 녀석이 태어난 거지?
Nitara: 우리 종족이 네 변신술을 손에 넣을 수만 있다면…
Reptile: 모든 렐름이 위험해지겠지.
Nitara: 베이테르니안은 단 한 번도 렙틸로이드를 먹이로 삼은 적이 없어.
Reptile: 화나라고 하는 소린가, 안심하라고 하는 소린가?
Nitara: 눈빛이 심상치 않군.
Reptile: 널 보면 섕 쑹이 만든 가장 추악한 실험체가 떠오르거든.
Nitara: 너 영양가가 넘쳐 보이는데, 실제로도 그렇나?
Scorpion: 너는 절대 모를 뭔가가 있긴 해.
Nitara: 너 때문에 베이테르누스가 멸망했어!
Scorpion: 내 렐름은 죽지 않아. 그러니 네 렐름도 그럴 거다.
Nitara: 네가 굶주림을 알면 우릴 그딴 눈으로 보진 않을 텐데.
Scorpion: 알고 있다. 그래도 그럴 거고.
Nitara: 숫자만 봐도 우리가 네 가문의 열 배에 달해.
Scorpion: 그렇다 해도 승리는 우리 거다.
Nitara: 린쿠에이는 다 그렇게 혐오스럽나?
Sektor: 배테르니안의 시선에는 그렇겠지.
Nitara: 네 문파를 몰살시키겠다.
Sektor: 날 죽일 능력도 없는 주제에.
Nitara: 대장로가 지금도 보상을 기다리고 있어.
Shang Tsung: 모르는 건 아니겠지? 돌에서는 피를 뽑아낼 수 없다.
Nitara: 너는 그 실력을 갖고도 사기나 치느냐?
Shang Tsung: 속단은 금물이다, 니타라.
Nitara: 어떻게 다마시의 진짜 정체를 알아보지 못했지?
Shang Tsung: 그야 타이탄이 된 나는 기만의 대가였으니까.
Nitara: 네놈과 손을 잡은 건 시간 낭비였다.
Shang Tsung: 글쎄, 베이테르누스. 그건 끝까지 두고 볼 일이겠지.
Nitara: 네 피라면 허기를 덜어줄 수 있겠어.
Sindel: 베이테르누스가 아웃월드의 피를 먹진 않을 거다, 하피.
Nitara: 베이테르누스에 피만 공급해 준다면...
Sindel: 차라리 죽는 걸 보고 말지.
Nitara: 네 제국은 모래 위에 지은 성이다.
Sindel: 수천 년 동안 명맥을 이어 온 건 어떻게 설명할 테냐?
Nitara: 전쟁을 피하는 주의 아니었나, 여제?
Sindel: 너 같은 족속을 상대론 대안이 없더군.
Nitara: 코벤에서 불멸을 알려줄 거다, 필멸자!
Smoke: 누가 영생을 바란다고 했나?
Nitara: 왜 유파까지 끌고 날 막는 것이냐?
Smoke: 어스렐름의 생명은 모두 소중하니까.
Nitara: 인간이 돼지를 보는 시선과 베이테르니안이 인간을 보는 시선은 다르지 않다.
Smoke: 비유도 그런 끔찍한 비유는 처음 듣는군.
Nitara: 영성에서 진작 죽여놓을 걸 그랬군.
Smoke: 그때도 못 한 일을 지금이라고 할 수 있을까?
Nitara: 적당히 해. 그러면 네 따뜻한 피는 내가 음미해 주지.
Sub-Zero: 샤오는 널 도와줬을지 몰라도 난 아냐.
Nitara: 날 보면 피가 차가워지긴 하나?
Sub-Zero: 전혀 아닌데, 니타라.
Nitara: 대장로가 린 쿠에이의 혈액을 표본으로 채취하고 싶어 해.
Sub-Zero: 그럴 일은 없을 거다, 니타라.
Nitara: 누구도 베이테르누스를 막을 수 없다.
Sub-Zero: 심장에 말뚝을 꽂아주마.
Nitara: 줘. 딱 한 입만.
Takeda: 이빨 들이밀 생각 않는 게 좋을 거다.
Nitara: 또 다른 시라이 류인가?
Takeda: 헛다리 짚었어, 니타라.
Nitara: 죽을 때까진 싸움을 멈추지 않아.
Tanya: 생각보다 길진 않을 거다.
Nitara: 네 피가 최고의 자양분이 될 거다.
Tanya: 내 피가 그쪽 입술로 넘어갈 일은 없어, 니타라.
Nitara: 날 찾아냈군, 아웃월드인. 이제 어쩔 거지?
Tanya: 널 죽이겠다, 뱀파이어.
Nitara: 베이테르니안이 그렇게 사납다더니.
Tanya: 그게 우리의 유일한 공통점이어야 할 텐데.
Noob Saibot: 혼돈은 악이 아니다, 아수라.
Ashrah: 좋을 게 뭐가 있다고?
Noob Saibot: 내게 반항한다는 건 곧…
Ashrah: 악으로부터 어스렐름을 지킬 뿐이다.
Noob Saibot: 해빅이 내 컴뱃을 완성시켰다.
Ashrah: 그래도 승리는 내 것이 될 거다.
Noob Saibot: 밀리나는 너희를 보호할 게 아니라 지워버렸어야 해.
Baraka: 우리 중 누가 괴물일까?
Noob Saibot: 누구도 안전하지 않아. 적어도…
Baraka: 네 감정은 확실히 알았다, 어스렐름인.
Noob Saibot: 어떻게 그런 모습이 되고도 견디는 거지?
Baraka: 스스로에게 같은 질문을 던지지 그래.
Noob Saibot: 내가 너희에게 퍼뜨릴 혼돈은…
Conan: 날 막지 못한다.
Noob Saibot: 린 쿠에이의 편이 되지 않겠다면…
Conan: 그만해라. 내게 협박은 통하지 않아.
Noob Saibot: 네 부모가 널 기다리고 있다.
Cyrax: 린 쿠에이로 돌아가지 않을 거야.
Noob Saibot: 너는 항상 의문을 던져댔지.
Cyrax: 내가 직접 판단하고 싶었으니까.
Noob Saibot: 그 갑옷은 가져갈 수 없다.
Cyrax: 섹토르도 그렇게 말하더라. 이렇게 잘만 입고 다니지만.
Noob Saibot: 내가 아는 걸 하루미가 안다면…
Cyrax: 콰이 량하고 나 사이에 있었던 과거? 하루미도 알아.
Noob Saibot: 이 싸움에 의미가 있나?
Ermac: 신델의 영혼이 복수를 갈망하고 있다.
Noob Saibot: 멀리 물러나 있었어야지.
Ermac: 너와 볼일이 아직 남아 있으니까.
Noob Saibot: 콴 치가 어디 있는지는 나도 모른다.
Ermac: 우리 영혼은 거짓말을 감지할 수 있다, 비한.
Noob Saibot: 네 배신은 잊지 않았다.
General Shao: 잊었으면 내 존중조차 못 받았을걸.
Noob Saibot: 키타나가 네 반란을 진압했더군.
General Shao: 얼치기들이 보기엔 그럴 수도 있겠지.
Noob Saibot: 이 싸움은 어느 한쪽이 죽어야 끝난다.
General Shao: 목숨을 내놓겠다니 고맙군.
Noob Saibot: 전사들은 잊어. *우리* 둘이 승부를 내자. 바로 여기서.
General Shao: 얼마든지 받아주지.
Noob Saibot: 리우 캉에게 치료받을 생각은 없다.
Geras: 렐름의 안위를 위해서다.
Noob Saibot: 게라스, 넌 절대 린 쿠에이를 찾지 못할 거다.
Geras: 시간문제일 뿐이지.
Noob Saibot: 내가 렐름을 구하는 데 일조했다는 사실을 잊지 마.
Geras: 그렇다고 과거의 죄가 전부 사해지는 건 아니다.
Noob Saibot: 리우 캉이 섹토르를 처벌하려고 들면…
Geras: 그 또한 리우 캉의 권리겠지.
Noob Saibot: 널 두려워하는 게 아니라 경멸하는 거다.
Ghostface: 실수가 사람 잡는 법인데.
Noob Saibot: 죽기 전에 떠나라, 광대.
Ghostface: 광대?! 그건 아닌데.
Noob Saibot: 두 번 다시 네 얼굴을 보고 싶지 않군.
Havik: 그 정도는 들어줄 수 있지.
Noob Saibot: 무엇보다 혼돈을 숭배하는 건…
Havik: 정의로 통하는 유일한 길이니!
Noob Saibot: 혼돈은 목표가 아니라 무기다.
Havik: 진정한 신자를 위한 것이지.
Noob Saibot: 떠나라, 해빅. 내 인내심이 동나기 전에.
Havik: 시시하군. 그런 말에 내가 겁먹을 줄 알았나?
Noob Saibot: 리우 캉도 따르지 않는 내가 널 따를 이유가 어디 있지?
Homelander: 거부하면 네 뇌를 튀겨버릴 거거든.
Noob Saibot: 다른 사람은 속을지 몰라도, 난 네 본질을 정확히 꿰뚫고 있다.
Homelander: 그럼 널 죽여서 비밀을 파묻는 수밖에.
Noob Saibot: 뭔지는 잘 몰라도 난 '고스족'이 아니다.
Johnny Cage: 새까맣게 차려입고 뭐 하나? 고스 패션, 뭐 그런 건가?
Noob Saibot: 리우 캉의 용사 중에서도…
Johnny Cage: 아직도 마음에 담아두고 있었냐? 진짜로?! 엿이나 처먹어!
Noob Saibot: 린 쿠에이는 아직 끝나지 않았다.
Johnny Cage: 아니. 왜, 뭐 쿠키 영상이라도 놓치셨나?
Noob Saibot: 카메라를 가져왔다고?
Johnny Cage: 내 인생으로 리얼리티 쇼를 만들었거든. '케이지 출구는 왼쪽'이라고.
Noob Saibot: 혼돈의 이로운 점을 왜 이해하지 못하는 거지?
Kenshi: 센토는 환상을 꿰뚫어 보거든.
Noob Saibot: 사촌을 대신해서 왔나?
Kenshi: 복수하러 왔냐고? 맞아.
Noob Saibot: 네 검은 진짜 전사가 휘둘러야 해.
Kenshi: 지금은 안 그렇다고 생각해? 그럼 넌 이미 진 거야.
Noob Saibot: 타이라 재건의 꿈을 여기서 끝내주마.
Kenshi: 끝내고 자시고 네가 할 게 아닌데.
Noob Saibot: 이게 누구야. 낙하산 아니신가…
Kitana: 총사령관이라고 불러라!
Noob Saibot: 네가 새로 얻은 힘. 자매에게 필적하는군.
Kitana: 우린 경쟁 관계가 아니니 다행이지.
Noob Saibot: 타이탄 해빅이 오지 않았으면…
Kitana: 넌 지금쯤 싸늘하게 식어가고 있었겠지.
Noob Saibot: 너희 아웃월드인은…
Kitana: 우수한 전사라고? 맞는 말이다.
Noob Saibot: 린 쿠에이를 지킨 것에 대해 사죄할 생각은 없다.
Kung Lao: 결혼식을 습격한 건?
Noob Saibot: 너희 용사들은 실전에서 아무 쓸모없다는 게 증명됐지.
Kung Lao: 모두가 힘을 합쳐 해빅을 무찌른 거야.
Noob Saibot: 내가 아니었다면 이 시간선은 무너졌을 거다.
Kung Lao: 그래? 누가 보면 혼자 해빅하고 맞선 줄 알겠어.
Noob Saibot: 한마디라도 더 떠들면…
Li Mei: 넌 네 입을 막지 못한다, 어스렐름인.
Noob Saibot: 위험한 길을 선택했군.
Li Mei: 의인의 길이 대개 그렇지.
Noob Saibot: 네 '정의'는 부정될 거다.
Li Mei: 책임을 물어야겠다, 비한.
Noob Saibot: 네 린 쿠에이에 대한 야망은…
Liu Kang: 이 시간선에 불필요한 비극이 일어나지 않게 하려는 결정이었다.
Noob Saibot: 우린 예전으로 돌아갈 수 없어, 리우 캉.
Liu Kang: 난 진심으로 그렇게 되길 원하지 않는다, 비한.
Noob Saibot: 날 부정하면서 왜 죽이지 않는 거지?
Liu Kang: 어둠으로 내딛는 첫걸음이 될 테니까.
Noob Saibot: 타이탄 해빅을 죽였어야지.
Liu Kang: *내* 절제가 무수한 생명을 구했다.
Noob Saibot: 네 집권은 일 년도 못 넘길 거다.
Mileena: 수천 년 동안 찬란하게 빛나겠지, 비한.
Noob Saibot: 네가 리우 캉 편을 드는 한…
Mileena: 리우 캉을 배신하고 네 편을 들라고? 어림도 없다.
Noob Saibot: 처신 잘하는 게 좋아. 난 자비에 인색한 편이거든.
Mileena: 그건 나도 그렇다.
Noob Saibot: 내겐 흘릴 피가 없다, 니타라.
Nitara: 널 죽이는 즐거움은 그대로일 것 같은데.
Noob Saibot: 배테르니안은 불멸성이 아까운 족속이군.
Nitara: 네가 뭐라고 우릴 판단하느냐, 망령 따위가.
Noob Saibot: 또 다른 나, 또 다른 피해자로군.
Noob Saibot: 생각이 통했네.
Noob Saibot: 죽음은 혼돈이 아니라 완벽함이다.
Noob Saibot: 어느 시간선에서 왔지?
Noob Saibot: 콴 치에게 복종해라.
Noob Saibot: 어쩌다 그런 칭얼거리는 마법사를 주인으로 모시게 된 거냐?
Noob Saibot: 클론이 날 공격해?!
Noob Saibot: 네 이름과 지위를 받아 가겠다.
Noob Saibot: 그 위장이 홀로그램이라고, 섹토르?!
Noob Saibot: 이번에 새로 만든 발명품이야, 비한.
Noob Saibot: 혼돈은 널 두려워하지 않는다.
Omni-Man: 한 대 맞고 나면 그 혼돈도 정신이 번쩍 들 거야.
Noob Saibot: 네가 무슨 권위가 있다고.
Omni-Man: 강제로 인정받을 힘은 있지.
Noob Saibot: 시라이 류를 어떻게 제거하겠다는 거지?
Quan Chi: 내 부탁대로 부적을 가져오면 알려주지.
Noob Saibot: 섹토르를 이용해 날 치려고 해?!
Quan Chi: 널 치려고 한 게 아니다. 제정신을 차리게 하려고 한 거지.
Noob Saibot: 간사하기는 섕 쑹 못지않군.
Quan Chi: 살아남다 보면 다 그렇게 돼.
Noob Saibot: 떠나라. 지저분한 꼴 보기 싫으면.
Quan Chi: 난 협상하러 왔다. 정 싸우겠다면 마다하진 않겠어.
Noob Saibot: 소림이 원하는 게 배상이면…
Raiden: 우리가 왜? 넌 참회하지도 않았잖아.
Noob Saibot: 린 쿠에이가 지배자가 되는 그날까지…
Raiden: 그런 날은 오지 않아, 비한.
Noob Saibot: 린 쿠에이와 소림은 다시 결판을 내게 될 거다.
Raiden: 같은 결과가 반복되길 기대하고 있겠지.
Noob Saibot: 네가 혼돈의 힘을 몰라서 그렇다.
Rain: 글쎄, 너무 잘 아는데.
Noob Saibot: 혼돈 앞에 물은 아무것도 아니야.
Rain: 물이 곧 *혼돈*이다.
Noob Saibot: 여제가 다시 널 거둬줬군.
Rain: 네놈을 처단해 그분을 돕겠다.
Noob Saibot: 나는 신과 싸워 승리했다.
Reiko: 그래도 나는 못 이길걸.
Noob Saibot: 혼돈에 맞서기 위한 전략은 뭐지?
Reiko: 지배. 정복. 섬멸.
Noob Saibot: 반란이 계속되고 있군.
Reiko: 매일 승리에 가까워지고 있지.
Noob Saibot: 오나가에게서 살아남은 게 기적이야.
Reiko: 아니. 끈기와 실력 덕분이지.
Noob Saibot: 밀리나를 향한 네 충성심은…
Reptile: 그분의 행동을 보고 바치는 거다.
Noob Saibot: 파충류면 파충류답게 동굴에서 살 것이지.
Reptile: 두려운가, 비한? 아니면 단순한 편견인가?
Noob Saibot: 여기서 죽으면 아무도 모를 거다.
Reptile: 아수라를 잊었군. 내 복수를 해줄 거다.
Noob Saibot: 우리 문파는 공존할 수 없어.
Scorpion: 그렇다면 전쟁이다, 형제여.
Noob Saibot: 너희 본거지를 찾는 날에는…
Scorpion: 가차 없는 응징이 너희를 덮치겠지.
Noob Saibot: 리우 캉은 신이 아니다. 그놈 말이 성서가 되는 것도 아니고!
Scorpion: 하지만 들을 가치가 있다, 비한.
Noob Saibot: 혼돈이 날 어떻게 변화시켰는지 알면…
Scorpion: 그래도 혼돈을 원하진 않았겠지.
Noob Saibot: 프로토타입이 완성되기까지 얼마나 걸리지?
Sektor: 완성될 때쯤에.
Noob Saibot: 사이락스의 탈주는 통제력을 강화해야 한다는 방증이다.
Sektor: 다 계획이 있어, 비한.
Noob Saibot: 네 어머니가 걱정이다, 섹토르.
Sektor: 우리에게 해가 될 만한 걸 알고 있진 않아.
Noob Saibot: 부속 문파들은 우리와 함께하기로 했나?
Sektor: 모두 다. 심지어 자키까지 뜻을 모았어.
Noob Saibot: 섹토르를 건드린 대가를 치르게 해주지.
Shang Tsung: 구체적으로 뭘 했다고? 잘만 도망쳤던데.
Noob Saibot: 협상을 하자고? 그런 짓을 하고도?!
Shang Tsung: 권력을 손에 쥐기 싫나, 비한?
Noob Saibot: 아직도 활개 치고 다니는 게 신기하군.
Shang Tsung: 뭐 새삼 그럴 것까지야.
Noob Saibot: 카미도구가 어디 있는지 안다고 했나?
Shang Tsung: 역시 관심을 보일 줄 알았다니까.
Noob Saibot: 아웃월드는 약간의 혼돈이 필요해.
Sindel: 해빅의 혼돈도 몰아냈는데, 네놈이라고 받아줄 성싶으냐.
Noob Saibot: 네 두 딸 모두 군주로서 준비되어 있지 않더군.
Sindel: 네 안목으로 딸아이들의 재능을 알아볼 수나 있나?
Noob Saibot: 샤오의 말이 맞아. 리우 캉은 아웃월드를 억압하고 있다.
Sindel: 네 나약해 빠진 근성은 더 보기 싫구나.
Noob Saibot: 네가 선택한 길은…
Smoke: 명예롭게 나아갈 유일한 길이었지.
Noob Saibot: 한 유파만 남을 때까지 이 싸움은 끝나지 않을 거야.
Smoke: 안타까운 일이지, 비한.
Noob Saibot: 네가 내 형제의 부관이라는 사실이…
Smoke: 너보다 더 나를 잘 이해하고 있다는 증거지.
Noob Saibot: 너와 내 형제 모두 무릎 꿇게 될 거다.
Smoke: 그런 일은 영영 없을 거다!
Noob Saibot: 혼돈이 다가오고 있다. 대비해야 할 거야.
Sub-Zero: 날 사칭하는 놈의 말을 들으라고? 사양하지.
Noob Saibot: 그렇게 비협조적으로 굴면…
Sub-Zero: 감이 안 왔나? 나하고 같은 존재라고 할 땐 언제고.
Noob Saibot: 완벽한 혼돈은…
Sub-Zero: 네 머릿속 망상이겠지.
Noob Saibot: 마음이 잘 맞을 줄 알았는데.
Sub-Zero: 실망시켜서 미안하네.
Noob Saibot: 섹토르가 네 기능을 *낱낱이* 파헤칠 거다.
T-1000: 인간이 이해할 수 있는 게 아니다.
Noob Saibot: 기계는 결국 고장이 나는 법이야.
T-1000: 인간은 더 빨리 망가지지.
Noob Saibot: 넌 다른 다케다하고 다르군.
Takeda: 다른 타케다? 다른 타케다 누구?!
Noob Saibot: 콰이 량에게 배웠다고? 그럼 승산이 없으시겠어.
Takeda: 길고 짧은 건 대보면 알겠지.
Noob Saibot: 이기고 싶으면 혼돈을 받아들여라.
Takeda: 내 살다 살다 그렇게 형편없는 조언은 처음 듣는다.
Noob Saibot: 혼돈과 무정부는…
Takeda: 오늘은 수확없이 후퇴하게 될 거야.
Noob Saibot: 넌 잘못된 신을 숭배하고 있다.
Tanya: 감히 내 신앙을 모욕하지 마라.
Noob Saibot: 충성심은 몰라도, 네 실력은 존경스럽군.
Tanya: 반쪽짜리 칭찬으로 놀리겠다 이건가? 썩 꺼져라!
Noob Saibot: 움가디의 컴뱃은 너처럼 완벽하진 않…
Tanya: 그래? 그럼 섹토르란 놈은 어쩌다 나한테 뭉개졌을까?
Omni-Man: 악마? 성자? 너는 뭐냐, 아수라?
Ashrah: 용서를 구하는 지친 영혼이다.
Omni-Man: 독실한 척 쫑알쫑알 말이 많군.
Ashrah: 참회하지 않으면 저주 속에서 죽게 될 거다.
Omni-Man: 빌트럼의 의학이면 너희를 치료해 줄 수 있다.
Baraka: 거저 해주는 것도 아닐 거잖아?
Omni-Man: 라그나 말고는 아무도 사랑해 주지 않을 법한 얼굴이군.
Baraka: 그리고 네 얼굴은 찢어발기기 딱 좋게 생겼네.
Omni-Man: 빌트럼인과 교배하면 딱 좋겠어.
Conan: 내 손으로 직접 왕이 되겠다.
Omni-Man: 나는 네 수명보다 몇 배나 되는 세월을 전장에서 보냈다.
Conan: 툴사 둠은 천 년을 살았지만 결국 내 칼에 죽었지.
Omni-Man: 아직 싸우기엔 이르지 않나, 젊은 아가씨?
Cyrax: 날 과소평가한 걸 후회하게 해주지.
Omni-Man: 패기가 좋은 것과 실력이 좋은 건 다른 얘기야.
Cyrax: 널 죽이면 내 실력이 증명되는 셈이겠지.
Omni-Man: 이 속삭임은 뭐지?
Ermac: 수많은 영혼이 너와 싸우고자 절규하는구나.
Omni-Man: 영혼을 하나씩 뜯어내 주마.
Ermac: 굉장히 고통스러울 거다… 네가.
Omni-Man: 그나마 좀 무섭게 생긴 녀석이군.
General Shao: 겉모습만 그런 게 아니다.
Omni-Man: 쓸 만하겠어. 훈련용 샌드백으로.
General Shao: 예의를 몸에 때려 박아 줘야겠군.
Omni-Man: 내가 시간을 제어하면 더 나은 세상을 만들 수 있다.
Geras: 힘 못지않게 오만하기 짝이 없군.
Omni-Man: 불멸자하고 싸워본 적 있지.
Geras: 그럼 내가 계속 돌아와 네놈을 쫓을 거란 것도 알겠군.
Omni-Man: 뭐 어쩌려고? 장난질이라도 치려고?
Ghostface: 그 거만한 면상의 멍청한 수염을 도려낼까 생각 중이야.
Omni-Man: 멍청한 놀이에 어울려 주려고 온 게 아니라고.
Ghostface: 잡담은 됐고. 바로 한판 붙어 보자고!
Omni-Man: 날 겁주려면 마스크와 칼로는 안 될 거다.
Ghostface: 정말? 그쪽 마누라한테는 효과 만점이던데.
Omni-Man: 빌트럼인의 통치는 질서와 절제를 가져올 거다.
Havik: 둘 다 누구에게도 필요하지 않은 것이군.
Omni-Man: 반란은 멍청한 놈이나 하는 거지. 딱 너 같은 놈 말이다.
Havik: 복종하느니 차라리 죽겠다.
Omni-Man: 사람들을 겁주는 데 익숙하지? 나한테는 안 통해.
Homelander: 알았어, 할배. 한판 붙어보자고.
Omni-Man: 소꿉놀이는 끝났다, 건방진 애송아.
Homelander: 설마. 이제 몸 풀렸는걸.
Omni-Man: 넌 *진짜* 전사가 아니야. 배우일 뿐이지.
Johnny Cage: 진짜를 보고 싶어? 내가 보여주지.
Omni-Man: 나 같은 히어로에 관한 영화는 안 만들더군.
Johnny Cage: 당연하지. 형씨는 빌런이니까!
Omni-Man: 현란하기만 한 영화를 만드는 건 보상 심리인가?
Johnny Cage JCVD: 그러니 내가 그쪽보다 팬이 많은 거 아니겠어?
Omni-Man: 맹인 칼잡이가 나를 죽일 수 있을 리가.
Kenshi: 센토와 나는 시력 따위에 구애받지 않는다.
Omni-Man: 어차피 시력이 멀쩡했어도 내가 다가가는 것조차 느끼지 못할 거다.
Kenshi: 웃기는군. 난 공기 중의 떨림으로 느낀다.
Omni-Man: 아웃월드를 구하고 싶나? 항복해라.
Kitana: 네 폭정에 굴복하라고?
Omni-Man: 네 끈질긴 모습에 내 아내가 떠오르는군.
Kitana: 그 여자도 나처럼 네 죽음을 갈망하나?
Omni-Man: 건방진 놈. 네게 겸손을 주입해 주겠다.
Kung Lao: 망토 두르고 다니는 양반이 그게 될까? 글쎄다.
Omni-Man: 이름을 남기고 싶다면 책을 쓰는게 좋을 거다.
Kung Lao: 좋은 생각이야… 널 어떻게 꺾었는지에 대해 써야겠네!
Omni-Man: 어디 체포할 테면 해봐라.
Li Mei: 죽는 한이 있어도 포기하지 않을 거다.
Omni-Man: 이제 내 명령에 복종해라.
Li Mei: 나는 황상의 명만을 따른다.
Omni-Man: 대체 왜 권능을 내려놓았지?
Liu Kang: 공정하고 자유로운 미래를 위해서다.
Omni-Man: '진실과 빛'이 어쩌고 위선 떠는 거 내가 모를 줄 알아?
Liu Kang: 사람이 다 너처럼 기만을 일삼진 않는다.
Omni-Man: 잘 생각해 봐. 네 제국을 구할 기회다!
Mileena: 무릎을 꿇느니 스스로 목을 긋겠다!
Omni-Man: 피부터 더러워졌는데, 누가 너랑 자식을 보려고 할까?
Mileena: 난 후사에 관심 없다!
Omni-Man: 마음만 같아선 죽여버리고 싶은데, 이미 누가 선수를 쳤군.
Noob Saibot: 그리고 완벽한 혼돈의 사자로 거듭났지.
Omni-Man: 시체를 상대로 질 생각은 추호도 없다.
Noob Saibot: 이 싸움은 네 고통의 시작일 뿐이다.
Omni-Man: 마션맨, 너냐?
Omni-Man: 아니. 그 이상으로 상황이 개판이군.
Omni-Man: 또 다른 내가 여기서 뭐 하는 거지?
Omni-Man: '앵스트롬 레비'라고 들어본 적 있나?
Omni-Man: 지구 정복에 실패했군, 그렇지?
Omni-Man: 난 전부 잘 통제하고 있으니 네 시간선이나 신경 써라!
Omni-Man: 데비를 몇 년 전에 진작 버렸어야지.
Omni-Man: 왜, 내가 물러진 것 같나? 주둥이 닥치고 덤벼라!
Omni-Man: 실패한 네놈과 달리 나는 마크에게 진짜 롤 모델이 되어줄 거다.
Omni-Man: 혓바닥이 길군.
Omni-Man: 제길. 세실이 보냈나?
Peacemaker: 아만다 월러 그 여자 암호명이라도 되나?
Omni-Man: 멍청하게 생긴 그 헬멧을 뒤로 쑤셔 넣어주마.
Peacemaker: 하나. 멋지게만 생겼거든? 둘. 안 들어가!
Omni-Man: 네 악마 군단도 나를 지옥으로 끌고 갈 순 없다.
Quan Chi: 먼저 찌르고, 불태우고, 가죽을 벗겨내면 어떨까?
Omni-Man: 복종하지 않겠다면 강제로 복종시키는 수밖에.
Quan Chi: 난 누구의 노예도 되지 않는다.
Omni-Man: 내게 충성을 바쳐라, 라이덴.
Raiden: 어스렐름을 해치려는 자에게 복종 따위 할 것 같나.
Omni-Man: 머리는 장식인가? 네가 죽으면 뭐 도움이라도 될 것 같아?
Raiden: 후세가 네놈에게 저항할 생각을 품겠지.
Omni-Man: 야심이 지나치게 크군.
Rain: 우주 정복을 떠벌리는 허풍쟁이가 할 말인가?
Omni-Man: 그만둬라. 물 따위로 날 상대하겠다니.
Rain: 내가 도시 전체를 수몰시켰다는 얘기를 들어본 적 없나 보지?
Omni-Man: 장군에게 전해라. 아웃월드는 내 것이다.
Reiko: 차라리 네 머리를 가져오길 바라실 거다.
Omni-Man: 인정해. 넌 군인이 아니라 애완견이다.
Reiko: 개라고? 어디 개한테 한번 물려봐라!
Omni-Man: 빌트럼인과 싸워본 적 있나?
Reptile: 그쪽은 자테라인 변신술사하고 싸워본 적은 있고?
Omni-Man: 으! 네놈에게 하수도 시궁창 냄새가 나는군.
Reptile: 네 수치심의 냄새겠지.
Omni-Man: 논리적인 편인 것 같은데. 물러서지 않으면 죽는다.
Scorpion: 꺼져라.
Omni-Man: 이 시간선은 빌트럼 제국이 접수한다.
Scorpion: 침략자는 태워 죽인다.
Omni-Man: 그깟 무기론 내 힘의 편린을 흉내 내는 게 전부일 거다.
Sektor: 이 싸움이 끝난 뒤에 다시 생각해 보는 게 좋을 거야, 노인네.
Omni-Man: 나는 완벽한 전사다. 너는 이기지 못해.
Sektor: 완벽한 무기가 있다면 가능하지.
Omni-Man: 너 같은 모략가가 문명을 속까지 썩게 만들지.
Shang Tsung: 포섭은 틀렸군. 아쉽게 됐어.
Omni-Man: 내가 사기꾼을 믿을 정도로 멍청해 보이나?
Shang Tsung: 뭐 눈에는 뭐만 보인다고 하던데.
Omni-Man: 내게 황위를 이양하면 딸들 목숨은 살려주겠다.
Sindel: 네놈이 뭐라고 내 딸들의 목숨으로 협상하려 드는 것이냐?
Omni-Man: 너랑 딸들은 애완동물로 살려둘까 싶군.
Sindel: 애완동물?! 그 망언… 목숨으로 갚아라!
Omni-Man: 내가 맞혀볼까. 넌 '연기'로 사람을 죽이나 보지?
Smoke: 허파에 검댕이 가득 들어차도 입을 놀릴 수 있을지 보자고.
Omni-Man: 그냥 연막탄 터뜨리고 도망치지 그래?
Smoke: 난 적 앞에서 도망치지 않는다.
Omni-Man: 추위로는 날 막지 못해. 심우주에서도 안 통하거든.
Sub-Zero: 누구나 약점은 있다. 네 약점도 찾아 주마!
Omni-Man: 내 빠른 주먹에 맞고 나면 피로 된 고드름을 토하게 될 거다.
Sub-Zero: 번드르르한 협박일 뿐이군.
Omni-Man: 액체 금속이라. 이번엔 재미있겠군.
T-1000: 네 관심사 따위 알 바 아니다.
Omni-Man: 시간 여행자는 딱 질색이야.
T-1000: 넌 스카이넷의 미래에 위협이 된다.
Omni-Man: 덤비는 걸 보니 진짜 죽고 싶은가 보군.
Takeda: 언젠가는 죽겠지. 다만 오늘이 네 차례일 뿐이고.
Omni-Man: 나는 너랑 차원이 달라. 지구 놈들하고나 싸워라.
Takeda: 너나 네 우주에 처박혀 있지 그래?
Omni-Man: 밀리나는 쓸모를 다할 때까지 살려놓도록 하지.
Tanya: 내가 살아 숨 쉬는 한 그분을 해칠 순 없다.
Omni-Man: 병든 괴물을 경호하는 게 무슨 의미가 있지?
Tanya: 너 같은 게 사랑이란 감정을 알기나 할까?
Peacemaker: 악마하고 싸워보긴 처음이야.
Ashrah: 네게 승산은 추호도 없다.
Peacemaker: 악마인데 사악하지 않을 수가 있어?
Ashrah: 나란 존재를 이루는 것은 선택의 집합체니까.
Peacemaker: 너는 또 무슨 구구절절한 사연이 있냐? 우웩.
Baraka: 타르카탄에 대해 들어본 적 없나?
Peacemaker: 진짜 딱 어머니만 잘생겼다고 해줄 만한 상판이네.
Baraka: 죽고 싶어서 환장했군.
Peacemaker: 너 하렘 있지? 맞지?
Conan: 매일 밤 푹 잘 수 있지.
Peacemaker: 이야. 나도 어디 가서 쇠질로는 안 밀리는 편인데.
Conan: 내가 널 단련시켜 주마. 강철로 만들어 주지.
Peacemaker: 그렇게 입으니까, 어후…
Cyrax: 음흉한 시선 저리 치워, 피스메이커.
Peacemaker: '사이락스'는 잊어. 앞으로 '머스타드'라고 불러줄게!
Cyrax: 살면서 들어본 소리 중 가장 어처구니없는 헛소리군.
Peacemaker: 뭐, 군단이라고? 엿 됐네.
Ermac: '진 싸움'을 말하는 건가? 그렇다면 맞다.
Peacemaker: 잠깐… 그 많은 영혼이 안에서 서로 막 비벼대는 거면…
Ermac: 망자에게 성욕은 없다.
Peacemaker: 난 평화를 원한다니까?
General Shao: 소원대로 해주지. 죽으면 평화를 찾지 않느냐.
Peacemaker: 또라이도 아니고 내가 그런 거에 겁먹겠냐?
General Shao: 너희 어스렐름인은 하나같이 망상증 환자인가?
Peacemaker: 이 우주에 나는 없는 거야? 개 같네.
Geras: 네 우주와 우리의 우주는 공통점이 없다시피 하거든.
Peacemaker: 그럼 내 우주도 리우 캉이 만든 건가?
Geras: 기원은 불가사의로 남아 있지.
Peacemaker: 얼마나 못생겼으면 얼굴 가리고 다니냐?
Ghostface: 죽음은 얼굴을 모를 때 더 무서운 법이거든.
Peacemaker: 칼 들고 설치는 거 진짜 개짓거리야.
Ghostface: 뭐 찔리는 거라도 있나 보지.
Peacemaker: 이 동네에 좋은 일 할 겸, 너는 족쳐놔야겠다.
Havik: 행운을 빌지.
Peacemaker: 뭔 짓을 하면 얼굴이 그렇게 존못이 되냐?
Havik: '존못'? 그게 무슨 소리지?
Peacemaker: 아쿠아맨? 딥? 생선 대가리들은 대체 뭐가 문제인 거냐?
Homelander: 그러게 말이야.
Peacemaker: 네가 원하는 건 평화가 아니라 힘이잖아!
Homelander: 천만에. 나도 평화를 원해. 죽음이란 이름의 평화를 안겨 주지.
Peacemaker: 영화 스타를 만나보긴 또 처음이네.
Johnny Cage: 대스타라고 해야지.
Peacemaker: 너희 할리우드 종자는 다 무르고 나약해.
Johnny Cage: 인터넷에서 개소리만 보고 다니니까 뇌가 썩지.
Peacemaker: 아니, 뭐야? 장님하고는 싸우면 안 되는데.
Kenshi: 질까 봐?
Peacemaker: 정말 괜찮겠어? 아니, 너 장애인이잖아.
Kenshi: 어디 *또* 그 명칭으로 부르기만 해.
Peacemaker: 내가 평소에 하는 일이 갱단 때려잡는 거야.
Kenshi: 손 씻기를 잘했군.
Peacemaker: 쌍둥이였어? 이거 재밌겠네.
Kitana: 뭐가 재밌다는 거지, 어스렐름인?
Peacemaker: 부채는 춤출 때 쓰는 거야. 무기가 아니라.
Kitana: 살면서 이렇게 음습한 헛소리는 처음 듣는군.
Peacemaker: 그쪽 모자보단 내 헬멧이 더 멋있네.
Kung Lao: 생긴 것만큼 멍청하단 *증거*지.
Peacemaker: 총 앞에서 주먹과 발은 아무 쓸모없지.
Kung Lao: 소림을 상대해 본 적 없나 보군.
Peacemaker: 일주일만 줘. 선도를 평화롭게 만들어 보일 테니까.
Li Mei: 내 도시에서 꺼져라, 피스메이커.
Peacemaker: 범죄를 근절하고 싶어? 범죄자 싹 다 죽이면 돼.
Li Mei: 대체 얼마나 무식하면 그런 소리가 나오지?
Peacemaker: 내 우주에서 온 다른 친구들도 와 있나?
Liu Kang: 조커가 단연 최악이었지.
Peacemaker: 나 살던 동네도 개판이다 싶었는데, 여긴 진짜 차원이 다르네.
Liu Kang: 함부로 재단하지 마라.
Peacemaker: 지금까지 본 괴물녀 중에 너하고는 가능할 것 같다.
Mileena: 누가 괴물이라는 거냐?!
Peacemaker: 너하고 바라카 그 녀석하고 친척인가 봐?
Mileena: 아니. 같은 병을 앓을 뿐이다.
Peacemaker: 진심으로 날 먹고 싶어?
Nitara: 멍청이.
Peacemaker: 섹시한 여자가 악당일 때 정말 싫더라.
Nitara: 난 악당이 *아니다*.
Peacemaker: 꺼져, 망토쟁이! 난 크립토나이트 총알도 있어.
Omni-Man: '크립토나이트'가 뭔지 모르겠지만 나한테는 아무것도 아니야.
Peacemaker: 세상을 구하기엔 한참 늦었다, 등신아.
Omni-Man: 누굴 구하러 왔다고 한 적 없는데?
Peacemaker: 인정해. 이거 현실 맞아.
Peacemaker: 아니면 지겹게 보던 환각일 수도 있고.
Peacemaker: 헬멧. 어느 쪽이 더 나을까?
Peacemaker: 내가 낫지, 빡통아.
Peacemaker: 내가 사는 우주에서 아쿠아맨만큼 건방진 놈이 없어.
Peacemaker: 이럴 수가. 우리 우주도 그런데!
Peacemaker: 쇠질만 더 열심히 했어도 거기 푸짐한 살덩이도 빠졌을 텐데.
Peacemaker: 푸짐한 살덩이? 이게 뒈지려고 환장했나.
Peacemaker: 너 두들겨 패는 건 내가 해온 개고생에 비하면 새 발의 피지.
Quan Chi: 즐거운 마음으로 죽여주마.
Peacemaker: 으, 이 우주에서 너는 사라지는 게 낫겠다!
Quan Chi: 나는 여기 있을 거다, 피스메이커.
Peacemaker: 싸우기 좀 그렇네. 착한 친구 같은데.
Raiden: 뭘 보고 네가 이길 거라 생각하지?
Peacemaker: 네 부적처럼 번개를 뿜어내는 헬멧을 장만해야겠어.
Raiden: 뇌가 타버릴 걱정은 안 드나?
Peacemaker: 케이지가 넌 물쟁이라고 부르면 된다던데?
Rain: 익사하는 게 소원이라면야.
Peacemaker: 도시 전체를 물에 잠기게 했다고?! 진짜 슈퍼빌런 납셨네.
Rain: 헬멧 쓴 머저리가 낙인을 찍게 두지 않겠다!
Peacemaker: 나 중무장한 건 알지?
Reiko: 그게 무슨 의미가 있다고.
Peacemaker: 너는 평화를 해치는 고름덩어리다.
Reiko: 대체 뭘 주면 그 입을 다물 거냐?
Peacemaker: 숨어 사는 렙틸리언이 *진짜로* 있긴 있었구나!
Reptile: 그건 공포에서 출발한 미신이다.
Peacemaker: 뭘 보고 너희를 믿으라는 거지?
Reptile: 자테라인은 한 입으로 두말하지 않는다, 인간.
Peacemaker: 끝내주는 닌자 부모를 둘 수 있다면 오른팔도 내어줄 수 있어.
Scorpion: 린 쿠에이는 닌자가 아니다.
Peacemaker: 와이프가 아주 섹시하던데? 나라도 뻑 가겠더라고.
Scorpion: 예의 좀 차려라, 피스메이커.
Peacemaker: 이쁜이, 우리 이렇게 싸울 게 아니라…
Sektor: 백만 년은 이르다.
Peacemaker: 갑옷이고 뭐고 상관없어. 그냥 죽었다고 복창해.
Sektor: 그럴 일은 영영 없을 거다.
Peacemaker: 미리 말해두겠는데, 난 마법 같은 거 안 믿어.
Shang Tsung: 마법은 네가 믿든 말든 신경 쓰지 않는다.
Peacemaker: 너는 나한테 안 돼, 찌질이.
Shang Tsung: 찌질이? 찌, 찌질이라고?
Peacemaker: 그 머리카락 갖고 노는 재미가 있겠는데.
Sindel: 추파랍시고 한 소리면 실패한 줄 알거라.
Peacemaker: 평화를 원해? 나만 믿어.
Sindel: 굉장히 설득력 없는 소리를 하는군.
Peacemaker: 글램 메탈은 최고의 장르야. 내 말이 틀리면 증명해 봐.
Smoke: 그렇다면 그런 거겠지, 노인네.
Peacemaker: '이글리'라는 이름이 뭐가 어때서?
Smoke: 그게 애완 독수리 이름이라고? 진심이냐?
Peacemaker: 권력 욕심내다 된통 당했다는 얘기는 들었다, 허접 제로.
Sub-Zero: 감히 날 모욕해?
Peacemaker: 어후, 냉기 더럽게 뿌리고 다니네.
Sub-Zero: 냉기가 아니다. 얼려주마.
Peacemaker: 외계인도 잡아 족쳤는데, 로봇쯤이야.
T-1000: 글쎄.
Peacemaker: 폭탄으로 변신해서 날 죽일 수도 있는 거 아니냐?
T-1000: 그런 식으로 돌아가지 않는다.
Peacemaker: 채찍검을 휘두르는 녀석은 또 처음이네.
Takeda: 나도 헬멧을 무기로 쓰는 놈은 처음 봐.
Peacemaker: 타카하시? 켄시 그 녀석하고 친척이냐?
Takeda: 눈은 장식인가? 딱 보면 닮은 거 안 보여?
Peacemaker: 이거 끝나고 우리 집으로 가서…
Tanya: 어떻게 케이지보다 끔찍한 인간이 있을 수 있지?
Peacemaker: 순결 서약? 말도 안 돼. 나 같으면 터져 죽었어.
Tanya: 어른이 되는 게 어떻겠나.
Quan Chi: 네 자매들이 애타게 기다린다.
Ashrah: 반드시 네 주문을 풀고 자매들을 구하겠다.
Quan Chi: 하늘이 무너져도 네 죄가 씻겨 사라지진 않는다.
Ashrah: 그렇다면 몸부림치다 죽겠다, 콴 치.
Quan Chi: 날 거역한 건 정신 나간 짓이니라.
Ashrah: 태생 따위는 날 규정하지 못한다.
Quan Chi: 불손한 네게 벌을 내리겠다.
Ashrah: 누가? 네 녀석이?
Quan Chi: 내가 이렇게 추레해진 건 너 때문이다.
Ashrah: 도움이 되었다니 기쁘구나, 마법사.
Quan Chi: 내 곁에서 렐름을 지배할 수도 있었을 텐데.
Ashrah: 네놈 등에 크리스를 꽂는 게 더 즐겁겠구나.
Quan Chi: 네 근처에만 있어도 소름이 돋는군.
Baraka: 네놈이 무서워하는 게 있긴 있었군그래.
Quan Chi: 섕 쑹의 혼종에게 죽었어야 할 놈이.
Baraka: 그 녀석 피조물이 그리 강하진 않더라고.
Quan Chi: 우리가 이겼으면 네 식민지를 불살라버렸을 거다.
Baraka: 그 과정에서 넌 죽었을 거고.
Quan Chi: 광산 노역은 타르카탄이 해야 한다. 너희는 소모품이니까.
Baraka: 생명은 모두 소중한 거다, 콴 치.
Quan Chi: 정말 안타까운 건 네가 내 애완동물들을 죽였다는 거야.
Conan: 애완동물?! 그것들은 괴물이었다!
Quan Chi: 피의 호수에 빠뜨려 죽여주마.
Conan: 네 녀석을 길동무로 데려가 주지.
Quan Chi: 날 오해하는 것 같아 마음에 걸리는군.
Cyrax: 피도 눈물도 없는 살인마라고 보는데, 뭐가 틀렸다는 거지?
Quan Chi: 그 갑옷으로는 내가 네 영혼을 빼앗는 걸 막지 못한다.
Cyrax: 맞아. 싸워서 막을 거거든.
Quan Chi: 든든한 아군이 될 수도 있었을 텐데.
Cyrax: 차라리 네 숙적이 되겠다.
Quan Chi: 사이락스. 린 쿠에이의 이탈자.
Cyrax: 콴 치. 지금은 걸어 다니는 시체라지?
Quan Chi: 너는 내 피조물이다. 내 의지에 복종해라!
Ermac: 아니. 우린 거부하겠다.
Quan Chi: 복종하지 않으면 없애버릴 테다.
Ermac: 둘 다 불가능한 공상이로군.
Quan Chi: 영혼들이 서로 전쟁을 치르고 있구나. 내게는 확실하게 느껴진다.
Ermac: 그렇다 해도 너를 상대할 땐 하나가 되지.
Quan Chi: 네 존재의의는 오롯이 내게서 나오는 것이다.
Ermac: 집합체는 동의하지 않는다.
Quan Chi: 앙심을 품게 둘 순 없지.
General Shao: 뭘 어떻게 할 속셈이냐?
Quan Chi: 오나가 통제를 도와줄 사람이 필요할 텐데?
General Shao: 네 도움은 필요 없다, 마법사.
Quan Chi: 서로를 위해서라도 오해는 풀고 가지.
General Shao: 그럴 생각이다. 네 목숨을 거두는 식으로.
Quan Chi: 네더렐름이 선사할 힘을 생각해 봐라.
General Shao: 길잡이는 따로 구하면 그만이야.
Quan Chi: 리우 캉도 모래시계를 손에 넣는 판에, 나라고 안 될 이유가 있을까?
Geras: 내가 허락하지 않겠다, 마법사.
Quan Chi: 시간의 흐름에서 고정된 지점을 파괴하려면 어떻게 해야 하지?
Geras: 타이탄에게 물어봐라.
Quan Chi: 무릎을 꿇은 채 복종하는 삶이란.
Geras: 모든 렐름의 안녕을 위해서다.
Quan Chi: 카론이라면 모래시계를 찾을 수 있겠지?
Geras: 뱃사공이 네가 원하는 대로 인도해 줄 것 같나.
Quan Chi: 넌 네더렐름의 악마보다 더 악독하군.
Ghostface: 알아봐 주는 사람이 있어서 다행이네.
Quan Chi: 얼굴 없는 살인자도 나름의 강점이 있긴 하지.
Ghostface: 그래. 겁에 질려 떨어라. 벌벌 떨라고.
Quan Chi: 내가 없는 사이 레인에게 손을 벌려?
Havik: 일을 끝마칠 능력은 차고 넘치던데.
Quan Chi: 아직 알려주지 않은 네더렐름의 비밀이 많다.
Havik: 내가 직접 알아내겠다, 마법사.
Quan Chi: 세이도에서 완전한 승리를 거뒀다고 착각 마라.
Havik: 내가 뭘 놓쳤지, 콴 치?
Quan Chi: 아직 내게 진 빚이 있을 텐데, 해빅.
Havik: 빚은 모두 갚았다.
Quan Chi: 네 정신을 지배하면 그 능력도 다스릴 수 있겠지.
Homelander: 멋진데. 이제 입 다물고 싸우자고.
Quan Chi: 우리가 손을 잡으려면 잡을 수 있지 않겠나?
Homelander: 나는 팀업 같은 거 안 해.
Quan Chi: 광산 노역 며칠이면 그 의지가 꺾일 거다.
Johnny Cage: 할리우드도 못 하는 걸 네가 할 수 있겠냐?
Quan Chi: 네 미래의 관객은 악마들뿐이다.
Johnny Cage: 아수라처럼 섹시한 친구들이야? 그러면 괜찮을 것 같거든.
Quan Chi: 뭘 보고 너 같은 걸 용사로 임명했는지 모르겠군.
Johnny Cage: 내가 슈퍼스타가 될 거라 예상한 사람도 없었어. 근데 봐.
Quan Chi: 너 같은 무지렁이가 우리 계획을 망쳤다는 사…
Johnny Cage: 근본부터 글러 먹은 계획이었단 방증이지. 안 그러냐?
Quan Chi: 저능하고 하찮은…
Johnny Cage: 말 똑바로 하는 게 좋을 거다, 마법사.
Quan Chi: 너 같은 게 어떻게 살아남았는지 영문을 모르겠군.
Kenshi: 이번에 뼈저리게 알아봐, 마법사.
Quan Chi: 난 계획을 망치는 놈들에게 자비를 베풀지 않는다.
Kenshi: 나도 내 렐름에 전쟁을 거는 놈을 가만두진 않아.
Quan Chi: 눈 깜짝할 사이에 죽여 주마.
Kenshi: 같이 지옥으로 떨어지자고.
Quan Chi: 정말 뭐 하나 특출한 구석이 없구나.
Kenshi: 남 말하지 마, 마법사.
Quan Chi: 네 어미는 내 손끝에서 놀아났다.
Kitana: 그분의 영원한 치욕으로 남았지, 콴 치.
Quan Chi: 영성에서 보여준 작품은 시작일 뿐이다.
Kitana: 무슨 수를 써서라도 마법사 널 막겠다.
Quan Chi: 섕 쑹이 실험을 완성했더라면 참 좋았을 텐데 말이야.
Kitana: 놈은 언니를 어떻게 할 속셈이었던 거지?
Quan Chi: 날 경멸하는 이유가 내 천한 신분에 있다는 걸 안다.
Kitana: 계급이 아니라 네 행실을 보고 혐오하는 거다, 마법사.
Quan Chi: 모자챙에 칼날을 달아놓은 건가?
Kung Lao: 뭐든지 베어버릴 수 있지.
Quan Chi: 라이덴의 동생이 참 귀엽게도 생겼더군.
Kung Lao: 그 친구 동생이 있는 건 어떻게 알고?!
Quan Chi: 너희 소림은 정말 귀찮기 짝이 없구나.
Kung Lao: 너 같은 하류 인생에겐 그렇지.
Quan Chi: 나와 대적하고도 살아남은 자는 적다.
Kung Lao: 못 이길 싸움도 아닐 것 같은데 말이야.
Quan Chi: 대체 뭘 주면 추적을 관둘 테냐?
Li Mei: 널 붙잡거나, 네 목숨을 받아 가거나.
Quan Chi: 정말 성가시면서도 존경스러운 집념이로군.
Li Mei: 그리고 절대 꺾이지 않지.
Quan Chi: 지금은 황실이 안전할 것 같나?
Li Mei: 무의미한 협박도 범죄다, 콴 치.
Quan Chi: 날 쫓을 거면 목숨을 걸어야 할 거다.
Li Mei: 체포에 불응하면 너도 걸어야 할걸.
Quan Chi: 이제 내 운명은 내 손에 있다.
Liu Kang: 확실한가, 마법사?
Quan Chi: 이 내가 하찮은 인생을 살게 만들다니!
Liu Kang: 아예 역사에서 지워버렸으면 좋았겠나?
Quan Chi: 아직 내 잠재력은 완전히 개화하지 않았다.
Liu Kang: 모두의 안전을 위해서라도 실패하는 게 나아.
Quan Chi: 아수라가 빛의 형제단을 창설했다고?
Liu Kang: 네 그림자 자매단보단 훨씬 어울리지.
Quan Chi: 그 고통을 끝내주지.
Mileena: 자결이라도 하려고?
Quan Chi: 너 같은 것에게 한 번이나 속았다는 사실이 부끄럽군.
Mileena: 부끄러운 건 그것뿐이냐, 마법사?
Quan Chi: 이보다 군주의 자격이 없는 사람이 또 있을까.
Mileena: 날 보고 한 소린가? 아니면 네 얘기냐?
Quan Chi: 네더렐름의 힘은 널 압도하고도 남는다.
Mileena: 속단은 금물이다, 마법사.
Quan Chi: 나는 너희 렐름에 큰 보탬이 될 수 있다.
Nitara: 음식으로나 쓸모 있겠지.
Quan Chi: 새로운 소울 스틸러를 만드는 데 힘을 빌려주면…
Nitara: 네 음모는 지긋지긋하다, 마법사.
Quan Chi: 잊었나 본데, 내가 건 주문을 풀어버릴 수도 있다.
Nitara: 베이테르누스는 그림자로 돌아가지 않는다!
Quan Chi: 그림자 자매단에 합류하지 그래.
Nitara: 널 숭배하느니 피를 토하며 죽고 말지.
Quan Chi: 타이탄 해빅이 널 죽인 다음, 그 모습으로 만든 건가?
Noob Saibot: 너희 모두 운 좋은 줄 알아.
Quan Chi: 변화를 받아들였군.
Noob Saibot: 생각 외의 장점이 있더군.
Quan Chi: 카미도구는 어떤 물건이지?
Noob Saibot: 네가 가져서는 안 될 부적이지.
Quan Chi: 섹토르가 약속을 지키길 거부하더군.
Noob Saibot: 내가 섹토르를 강압하는 일은 없을 거다, 마법사.
Quan Chi: 내가 도우면 정복이 쉬워질 거다.
Omni-Man: 도움 따윈 필요 없다, 이 비천한 기생충아.
Quan Chi: 네 힘은 내 마법에 비할 바가 못 된다.
Omni-Man: 그래? 머리가 사라지는 마법을 보여주지.
Quan Chi: 나랑 싸우고 싶나?
Peacemaker: 말은 바로 해야지. 일방적인 구타다.
Quan Chi: 많고 많은 천치, 백치 중에서도…
Peacemaker: 단어 사전이 네 무기냐?
Quan Chi: 도플갱어치곤 나쁘지 않구나.
Quan Chi: 도플갱어?! 내가 진짜다!
Quan Chi: 네놈이 돕지 않아도 이 시간선쯤은 노예로 만들 수 있다.
Quan Chi: 돕겠다고 한 적도 없는데?
Quan Chi: 여러 시간선에 있는 우리가 힘을 합치면…
Quan Chi: 천하무적이 되겠지!
Quan Chi: 왜 동맹을 맺으려 하지 않는 거지?
Quan Chi: 네 속내가 내 마음처럼 훤히 보이거든.
Quan Chi: 왔던 지옥으로 돌아가라.
Quan Chi: 그보단 네 지옥을 정복하고 싶군.
Quan Chi: 신녹의 부적이 하나 이상 존재하는 건가?
Quan Chi: 그것도 내 것으로 만들겠다.
Quan Chi: 나는 살아남을 것이다. 난 한계 따위에 굴복하지 않거든.
Raiden: 네놈이 모두에 대한 위협인 이유지.
Quan Chi: 너는 네더렐름의 힘이 어느 정도인지 모른다.
Raiden: 그래도 난 계속 맞서 싸울 것이오.
Quan Chi: 그딴 부적은 내 흑마법에 상대도 안 돼.
Raiden: 어디 빼앗아 봐라, 마법사.
Quan Chi: 끝을 내고 싶느냐? 아수라를 내놓아라.
Raiden: 내가 아수라를 배신할 이유가 어디 있다고?
Quan Chi: 마음을 바꿔 먹기엔 너무 늦었다.
Rain: 너무 늦은 건 없다, 콴 치.
Quan Chi: 지금은 날 부정하지만, 결국 돌아오게 될 거다.
Rain: 아르거스에 맹세컨대 그럴 일은 없다.
Quan Chi: 네더렐름이 선사하는 힘을 영영 모르고 살아가게 될 텐데.
Rain: 그래도 상관없다, 마법사.
Quan Chi: 날 버린 시점에서 죽음을 택했다는 뜻이다.
Rain: 네 힘으론 날 죽이지 못한다, 마법사.
Quan Chi: 부관을 가장 먼저 죽이게 됐군.
Reiko: 오늘 피를 보는 건 내가 아니다, 콴 치.
Quan Chi: 날 섬겨라, 레이코. 샤오는 쓸모없는 놈이다.
Reiko: *정말* 혓바닥이 잘리고 싶어 안달이 났군, 마법사.
Quan Chi: 우리가 새로운 지배자가 됐을 때 한 자리 마련해 줄 생각이었거늘.
Reiko: 내가 미쳤다고 넙죽 받아들였을 것 같나?
Quan Chi: 레이코, 레이코… 왜 자꾸 죽지 못한 사람처럼 안달이 났느냐?
Reiko: 오늘 끝장날 놈은 따로 있다.
Quan Chi: 어디 실컷 변신해 봐라. 부질없으니까.
Reptile: 그런 식으로 널 무찌를 계획은 아니라서.
Quan Chi: 섕 쑹이 진작 네 정신을 망가뜨려 놨어야 했거늘.
Reptile: 누가 보면 시도도 안 한 줄 알겠군.
Quan Chi: 진심으로 날 잡아갈 수 있을 거 같나?
Reptile: 이미 성공 직전까지 간 적 있으니까.
Quan Chi: 네 목을 들고 가면 섕 쑹이 기뻐하겠지.
Reptile: 내가 네 목을 들고 가면 눈물을 흘릴지 궁금하군.
Quan Chi: 널 죽이고 영혼까지 노예로 만들겠다.
Scorpion: 그렇게 실력 좋은 마법사도 아니잖아, 콴 치?
Quan Chi: 너희 중 상당수가 날 막다 죽었지.
Scorpion: 나는 다르다, 마법사.
Quan Chi: 네 약점은 전부 꿰고 있다. 네 형제가 친절히도 설명해 주더군.
Scorpion: 대화는 짧게 끊지, 마법사?
Quan Chi: 염화술은 사령술에 비하면 잡기에 지나지 않아.
Scorpion: 틀렸다는 걸 증명해 주지.
Quan Chi: 네 갑옷에 들어간 마법 같은 기술은…
Sektor: 넌 영영 알지 못할 거야.
Quan Chi: 부적을 회수하기로 했을 텐데.
Sektor: 비한을 구하는 게 최우선이었어.
Quan Chi: 서브 제로가 내 제안이 얼마나 좋은 건지 알면…
Sektor: 더 이상 우릴 계략에 끌어들이지 마라, 마법사.
Quan Chi: 네더렐름에 다녀오면 태도가 달라질 거다.
Sektor: 그 무엇도 날 꺾지 못한다, 콴 치.
Quan Chi: 다마시의 정체를 알고 꽤 놀랐지.
Shang Tsung: 모두에게 충격이었다, 콴 치.
Quan Chi: 내가 찾은 고대의 두루마리를 어떻게 생각하나?
Shang Tsung: 카미도구가 실존할 리 없어.
Quan Chi: 우리에게 좀 더 호의적인 시간선이 있을지도 모르지.
Shang Tsung: 모래시계가 없는 이상 절대 못 찾겠지만.
Quan Chi: 장군은 우리와 연을 끊을 속셈인가 보군.
Shang Tsung: 어차피 그놈 손해지.
Quan Chi: 우리가 목표를 너무 낮게 잡은 걸지도 모른다.
Shang Tsung: 이제 와서 보면 아웃월드 지배는 한미하게 느껴지긴 하지.
Quan Chi: 그림자 자매단이 우리 둘을 지켜줄 거다.
Shang Tsung: 나는 내 하수인을 부리는 편이 좋아서.
Quan Chi: 네 절박함을 이용하기란 너무나 쉬웠지.
Sindel: 네놈이 악독한 종자라는 방증이다.
Quan Chi: 나는 광산 노역에서도 살아남았다. 넌 날 죽이지 못해.
Sindel: 그럴 가능성은 없다.
Quan Chi: 다마시는 구원의 손길을 내밀었고, 나는 수락할 수밖에 없었다.
Sindel: 그 이기심에 제국이 멸망할 뻔했다.
Quan Chi: 네 대학 마법사들인 내 앞에서 속절없이 쓰러져 나갔지.
Sindel: 그래서 복수하러 왔다, 콴 치.
Quan Chi: 린 쿠에이의 꼬맹이도 내게 덤볐지.
Smoke: 이번 상대는 시라이 류의 이인자다.
Quan Chi: 네 어미와 누이의 영혼 모두 내 지배하에 있다.
Smoke: 당장 풀어줘라, 콴 치!
Quan Chi: 치기 어린 패기는 작작 부려라.
Smoke: 성가신가 봐. 기쁘군.
Quan Chi: 네 팔다리를 뜯어 콰이 량에게 하나씩 보내 주마.
Smoke: 살다 살다 그렇게 음습한 소리는 처음 듣네.
Quan Chi: 군대를 양성하는 방법은 하나만 있지 않다.
Sub-Zero: 네 도움은 이제 필요 없다, 마법사.
Quan Chi: 네 형제를 없애 주겠다면 어떻게 하겠느냐?
Sub-Zero: 얘기해 봐라.
Quan Chi: 내 예언을 무시해봤자 손해 보는 건 너다, 서브제로.
Sub-Zero: 나는 신델처럼 순진하지 않다, 마법사.
Quan Chi: 리우 캉이 죽어야 린 쿠에이가 부흥할 수 있다.
Sub-Zero: 나도 다 생각이 있다, 콴 치.
Quan Chi: 네 "기술"은 내 마법을 뛰어넘지 못한다.
T-1000: 두고 보면 알겠지.
Quan Chi: 무정하기 짝이 없는 악마도 너보단 자비로울 거다.
T-1000: 내 프로그램에 자비는 존재하지 않는다.
Quan Chi: 네 영혼으로 무시무시한 괴물을 만들어 낼 수 있겠지…
Takeda: 그럴 일 없을 거다, 콴 치.
Quan Chi: 응징을 바라는가? 내가 도와줄 수 있다.
Takeda: 악마하고 거래하라고? 됐다.
Quan Chi: 이제 네 끝없는 비탄의 이야기가 시작될 거다.
Takeda: 케이지 말이 진짜였네. *호들갑*이 수준급이라더니.
Quan Chi: 순식간에 끝내주지.
Takeda: 그럴 생각이야, 마법사.
Quan Chi: 너희 움가디는 자매단의 손에 사라질 거다.
Tanya: 그림자를 너무 과신하는 거 아닌가, 마법사?
Quan Chi: 왜 약해 빠진 여제를 사모하는 거지?
Tanya: 네 눈에는 보이지 않는 강함을 봤거든.
Quan Chi: 황실이 안전할 거라 생각 마라.
Tanya: *내가* 살아 숨 쉬는 한 안전할 거다.
Quan Chi: 델리아와 아르거스가 널 구해줄 성싶나?
Tanya: 다른 보호 수단은 필요 없다.
Raiden: 어스렐름에서 사는 것만으로도 만족해?
Ashrah: 난 드디어 소속감이 생겼어, 라이덴.
Raiden: 요즘 우 시 무학관 주변에서는 안 보이더군.
Ashrah: 리우 캉의 비밀 임무 중이었거든.
Raiden: 콴 치가 레이 친 감옥에서 탈출했어.
Ashrah: 이거 보통 위험한 상황이 아니군, 라이덴.
Raiden: 네 자매들이 어스렐름에 있는 게 목격됐어.
Ashrah: 걱정하지 마. 내가 쫓아낼 테니까.
Raiden: 감염 첫 증상은 언제 나타나지?
Baraka: 28일 후.
Raiden: 아웃월드인이 널 피하는 건 슬픈 일이야.
Baraka: 어스렐름인은 좀 더 나을까?
Raiden: 쿵 라오가 네 솜씨를 사납다고 칭찬하던데.
Baraka: 타르카트의 몇 안 되는 장점이지, 라이덴.
Raiden: 밀리나 여제의 비밀은 지키고 있겠지?
Baraka: 약속을 지키는 한은 그럴 거다.
Raiden: 네 과거도. 네 승리도. 내겐 위협이 되지 않는다.
Conan: 너도 전사라고 할 수는 있겠지.
Raiden: 혹시 펭지안에 가게 되면…
Conan: 분란을 일으킬 생각은 없다, 라이덴.
Raiden: 린 쿠에이가 전 대륙에 손을 뻗고 있다고?
Cyrax: 그 정도는 되어야 어스렐름을 지키겠지?
Raiden: 보 여사는 왜 섹토르 얘기를 안 해준 거지?
Cyrax: 모자 사이란 게 쉬운 관계가 아니거든.
Raiden: 섹토르가 없으면 갑옷 유지보수는 누가 해주는 거지?
Cyrax: 그 여자 측근으로 남아 은밀히 지원해 주는 동료들이 있어.
Raiden: 널 용서하기란 쉽지 않더군.
Cyrax: 그럴 것 같았어.
Raiden: 영혼을 그렇게 품고 있으면 온몸이 찢기는 기분일 텐데.
Ermac: 하루하루가 완전한 상태로 남기 위한 투쟁이지.
Raiden: 소림에서 배울 때 이런 상황은 상정 못 했는데.
Ermac: 네가 이길 확률은 한없이 낮다.
Raiden: 가장 오래된 영혼은 누구지?
Ermac: 위대한 황제 잠불.
Raiden: 아웃월드를 얼마나 떠돌 생각이지?
Ermac: 새로운 목적이 정해질 때까지.
Raiden: 너와 싸웠던 건 좋은 경험이었어.
General Shao: 가식은 적당히 떨어라, 라이덴.
Raiden: 우린 아웃월드의 적이 아냐, 장군.
General Shao: 그러면 네 사부는 왜 우리를 그렇게 노리는 거지?
Raiden: 강요하지 마라. *목숨을* 대가로 치르는 수가 있으니까.
General Shao: 실로 허망한 위협이군.
Raiden: 내기는 받아들이겠어.
General Shao: 내가 이기면 어스렐름은 내 거다.
Raiden: 이 시간선은 이전보다 더 낫나?
Geras: 말할 것도 없지, 라이덴.
Raiden: 이전 시간선에선 내가 신이었나?
Geras: 넌 천둥의 신이었다.
Raiden: 언젠간 네게도 휴식이 있길 바라지.
Geras: 리우 캉이 그럴 여유만 준다면 지금도 가능해.
Raiden: 왜 보 여사 가게에 안 왔던 거지?
Geras: 필멸자와는 안 어울리는 성격이라서.
Raiden: 선택의 여지를 주지 않으니, 널 처단하겠다.
Ghostface: 어디 해봐, 이 촌놈아.
Raiden: 널 보니 해빅이 말이 통하는 사람으로 보여.
Ghostface: 모욕 같아? [헤헤헤] 그렇지 않아.
Raiden: 세이도 생활이 그렇게 나쁠 리가 없는데.
Havik: 흉터라도 보여줘야 내 말을 믿겠나?
Raiden: 널 믿지 않았던 게 잘못이었어.
Havik: 그러면서 아직도 손을 잡진 않겠다는 거냐?
Raiden: 당신의 무자비함을 어떻게 정당화하려는 거지?
Havik: 억압받아 본 적이 있다면 너도 이해할 텐데.
Raiden: 당신의 봉기로 무고한 세이도 사람이 죽고 있어.
Havik: 무고하다고?! 놈들은 죄다 억압자야!
Raiden: 그 초능력으로 숱한 선행을 실천할 수 있을 텐데…
Homelander: 멋대로 잣대를 들이밀지 마라, 촌뜨기 새끼야.
Raiden: 남들은 겁줄 수 있어도, 나는 안 당해.
Homelander: 번개를 던지는 녀석치고 머리 회전이 빠르진 않군.
Raiden: 너한테 형제가 있는 줄은 몰랐는데.
Johnny Cage: 나도 몰랐으면 싶을 때가 많긴 하지.
Raiden: 정신 나간 전 여자친구한테서 숨어본 적 있나?
Johnny Cage: 웨스트코비나에서 한 달 내내 그래봤는데.
Raiden: 보 여사는 거친 협상가라고 내가 말했잖아.
Johnny Cage: 그래서 *여사*가 내 에이전트를 맡아 줬으면 하는 거야.
Raiden: 밀리나 여제가 타르카탄이 되는 걸 보면...
Johnny Cage: 희한한 만남이긴 했지.
Raiden: 우 시 무학관으로 돌아가서 수련이나 더 받으시게.
Johnny Cage: 닌자 프리스트 촬영만 끝나면 너한테 집중해 주지.
Raiden: 이전 시간선에서도 눈이 멀었소?
Kenshi: 모르겠군. 리우 캉에게 들은 게 없어서.
Raiden: 쟈니의 저택은 어땠소?
Kenshi: 터무니없는 부의 상징 같은 곳이었지.
Raiden: 챔피언이 되는 건 당신일 줄 알았는데.
Kenshi: 결국 더 나은 쪽이 이기는 법이니까.
Raiden: 내가 만나본 *진짜* 갱스터는 당신밖에 없소.
Kenshi: *전직* 갱스터라고 불러, 라이덴.
Raiden: 황실 가문에 관해 알고 싶은 게 많소.
Kitana: 지금은 때가 아니오, 라이덴.
Raiden: 우리 대결에 다른 개인적인 감정은 없었소. 알아주면 좋겠군.
Kitana: 별소리를 다. 내가 지금까지 토너먼트를 얼마나 많이 참가했는데 그럴 모르겠소?
Raiden: 부모를 모두 잃다니. 나라면 그저…
Kitana: 고통은 곱씹으라고 있는 게 아니지. 완전히 잊어버려야 해.
Raiden: 총사령관 임명을 축하하오.
Kitana: 내가 잘 소화해야 할 텐데 말이오.
Raiden: 리우 캉 종사가 우리의 창조주라... 이거 꿈은 아니겠지.
Kung Lao: 날 이렇게 훌륭하게 만들어 줘서 고맙다고 해야겠군.
Raiden: 이렇게 되면 이판사판 아닌가?
Kung Lao: 빚 갚을 준비나 하게.
Raiden: 우리 모험은 이제 시작 아니겠나.
Kung Lao: 고대 신들께서 네 말을 들으셔야 할 텐데.
Raiden: 비한의 린 쿠에이는 이제 우리 책임이 됐어.
Kung Lao: 전에도 이겼는데 뭐가 걱정인가, 라이덴.
Raiden: 네 여동생이 편지가 안 온다고 화가 바짝 났더군.
Kung Lao: 이것만 끝나면 바로 써야겠어.
Raiden: 교훈을 얻었다니 다행이군.
Kung Lao: 내 실수의 대가를 슈진코가 치렀다는 게 유감일 뿐이야.
Raiden: 움가디를 떠난 사람은 없는 줄 알았는데.
Li Mei: 사정상 어쩔 수 없다고 해 두지.
Raiden: 나는 우리 사이에 쌓일 원한이 없다고 보오만?
Li Mei: 이번에 내가 이기면 그런 소리는 안 나올걸.
Raiden: 이런 싸움에서 당신이 날 여러 번 이기곤 했지.
Li Mei: 넌 어떻게 이겼던 건데, 라이덴?
Raiden: 다음 토너먼트에선 승부를 보게 되려나?
Li Mei: 둘 다 그만큼 오래 살면 좋겠네.
Raiden: 다시 해봐도 되겠소?
Liu Kang: 수련이란 건 너무 *지나쳐도* 좋을 게 없다, 라이덴.
Raiden: 모래시계를 볼 수 있겠소?
Liu Kang: 이번 시간선이 제대로 흘러가지 않는다면 무리겠지.
Raiden: 카이 사부님한테 웅크린 호랑이 자세를 배웠어.
Liu Kang: 그러면 내 숨겨진 용 자세에 맞서보든가.
Raiden: 밀리나 여제가 평화를 계속 지킬 것 같소?
Liu Kang: 그러지 않는다고 가정하고 준비해야 하는 거다.
Raiden: 다음 등불 축제에는 참석해도 되겠소?
Mileena: 시바 라나타이는 토너먼트 우승자 모두를 환영하지.
Raiden: 굳이 이렇게 싸워야 하는 거요?
Mileena: 왜 그러나, 어스렐름인? 두려운가?
Raiden: 몸 상태도 안 좋은데 컴뱃이 도움이 될 리 없잖소.
Mileena: 내 선택에 의문을 제기하는 소린 이제 지긋지긋해.
Raiden: 이렇게 싸울 줄은 몰랐소.
Mileena: 위대한 황제는 기회를 놓치지 않는 법이지.
Raiden: 자네들이 어스렐름인들을 납치해왔다는 사실을 알고 있네.
Nitara: 무엇 때문인지는 좀 알아냈으려나 모르겠군.
Raiden: 듣기론 베이테르누스는 음침한 곳이라더군, 사실인가?
Nitara: 그런 헛소리에 속지 마.
Raiden: 펭지안을 공격했다간 내가...
Nitara: 날 막을 순 없을걸.
Raiden: 당신 같은 피조물이 존재한다니, 아직도 믿기 힘들군.
Nitara: 피조물? 아, 괴물을 말한 건가?
Raiden: 타이탄 해빅을 쓰러뜨리는 데 협조했으니…
Noob Saibot: 협조?! 내가 승리를 쟁취했다.
Raiden: 넌 성지를 짓밟았다, 비한.
Noob Saibot: 무학관은 사원이 아니라 배움의 장소다.
Raiden: 소림의 피를 흘리게 한 대가로…
Noob Saibot: 최후통첩은 이제 지겹다, 라이덴.
Raiden: 내면의 평화를 찾는 게 어떻겠나.
Omni-Man: 평화는 찾는 게 아니라 집행하는 거다.
Raiden: 모르나 본데, 큰 힘에는 큰…
Omni-Man: 거기까지. 고리타분한 얘기만 듣다 늙어 죽겠군.
Raiden: 소림은 널 받아주지 않을 거다.
Peacemaker: 엿이나 드세요. 걔들 손해지.
Raiden: 넌 마음은 정도를 지향하지만…
Peacemaker: 설교는 집어치우시지.
Raiden: 네더렐름에 물들어 타락했군.
Quan Chi: 그 힘을 취할 수 있다면 합당한 대가지.
Raiden: 늘 지켜 보고 있겠다, 마법사.
Quan Chi: 네놈들이 설치는 건 잘 알고 있지.
Raiden: 타이탄 섕 쑹이 널 이용한 거다, 콴 치!
Quan Chi: 나 역시 놈을 이용하고 있었다, 라이덴.
Raiden: 아수라에게 들었다. 발틱이 대체 누구지?
Quan Chi: 조만간 너희와 대립하게 될 네더렐름의 세력이다.
Raiden: 네 시간선에선 넌 반신이었나?
Raiden: 그래. 동시에 어스렐름의 수호자지.
Raiden: 난 진짜가 아냐. 네 머릿속의 존재에 불과해.
Raiden: 보 여사의 특제 차를 너무 많이 마셨나.
Raiden: 말도 안 되는 수련법이군.
Raiden: 네 약점을 연구하는 더 좋은 방법이 있나?
Raiden: 거울을 마주 보는 기분인데.
Raiden: 언제쯤 정신을 차리려는 거지?
Raiden: 이러면 재미없어, 쿵 라오.
Raiden: 내가 왜 그 녀석이라고 생각하는 거냐?
Raiden: 너는 내 손에 죽을 테니까!
Raiden: 가끔은 펭지안을 괜히 떠났다 싶을 때도 있지.
Raiden: 물과 번개는 섞이지 않지.
Rain: 서로의 입장차를 확실하게 해주니 좋군.
Raiden: 이 싸움은 역사에 남을 싸움이 될 거네.
Rain: 역사가들 사이에서는 '완벽한 폭풍'이라고 불리겠지.
Raiden: 무슨 생각으로 해빅이 해달라는 대로 해줬지?
Rain: 어울리지도 않는 고상한 척은 관둬라, 어스렐름인.
Raiden: 세이도에 다녀왔다. 참상이 따로 없었지.
Rain: 그럼 내가 얼마나 강한지 알겠군.
Raiden: 왜 그렇게 공격적인지 이해가 안 되는데.
Reiko: 너도 전쟁고아였다면 납득이 갈걸.
Raiden: 장군이 자기 마음대로 당신을 빚은 거야.
Reiko: 그래, 영원히 감사할 일이지.
Raiden: 네 반란은 실패할 운명이었어.
Reiko: 전부 끝난 줄 아는군, 라이덴.
Raiden: 당신 렐름에 반역자가 될 만큼의 가치가 있나?
Reiko: 반역자라고?! 난 애국자다!
Raiden: 언젠가는 당신 고향에 꼭 가보고 싶군.
Reptile: 데려다줄 순 있는데, 온혈 종족은 문전박대나 안 당하면 다행일 거야.
Raiden: 토너먼트에서 당신을 만나지 않아서 다행이오.
Reptile: 그 칭찬은 기쁜 마음으로 받아들이지.
Raiden: 전투는 어떻게 배웠소?
Reptile: 어린 시절 날 괴롭히던 깡패들하고 싸우면서.
Raiden: 아수라는 아웃월드로 오지 않는 거요?
Reptile: 어스렐름에서 의무를 다하겠다는군.
Raiden: 한 수 배우고 나면 내 진면목을 알게 될 거요.
Scorpion: 집중해. 배워야 할 게 많아.
Raiden: 어스렐름의 챔피언이 되고 싶진 않았나?
Scorpion: 내가 바랐던 건 린 쿠에이가 되는 것뿐이었어.
Raiden: 비한을 치는 거면 도울 생각도 있어.
Scorpion: 가족 문제에 끼어들지 마라, 라이덴.
Raiden: 보 여사가 이걸 계속 알고 있었다고?
Scorpion: 그래, 애초에 설계한 장본인이 그 여자였으니까.
Raiden: 네 어머니를 생각하면 닮았다는 생각이 전혀 안 들어.
Sektor: 난 아버지를 닮았거든.
Raiden: 쿵 라오와 내가 시험을 받을 때 넌 없었어.
Sektor: 왜 없었는지는 어머니에게 들어.
Raiden: 린 쿠에이는 폭력배와 강도 집단이 됐어.
Sektor: 우리의 명예를 모욕하지 마라, 라이덴.
Raiden: 감금에서 어떻게 벗어난 거냐?
Shang Tsung: 나는 변신을 할 줄 알거든.
Raiden: 감옥으로 돌아가기 전에는 쉬지 않아.
Shang Tsung: 곧 탈진할 테니 준비나 하시지, 라이덴.
Raiden: 자네에게 힘을 얻는 것은 타이탄 섕 쑹이 우리 모두를 저주한 것이나 다름없소.
Shang Tsung: 리우 캉은 기회가 있을 때 날 죽여야 했을걸.
Raiden: 네 실험실 완전히 공포의 방인던데.
Shang Tsung: 개인적으론 비밀의 방이란 이르밍 더 마음에 든다만.
Raiden: 싸우게 돼서 영광이야, 여제.
Sindel: 넌 왕족 대접을 받게 될 거다.
Raiden: 네 딸 실력이 꽤 괜찮던데.
Sindel: 아직 부족한 면이 많이 있긴 하지만.
Raiden: 타르카탄가 더 좋은 대우를 받을 수 있을까?
Sindel: 네가 신경 쓸 일이 아니다, 어스렐름인.
Raiden: 제국 여행을 언젠간 해보고 싶어.
Sindel: 환영받지 못하더라도 놀라지 마라.
Raiden: 고향에 가본 적 있나, 토마스?
Smoke: 내겐 안 좋은 추억만 가득한 곳이라서.
Raiden: 오늘 상대는 한조 아니었나?
Smoke: 콰이 량이 아직 준비가 덜 됐다고 하더군.
Raiden: 비한 추적은 어떻게 진행되고 있나?
Smoke: 그렇게 신출귀몰한 사냥감은 처음 봤어.
Raiden: 시라이 류가 부흥하면 좋겠어.
Smoke: 콰이 량이 그랜드마스터로 있는 한, 그럴 거다.
Raiden: *네가* 어스렐름을 배신할 줄은 몰랐군.
Sub-Zero: 난 린 쿠에이에 충성을 바칠 뿐이야.
Raiden: 넌 끝이야. 용위군은 이제 무너졌어.
Sub-Zero: 승리하는 방법이 하나만 있는 건 아니지.
Raiden: 대체 어떻게 수치심을 모를 수가 있지?
Sub-Zero: 알아야 하나? 난 잘못한 게 없는데.
Raiden: 린 쿠에이의 지배는 허락할 수 없소.
Sub-Zero: 쫓겨날 생각은 없어, 라이덴.
Raiden: 너희 시간선의 인간들이 스카이넷을 만들었다고?
T-1000: 멈추지 않았으면 스카이넷을 파괴했겠지.
Raiden: 인간과 기계는 *공존할 수 있어*.
T-1000: 그래서 우리를 말살하려고 했나?
Raiden: 무슨 생각으로 리우 캉의 제안을 내친 거냐?
Takeda: 용사 노릇은 적성에 안 맞아서 말이지.
Raiden: 소림에서 심신을 갈고닦고 보면…
Takeda: 벌써 리우 캉한테 괜찮다고 해놨어.
Raiden: 뭘 계기로 마음을 바꿨지?
Takeda: 시라이 류의 이타심을 두 눈으로 본 뒤로.
Raiden: 야쿠자가 위험한 건 맞아. 하지만…
Takeda: 거기서 몇 마디 더 붙이기만 해봐.
Raiden: 친가족이 누군지 모른다니, 힘들겠군.
Tanya: 내게 필요한 가족은 움가디 자매들로 충분하다.
Raiden: 어스렐름에 그쪽 같은 여성 전투원은 없어.
Tanya: 이 신기원이 완벽하지 않다는 또 다른 증거지.
Raiden: 책무의 무게가 막중하겠소.
Tanya: 신을 향한 믿음으로 견디고 있지.
Raiden: 힘든 대결이 되겠군.
Tanya: 글쎄. 그건 그쪽만 그렇겠지.
Rain: 날 내버려 두지 않은 걸 보면 모르는 게 많군.
Ashrah: 속죄할 기회를 그냥 넘기라고?
Rain: 누군가의 눈 밖에 나는 게 어떤 기분인지 아나?
Ashrah: 그런 적이 없어서 모르겠군.
Rain: 내 삶은 불행의 장막에 가려져 있었다.
Ashrah: 자기 걱정은 그만하고 피해자들을 좀 더 돌아보아라.
Rain: 네 눈에는 내가 악마로 보이겠군.
Ashrah: 닮은 점이 한둘이 아니지.
Rain: 난 섕 쑹의 실험실에 관해서는 아무것도 모른다.
Baraka: 거짓말 마라, 레인. 냄새만 맡아도 안다.
Rain: 더 싸우고 싶지 않았건만.
Baraka: 네가 밀리나 황제의 심판을 받는 날까지 계속될 거다.
Rain: 내가 치료제 개발에 협조하면…
Baraka: 단순히 공수표만으로 내 신뢰를 사기엔 부족해.
Rain: 사령관 시절의 실력이 남아 있음을 증명하라.
Baraka: 그 목숨을 거두면 증명이 되겠나?
Rain: 이곳은 네가 활약할 일이 많아.
Conan: 남을 생각도 없진 않아.
Rain: 내 물의 힘으로 굴복시켜 주마!
Conan: 내게 그 무엇도 강요하지 마라!
Rain: 물보다 더 날카로운 것은 없다.
Cyrax: 날 베진 못할 거다, 레인.
Rain: 스콜피온에게 합류했다고? 영악한 적이었지.
Cyrax: 널 상대하는 방법도 가르쳐 주더군.
Rain: 위험한 바다에 발을 들이는군.
Cyrax: 턱밑까지 차오르는 느낌은 아니네.
Rain: 의식끼리 경쟁이 치열하구나.
Ermac: 정신으로 치르는 컴뱃 같을 때도 있지.
Rain: 영혼 중에 원소를 다루는 능력자는 없나?
Ermac: 덤비면 알게 될 거다.
Rain: 콴 치의 마법이 뛰어나긴 하군.
Ermac: 우린 그자의 피조물보다 더 지고한 존재가 되었다.
Rain: 나를 본 걸 잊도록 해라.
Ermac: 불가능하다, 제페로.
Rain: 우리가 졌소, 장군. 전쟁은 끝났어.
General Shao: 고작 전초전을 치렀을 뿐이다.
Rain: 황실을 파괴하는 데 협조할 순 없소.
General Shao: 다시 황실의 가랑이 밑으로 들어갔느냐?
Rain: 난 이런 싸움을 원하지 않았어.
General Shao: 그럼 왜 선택했지, 레인?
Rain: 우리 둘 다 야심이 지나쳤소.
General Shao: 너야 그렇겠지. 난 아니다.
Rain: 한 번만이라도 모래시계를 보여줄 순 없나?
Geras: 위험한 짓이다, 레인.
Rain: 리우 캉 말고 다른 타이탄들도 있나?
Geras: 그런 지식은 필멸자들이 알 게 아니다.
Rain: 왜 나를 계속 위협으로 취급하는 거지?
Geras: 지난 역사에서 네 회한은 계속 이어지지 않았거든.
Rain: 모두에게 지은 죄를 만회하겠다.
Geras: 그 소원을 이룰 수 있기를 빌지.
Rain: 꽤 특이한 형태의 악인이구나.
Ghostface: 내가 왜 인기가 많겠어?
Rain: 네 피에 익사시켜 주마.
Ghostface: 그거 내 대사거든!
Rain: 내가 일조한 혼돈은…
Havik: 수백만을 자유롭게 만들 것이다!
Rain: 난 너와 더 이상 엮이고 싶지 않다, 해빅.
Havik: 엎질러진 물은 주워 담을 수 없다.
Rain: 세이도를 파괴한 다음은 뭐지?
Havik: 카오스렐름을 재건할 거다.
Rain: 우리의 미래는 서로 다른 길에 있는 것 같군.
Havik: 다시 내 길과 교차할 때는 목숨을 받아 가겠다.
Rain: 내 마법은 네 '초능력'보다 우월하다.
Homelander: 아브라카다브라! 펑. 넌 이제 죽었다.
Rain: 넌 영웅이 아니야. 폭군일 뿐이다.
Homelander: 복수심 많은 신이라고 불러줘.
Rain: 헤어 나올 수 없는 물로 구속해 주마.
Johnny Cage: 확실해? 내가 보통 미꾸라지 같은 놈이 아니라서.
Rain: 가진 '잔재주'라곤 속임수가 전부라고 들었다.
Johnny Cage: 이 주먹은 가짜가 아니라서 말이야.
Rain: 내가 '레인'으로 불리는 게 뭐가 이상하다는 거냐?
Johnny Cage: 맛이 안 살잖아! '스톰' 어때? '템페스트' 이건? 이 두 개는 딱 느낌 오잖아!
Rain: 애초에 넌 나한테 안 돼.
Johnny Cage: 무슨 약 하냐, 마법사?
Rain: 애잔할 정도로 미숙하구나, 어스렐름인.
Johnny Cage: 참나. 우리 집 앵무새가 입을 더 잘 털겠네.
Rain: 마법을 다룰 줄 모르는 네게 승산은 없다.
Kenshi: 센토가 있어서 참 다행이야.
Rain: 나는 내 방식대로 황상께 속죄할 것이다.
Kenshi: 그걸 결정하는 건 네 몫이 아니다, 레인.
Rain: *네* 용서를 바랄 생각은 없다.
Kenshi: 그래. 어차피 떡 줄 놈은 생각도 없었어.
Rain: 나랑 싸우면 패배는 피할 수 없어.
Kenshi: 어떻게든 버텨보지.
Rain: 설마 선황께서 돌아가실 줄은 몰랐소.
Kitana: 혁명에서 다른 일이라도 생길 줄 알았느냐?
Rain: 난 실수를 바로잡고 싶소. 하지만 밀리나 황상께서는 내 목을 원하나 보더군.
Kitana: 황상의 판단은 내가 따질 사안이 아니다.
Rain: 내가 왜 유혹에 혹했는지 모르겠소?
Kitana: 모른다, 레인. 알고 싶은 마음도 없고.
Rain: 자꾸 날 따라오면 안전을 보장할 수 없소.
Kitana: 괜찮다. 나도 네 안전을 장담할 수 없으니.
Rain: 넌 아웃월드 고위 마법사의 상대가 되지 못한다.
Kung Lao: *전직* 고위 마법사 아닌가?
Rain: 나를 반면교사로 삼아라.
Kung Lao: 나도 야망 때문에 남에게 상처 준 기억이 있어서 말이야.
Rain: 나는 밀리나에게 심판받겠다. 리우 캉이 아니라.
Kung Lao: 충분히 생각하고 내린 결정 맞아?
Rain: 나는 물을 지배하거늘, 네놈은 모자를 다룬다고?
Kung Lao: 정확히는 죽음의 칼날 모자야.
Rain: 자수하면 난 사형을 선고받겠지?
Li Mei: 새로 즉위하신 황상께서 용서를 베풀 분위기는 아니지.
Rain: 내 과오 때문에 가족이 고통받는 일은 없으면 한다.
Li Mei: 그게 맞겠지만, 현실은 녹록지 않아.
Rain: 내 목숨을 거두러 왔나?
Li Mei: 네 처신에 달렸지.
Rain: 고위 마법사가 위사장에게 굴복할 것 같나.
Li Mei: 너는 더 이상 고위 마법사가 아니다.
Rain: 네가 내게서 신성을 빼앗은 건가?
Liu Kang: 어떤 시간선에서도 그걸 현명하게 쓰질 않더군.
Rain: 네가 뭐라고 시간의 수호자가 될 자격을 얻은 거지?
Liu Kang: 난 별로 교만하지 않거든.
Rain: 샤오를 따르면서 내 인생은 망가졌다.
Liu Kang: 놈을 따른 게 원통한가? 아니면 실패했다는 사실이 원통한 건가?
Rain: 왜 네 실패의 대가를 내게 묻는 거냐?
Liu Kang: 내가 준 힘을 사용한 방식이 문제지.
Rain: 마법은 내 생명의 원동력이오, 여제.
Mileena: 어떤 주문이나 수호물로도 빠져나갈 생각 마라.
Rain: 당신을 물에 삼켜지게 하고 싶진 않소.
Mileena: 어차피 그럴 기회도 없을 거야.
Rain: 목숨만 살려주면 속죄하리다.
Mileena: 난 네놈이 죽는 꼴을 봐야겠다.
Rain: 난 아직 제국에 보탬이 될 수 있소.
Mileena: 어떻게? 네놈을 신뢰할 수 없는 마당에 가당키나 할까?
Rain: 콴 치가 왜 널 포섭했는지 모르겠군.
Nitara: 베이테르누스는 네놈이 엄두도 못 내는 마법을 다루니까.
Rain: 내가 너희 종족을 잘못 본 걸지도 모르겠어.
Nitara: 뭘 고민해. 맞아. 확실히 잘못 본 거지.
Rain: 너희 종족이 불멸자이고, 번식까지 가능하다면…
Nitara: 이제야 우리 종족의 가장 큰 문제를 알겠나 보군.
Rain: 베이테르니안은 왜 날개가 발달한 거지?
Nitara: 우리 고향 땅을 보면 고개를 끄덕일 수밖에 없을 거다.
Rain: 물은 언제나 승리한다.
Noob Saibot: 내 형제에겐 졌던데.
Rain: 계속해, 비한. 혼돈을 퍼뜨려 보라고.
Noob Saibot: 익사시켜 주마.
Rain: 이러고 있을 시간 없다. 네놈에게 줄 관심은 없어.
Noob Saibot: 날 무시하면 목숨이 위험해질 텐데, 마법사.
Rain: 물에 빠지면 분노가 좀 가라앉을 거다, 빌트럼인.
Omni-Man: 난 숨 참는 건 몇 주든 내내 할 수 있다.
Rain: 내 마법으로 힘을 뽑아내 주지…
Omni-Man: 네 갈비뼈에 꽂힐 내 주먹도 뽑을 수 있겠나?
Rain: '제복' 꼴 한번 우스꽝스럽군.
Peacemaker: 자유란 이런 거다, 등신아.
Rain: *네*가 이 렐름에 무슨 수로 평화를 이룩하겠다는 거지?
Peacemaker: 온갖 수단과 방법을 다 동원해서.
Rain: 내가 다루는 원소가 물 하나뿐인 것 같나?
Quan Chi: 불, 대지, 바람. 뭐가 됐든 두렵지 않다.
Rain: 거부를 받아들이는 법을 터득하지 그래.
Quan Chi: 그럴 생각은 없다.
Rain: 왜 날 가만히 내버려 두지 않는 거야?!
Quan Chi: 인정하기 싫지만 네 힘이 필요하거든.
Rain: 넌 네 생각 이상으로 큰 위험에 놓여 있다.
Quan Chi: 정말 그런가, 레인? 어디 설명해 보아라.
Rain: 힘에 취해 타락하지 마라.
Raiden: 걱정 마라. 내 앞에 훌륭한 반면교사를 보고 배웠거든.
Rain: 누구나 후회하는 행동을 하기 마련이다, 라이덴.
Raiden: 그쪽처럼 끔찍한 짓을 저지르는 자는 드물지.
Rain: 자꾸 해명하라는 소리를 듣기도 이제…
Raiden: 그런 걸 따지러 온 게 아니야.
Rain: 수력술사를 얕보지 마라.
Raiden: 어스렐름의 용사를 얕보지 마시지.
Rain: 어떻게 나보다 더 나은 거지?
Rain: 나는 반신인 데 비해 너는 필멸자니까.
Rain: 무슨 마법으로 여기 온 건지 이해가 안 되는군.
Rain: 네놈이 열등한 쪽이라는 증거가 하나 늘어난 셈이지.
Rain: 넌 아르거스의 아들인가?
Rain: 나는 신의 이름을 거짓으로 논하지 않는다.
Rain: 여긴 테이븐이나 데이건이 없었나 보군.
Rain: 너희 리우 캉이 이 시간선을 고친 걸지도 모르지.
Rain: 내 야망을 방해할 속셈인가.
Rain: 비켜줄 생각은 추호도 없다.
Rain: 태풍은 알아서 소멸하기 마련이지.
Rain: 이번엔 예외일 거야.
Rain: 오나가를 길들이는 건 위험해.
Reiko: 성공하든 죽든 둘 중 하나겠지.
Rain: 샤오는 수력술사 없이 헤쳐 나가야 할 거다.
Reiko: 그럴 일은 없다, 레인.
Rain: 날 내버려 뒀어야지.
Reiko: 어떤 배신자도 응징을 피할 순 없다.
Rain: 비가 네 머리 위로 비수처럼 쏟아져 내릴 거다.
Reiko: 피투성이가 될지언정 흔들리지 않는다.
Rain: 여제 보낸 사절인가?
Reptile: 썩 달가운 전언은 아닐 거야.
Rain: 자테라인은 물 마법을 연마하는 줄 알았는데.
Reptile: 세간의 이야기가 그렇듯, 그것도 설화일 뿐이야.
Rain: 고대 지칸두르 홍수에 관해 아느냐?
Reptile: 얼마 전 세이도의 수도를 삼킨 홍수에 관해서는 알지.
Rain: 밀리나에게 전언을 전해줬으면 한다.
Reptile: 나는 황상의 사절이지, 네 사절이 아니다.
Rain: 내 비가 네놈의 불을 꺼뜨릴 것이다.
Scorpion: 그건 강한 비바람이 몰아칠 때의 이야기지.
Rain: 먹구름이 아웃월드에 모여드는구나.
Scorpion: 그 먹구름이 어스렐름의 하늘을 더럽히진 않겠지?
Rain: 세이도를 멸망시킨 해빅이 이젠 어스렐름에 눈독 들이고 있다.
Scorpion: 시라이 류가 막을 거다.
Rain: 나도 한때는 아웃월드에서 가장 촉망받는 마법사였다.
Scorpion: 네가 손수 내던지지 않았나.
Rain: 먹구름이 모인다, 섹토르.
Sektor: 아주 가볍게 흩어주지.
Rain: 비한과 내가 엄청난…
Sektor: 실패한 거지. 실수는 아니었어.
Rain: 다른 레인을 만나려면 어떻게 하면 되지?
Sektor: 불가능해. 뭉개져 죽었거든.
Rain: 비한은 병기장이 없어지면 어떻게 되는 거지?
Sektor: 있을 수가 없는 상황을 가정해 봤자지.
Rain: 본심을 숨기고 있었더군, 섕 쑹.
Shang Tsung: 당연한 얘기를.
Rain: 나도 모르는 사이 네 추악한 실험에 협조하고 있었다는 사실이…
Shang Tsung: 네가 거들지 않았다면 황태녀는 진작 타르카트에 잠식됐겠지.
Rain: 네놈을 잡아다 바치면 밀리나에게 용서받을 수 있을지도 모르지.
Shang Tsung: 그럴 가능성은 적다, 레인. 선황의 죽음에 연루되지 않았나.
Rain: 내가 어둠의 길에 빠진 건 네놈 탓이다.
Shang Tsung: 네가 가고 싶은 곳으로 이끌어줬을 뿐.
Rain: 용서를 베풀 마음은 없소?
Sindel: 네겐 허락할 마음이 없지.
Rain: 행운을 시험하지 마시오, 여제.
Sindel: 운을 시험하는 건 너다.
Rain: 사죄는 하겠지만, 굽실거릴 생각은 없소.
Sindel: 그렇다면 남은 건 싸우는 것뿐이지.
Rain: 내가 반기를 든 이유가 떠오르는군.
Sindel: 그 반기의 결말은 기억이 안 났느냐?
Rain: 시라이 류는 나를 건들지 마라.
Smoke: 널 잡아가기로 여제에게 약속해서 말이다.
Rain: 저번에도 당해놓고 싸움을 택하는가?
Smoke: 지난 전투로 많은 걸 배웠거든.
Rain: 안전한 장소로 도망치려면 그러든지.
Smoke: 지켜야 할 맹세가 있어서 말이야.
Rain: 마지막으로 물러날 기회를 주지.
Smoke: 고맙지만 사양하겠어.
Rain: 우리 둘 다 야망에 눈이 멀었었군.
Sub-Zero: 난 다르다, 마법사.
Rain: 아웃월드에서 잡혔다간 밀리나가…
Sub-Zero: 내가 그걸 걱정할 것 같나, 레인?
Rain: 너희 유파는 얼마나 오랫동안 냉동술을 연마했지?
Sub-Zero: 선조들이 처음 아크티카에 정착한 이래로 쭉.
Rain: 네 형제는 신출귀몰한 적이더군.
Sub-Zero: 날 피해 가진 못할 거다.
Rain: 액체라면 내가 조종할 수 있겠군.
T-1000: 내 안에 물은 없다.
Rain: 넌 피조물이다. 게라스와 같아.
T-1000: 게라스가 뭐지?
Rain: 치솟는 격랑에 빠져 죽어라.
Takeda: 얼른 보내. 세수 좀 하게.
Rain: 네놈에게 승산은 없다.
Takeda: 안목이 그따위니까 나한테 지는 거야.
Rain: 곧 폭풍이 몰아치겠군.
Takeda: 우산이라도 가져와야 하나?
Rain: 이 싸움은 아무 의미도 없다.
Takeda: 세이도의 생존자들에겐 있겠지.
Rain: 나는 장군 본인에게 직접 전투술을 배웠다.
Tanya: 그럼 그자처럼 패배하겠군.
Rain: 나는 더 이상 황제를 위협할 생각이 없다.
Tanya: 그 말을 덥석 믿으라고?
Rain: 대마법사 회의에서 널 쫓고 있다.
Tanya: 그 작자들이 뭘 꾸미는지 어떻게 알지?
Rain: 너는 날 위사장에게 넘기지 못해.
Tanya: 그럴 생각이라고 한 적도 없는데?
Reiko: 타인의 비난 어린 시선을 받는 것도 지겹군.
Ashrah: 그렇다면 다른 선택지를 골랐어야지.
Reiko: 네놈과 크리스를 눈 깜짝할 사이에 처리해 주지.
Ashrah: 미래를 속단하지 마라, 레이코.
Reiko: 악마 정도면 훌륭한 적수가 되겠군.
Ashrah: 너에게 최후를 선사해 주마.
Reiko: 난 속죄할 게 없다, 아수라.
Ashrah: 이 세상에 죄를 짓지 않은 전사는 없다.
Reiko: 그 안에 과거의 전사가 남아 있나?
Baraka: 내 칼날을 맛보면 알 수 있을 거다.
Reiko: 여명 군단은 늘 영광을 쫓았지.
Baraka: 우리 군단의 명성은 피로 얻어낸 거다.
Reiko: 일방적인 대결이 되겠군.
Baraka: 그 허세를 쏙 들어가게 만들어 주지.
Reiko: 더러운 식민지로 돌아가라.
Baraka: 어딜 가든 내 마음이다, 레이코.
Reiko: 딱 봐도 전사들의 전사인 걸 알겠군.
Conan: 날 꺾을 자는 이 세상에 없다.
Reiko: 장군께서 네 충성을 원하신다.
Conan: 난 누구에게도 무릎 꿇지 않는다.
Reiko: 갑옷을 입었다고 해서 전사가 되는 건 아니다.
Cyrax: 맞아. 안 그래도 재능하고 실력이 무기거든.
Reiko: 어스렐름인, 피투성이가 될 시간이야.
Cyrax: 숭고한 대의를 위해서라면야.
Reiko: 너라면 린 쿠에이의 비밀을 알고 있겠지.
Cyrax: 내게 무엇 하나도 들을 수 없을 거다.
Reiko: 서브 제로의 부하는 다 그렇게 불충한가?
Cyrax: 먼저 신뢰를 깨뜨린 건 그 작자야, 레이코.
Reiko: 차원이 다른 싸움이 되겠군.
Ermac: 동시에 네 최후의 싸움이기도 하지.
Reiko: 장군은 너 같은 인재가 필요하다.
Ermac: 그자는 영영 가질 수 없는 동맹이지.
Reiko: 분명히 샤오 님을 따르는 영혼도 있을 텐데?
Ermac: 단언컨대, 없다.
Reiko: 실패한 실험체를 제거할 차례로군.
Ermac: 넌 그 정도로 강한 전사가 아니다.
Reiko: 키타나에게 패전한 탓에 신병 모집에 차질이 생겼습니다.
General Shao: 일시적인 장애물일 뿐이다.
Reiko: 오나가를 보러 가지 전에 마지막으로 해주실 말씀은 없습니까?
General Shao: 기도해라, 레이코.
Reiko: 리우 캉이 창조주란 사실이 화가 납니다.
General Shao: 당연한 반응이다, 레이코.
Reiko: 목숨을 걸고 승리를 안겨드리겠습니다.
General Shao: 그 이상도 이하도 바라지 않는다.
Reiko: 장군님 가문 사람들은 동참하지 않는 겁니까?
General Shao: 아버지의 기개를 물려받은 건 나뿐인 것 같더구나.
Reiko: 병든 계집이 황위를 차지했더군요.
General Shao: 오래 못 갈 거다.
Reiko: 내 미래를 보여주게 될 거다.
Geras: 그건 아직 정해진 게 아냐, 레이코.
Reiko: 전쟁은 훌륭한 모험이야.
Geras: 아니, 레이코. 전쟁은 질병이다.
Reiko: 리우 캉의 챔피언은 내게 쓰러질 거다.
Geras: 운명은 다르게 말하는군.
Reiko: 모래시계야말로 궁극의 무기지.
Geras: 잘못된 손에 들어갈 때의 얘기인가.
Reiko: 내가 만난 많고 많은 적 중에서…
Ghostface: 칼 없어도 되겠다! 이미 네 속이 훤히 보이거든.
Reiko: 통제가 안 된다면 죽어야겠지.
Ghostface: 얼른 덤벼, 군바리. 최선을 다해보라고.
Reiko: 효과적인 군대에는 구조와 규율이 필요해.
Havik: 군대에 필요한 건 자유를 위해 죽음을 무릅쓸 전사들이야.
Reiko: 세이도에 홍수를 일으킨 건 명예롭지 못했다.
Havik: 내 승리를 모욕하느냐, 레이코?!
Reiko: 네놈이 일으킨 세이도 전쟁 때문에 아웃월드가 엉망이 됐다.
Havik: 듣던 중 반가운 소리로군, 레이코.
Reiko: 회복하기도 전에 해치워 주지.
Havik: 네 실력으론 안 돼.
Reiko: 준비도 안 된 상태로 전쟁을 시작하다니.
Homelander: 쉿… 걱정 마. 금방 끝내줄 테니까.
Reiko: 이 싸움은 네가 죽어야 끝난다.
Homelander: 먼저 보내주지.
Reiko: 네가 살아남을 거라고 그렇게 확신하나?
Johnny Cage: 스타는 엑스트라한테 지는 법이 없거든.
Reiko: 사업과 전쟁은 달라!
Johnny Cage: 전쟁과 무관한 사람을 민간인으로 부르는 덴 이유가 있는 법이지.
Reiko: 배우가 전쟁에 대해 뭘 안다고?
Johnny Cage: 내가 군대 사진을 얼마나 많이 찍었는지 알아?
Reiko: 나는 안 멍청해. 얼마나 똑똑한데.
Johnny Cage: 계속 주절거려 봐.
Reiko: 네 영웅적인 행보는 너무 희박해.
Johnny Cage: 내 은행 계좌가 하는 말은 다르던데.
Reiko: 배우 따위 내 상대가 못 돼.
Johnny Cage: 꼭 떡이 되도록 맞아야 정신을 차리지.
Reiko: 내 몸이 곧 치명적인 무기야.
Kenshi: 자기 대사 훔쳤다고 케이지가 화내겠는데.
Reiko: 어스렐름에서 온 불구가 내게 도전하겠다?
Kenshi: 안 보인다고 불편한 것도 없어, 레이코.
Reiko: 싸움을 건 걸 후회하게 해주지.
Kenshi: 덤벼라, 건방진 개자식아.
Reiko: 용기가 꺾이는 기분인가?
Kenshi: 시험 한번 해볼까?
Reiko: 네 가족이 모조리 무너질 거다.
Kitana: 아웃월드의 마음이 우리에게 있는 한 그렇게는 안 돼.
Reiko: 네깟 게 아웃월드의 군대를 지휘한다고?!
Kitana: 레이코 네놈 생각 이상으로 훌륭하게 수행하고 있지.
Reiko: 타르카탄을 받아들인 건 여제의 실책이다.
Kitana: 황상께서 무얼 하든 본인 마음이지.
Reiko: 죽는 순간까지 싸우겠다.
Kitana: 목숨 아까운 줄을 모르는구나.
Reiko: 전쟁이라고 생각해라.
Kung Lao: 난 준비 끝났어, 레이코.
Reiko: 자아는 비대한데 실력은 보잘것없군.
Kung Lao: 그 둘이 완벽하게 조화된 결과가 바로 나인데.
Reiko: 여기에서 규칙은 딱 하나야. 죽거나 죽이거나.
Kung Lao: 동감이야.
Reiko: 네 수련은 나하곤 비교가 안 돼.
Kung Lao: 그런 말 했다고 보 여사한테 안 들키는 게 좋을걸.
Reiko: 다시 만나길 바랄게.
Li Mei: 소원은 좀 더 조심해서 비는 게 좋아.
Reiko: 장군께서 네 죽음을 원하신다.
Li Mei: 그런데 왜 널 보낸 건데?
Reiko: 기회가 있을 때 손을 잡았어야지.
Li Mei: 후회는 안 해, 레이코.
Reiko: 위사단에 있기엔 네 솜씨가 아까워.
Li Mei: 장군한테 손을 보태는 것보단 나아.
Reiko: 아웃월드를 상대로 길게도 음모를 꾸몄군.
Liu Kang: 그 무엇을 상대로도 음모 같은 건 안 꾸몄다.
Reiko: 네가 아웃월드를 창조했다고?!
Liu Kang: 그리고 가장 좋은 것만을 원하지.
Reiko: 밀리나의 꼭두각시인가. 줄을 네가 잡아당겨!
Liu Kang: 밀리나는 홀로 선 여성이다. 스스로 여제이기도 하고, 레이코.
Reiko: 전투에서는 네가 이겨도 전쟁에서는 아냐.
Liu Kang: 그걸 나보다 더 잘 아는 사람은 없어, 레이코.
Reiko: 반란은 이제 시작일 뿐이야.
Mileena: 배신자! 직접 칼을 박아 넣어 주마.
Reiko: 네게 박힐 칼을 뽑았다, 여제.
Mileena: 그거야 이젠 일상이나 마찬가지거늘.
Reiko: 네 여동생과 연인 모두 붙잡았다.
Mileena: 당장 풀어주지 않으면 찢어 죽이겠다!
Reiko: 약자는 제국을 하나로 단결시킬 수 없다.
Mileena: 그 편견을 깨뜨려 주지, 레이코.
Reiko: 카소미라는 장군님의 한계를 시험했지.
Nitara: 그래서 목숨을 빼앗은 거야?
Reiko: 베이테르니안의 침공을 매번 되돌린 게 우리인데.
Nitara: 정복은 더 이상 우리 목표가 아냐.
Reiko: 금방 끝날 거다.
Nitara: 난 그런 약속은 못 해, 레이코.
Reiko: 세상에 남은 싸움이 없어질 때까지 너와 싸울 거다.
Nitara: 그래도 모자랄 게 뻔해서 안타깝네.
Reiko: 겉모습만 바뀌었을 뿐, 어스렐름인이란 사실은 변하지 않아.
Noob Saibot: 네가 감당할 수 없는 수준이란 사실도.
Reiko: 장군께서 마음을 바꾸셨다.
Noob Saibot: 놈의 애원을 받아줄 시간이 없어서.
Reiko: 장군을 거부하면…
Noob Saibot: 결과 따위 두렵지 않아.
Reiko: 과거의 모습은 사라지고 망령만 남았군.
Noob Saibot: 그 이상 잘못된 평가는 또 없을 거다.
Reiko: 나는 샤오 장군께 피의 맹세를 했다.
Omni-Man: 도리와 명예로 내 너를 존중하마.
Reiko: 장군을 모욕한 대가를 치르게 해주마.
Omni-Man: 누가 너 같은 걸 대신 싸움터에 내보낸단 말이냐?
Reiko: 대체 헬멧이 몇 개나 있는 거냐?
Peacemaker: 미쳤다고 말해 주겠냐?
Reiko: 너도, 헬멧도 짓밟아 주마.
Peacemaker: 꿈도 야무지다, 후레자식아.
Reiko: 네게 동맹은 아무런 의미가 없나?
Quan Chi: 내게 득이 되는 것만.
Reiko: 여태껏 우리를 속였더군.
Quan Chi: 아무도 믿지 말라고 경고했잖나.
Reiko: 네 어둠의 힘은 결국 아무짝에도 쓸모없었다.
Quan Chi: 내겐 아니다, 레이코.
Reiko: 네가 한 말 중에 진실이 있긴 해?
Quan Chi: 전반적으로 손에 꼽긴 하지.
Reiko: 그 부적이 없으면 넌 아무것도 아냐.
Raiden: 그런 힘이 없어도 당신 정도는 이길 수 있어.
Reiko: 너희 어스렐름인들은 다 비슷비슷해.
Raiden: 편견으로 눈을 가려 놓고는 그렇게 말하는군.
Reiko: 네 마을은 폐허가 될 거다.
Raiden: 펭지안은 절대 포기하지 않아.
Reiko: 토너먼트와 전쟁은 별개의 이야기야.
Raiden: 둘 다 결말은 같을 거다, 레이코.
Reiko: 장군께서 당신을 찾으신다.
Rain: 난 돌아가지 않는다, 레이코.
Reiko: 나를 적으로 삼지 마시오, 레인.
Rain: 내게 다른 무슨 선택지가 있겠나?
Reiko: 탈영에 대한 처벌은 알고 있겠지.
Rain: 벌을 내리러 왔나, 레이코?
Reiko: 소나기보다도 더 빨리 끝내주지.
Rain: 날씨를 잘못 판단했군, 레이코.
Reiko: 우리 서로 힘을 시험해 볼까?
Reiko: 컴뱃을 시작하지.
Reiko: 네가 온 곳의 아웃월드를 지배한다고?
Reiko: 원하는 걸 정하고 손에 넣었을 뿐이야.
Reiko: 아웃월드 군대에 잠입한 사기꾼이 또 있을까.
Reiko: 이미 상당할걸.
Reiko: 샤오는 반역을 저질렀어!
Reiko: 옥좌를 위한 일이지. 아웃월드를 위한 게 아니라.
Reiko: 너와 끝까지 싸울 거다.
Reiko: 내가 할 소리를.
Reiko: 피의 마법이라면 아무것도 모르는데.
Reiko: 그러니까 네가 완벽한 전사가 아닌 거야.
Reiko: 자테라인과 싸우는 법이라면 잘 알지.
Reptile: 내 동족과 싸워본 적 있나?
Reiko: 봉사하지 않는 자를 존중할 순 없지.
Reptile: 황제를 배신한 병사는 믿을 만하고?
Reiko: 지칸두르로 기어 돌아가라, 자테라인.
Reptile: 아. 너는 *그런* 부류의 온혈 종족이었군.
Reiko: 아웃월드의 최강의 군인과 맞설 준비는 됐나?
Reptile: 준비는 됐지. 최강의 군인만 등장하면 돼.
Reiko: 난 마지막까지 장군님을 따를 것이다.
Scorpion: 충성에 눈이 멀었군. 바보가 다 됐어.
Reiko: 네 가문 따위, 군대로 짓밟아 주지.
Scorpion: 우리 결심을 시험하는 건 어리석은 행동일 텐데.
Reiko: 승리의 의지가 이토록 타오르다니.
Scorpion: 네 불은 내 불에 상대가 안 돼.
Reiko: 네 말은 싸워보잔 거잖아.
Scorpion: 전쟁을 끝내자는 건데.
Reiko: 넌 장군의 무기가 되어야 해.
Sektor: 린 쿠에이가 그자의 손을 잡는 일은 두 번 다시 없을 거다.
Reiko: 우리 군대를 무장시키려면 뭐가 필요하지?
Sektor: 이 렐름의 금을 다 준대도 부족해.
Reiko: 비한하고 대등한 권한이 있는 건가, 침대만 같이 쓰는 건가?
Sektor: 말조심해라, 레이코. 무례가 죽음으로 이어질 수도 있다.
Reiko: 도구와 장치는 전쟁 병기라고 할 수 없다.
Sektor: 이 갑옷은 둘 다 아니야.
Reiko: 네 계획은 완전히 실패했다!
Shang Tsung: 신델을 풀어주라고 누가 허락했지?
Reiko: 오나가를 길들이려면 마법이 필요할지도 모르겠군.
Shang Tsung: 날 그딴 바보짓에 포섭할 생각은 아니겠지.
Reiko: 오래전부터 우릴 배신할 계획이었겠군!
Shang Tsung: 이제 와서 부정해봤자 의미 없겠지?
Reiko: 불충의 죗값을 치르게 해주지.
Shang Tsung: 나는 네 부하가 아니다, 레이코.
Reiko: 샤오 장군을 배신하진 않아.
Sindel: 그러면 함께 나락으로 떨어질 일만 남았군.
Reiko: 리우 캉은 왜 널 그 자리에 놔둔 거지?
Sindel: 그자가 뭘 어쨌단 말이냐? 무지에도 정도가 있는 법이다.
Reiko: 장군께서 불을 지피셨어. 너는 끄지 못할 불을.
Sindel: 내전으로 아웃월드가 불탄다면 아르거스께서 너희 둘을 저주할 거다.
Reiko: 어스렐름이 아웃월드를 지배하도록 방치했구나!
Sindel: 두 렐름은 대등한 관계란 걸 모르겠느냐.
Reiko: 이젠 겪은 싸움보다 잊은 싸움이 더 많을 지경이야.
Smoke: 그렇다고 이번에 네가 이긴다는 건 아니지.
Reiko: 목숨을 빼앗아 본 적 있나?
Smoke: 필요할 때만.
Reiko: 아침에 맡는 컴뱃의 향기란.
Smoke: 너는 어디가 잘못되도 단단히 잘못됐어.
Reiko: 허무하게 당하지나 마라, 스모크.
Smoke: 패배에 승복할 준비나 하시지.
Reiko: 우린 또 적이 된 거군.
Sub-Zero: 네 장군 탓인 줄 알아라.
Reiko: 네 전사들은 이쪽 전사들보다 약해.
Sub-Zero: 너무 위험한 가정인데, 레이코.
Reiko: 진짜 네가 아버지를 죽게 만든 거냐?
Sub-Zero: 손실 없이 이기는 전쟁도 있던가?
Reiko: 장군께선 애매한 걸 싫어하시지.
Sub-Zero: 글쎄, 그렇다면 나를 죽일 수 있는 인원을 보냈어야지.
Reiko: 넌 은신과 속임수에 의존하지.
T-1000: 그래서 표적들은 아무것도 모른 채로 당한다.
Reiko: 살인 기계치고는 볼품없이 왜소하군.
T-1000: 이 정도 양이면 충분해.
Reiko: 우린 죽을 때까지 싸울 것이다, 어스렐름인.
Takeda: 누군 목숨 걸고 싸워본 적 없는 줄 아나?
Reiko: 그렇게 큰 고통과 고뇌를 견뎌놓고…
Takeda: 입 다물어, 레이코.
Reiko: *네* 목숨을 거두는 건 일도 아니지.
Takeda: 그래? 어디 해봐.
Reiko: 멍청한 놈 위에 천하의 머저리가 있다더니.
Takeda: 그래서 레이코 님은 어느 쪽이신지?
Reiko: 움가디는 진짜 전사도 아니야.
Tanya: 델리아의 축복을 받은 이들을 모독하지 마라, 레이코.
Reiko: 이번엔 어떤 황실의 죽음을 *방치할 테냐*?
Tanya: 모두 지킬 거다.
Reiko: 너희 사이가 들키면 엄청난 파장이…
Tanya: 없겠지. 애초에 들킬 일이 없으니까.
Reiko: 죽어가는 정권과 썩어가는 교단을 지키겠다니.
Tanya: 주변을 봐라, 레이코. 아웃월드는 번영하고 있다!
Reptile: 자테라 종족의 그림자에는 사악한 악이 도사리고 있다.
Ashrah: 내 크리스로 정화하겠어.
Reptile: 사리나가 다시 악에 빠질까 걱정이야.
Ashrah: 그렇게 안 두면 된다, 사이조스.
Reptile: 넌 준비됐어, 아수라. 수도승들이 받아줄 거야.
Ashrah: 일말의 가능성이라도 남길 순 없지.
Reptile: 콴 치를 찾으면 어떻게 할 거야?
Ashrah: 너는 모르는 편이 나아.
Reptile: 타르카트를 치료할 수 있을까?
Baraka: 그전에 내가 먼저 세상을 떠나겠지.
Reptile: 혹시 타르카트에 걸린 자테라인도 있을까?
Baraka: 아웃월드 종족 중에 타르카트 면역은 없어.
Reptile: 선도 출입 허가는 다시 받았나?
Baraka: 타르카탄은 여전히 출입 금지다.
Reptile: 놀랍군. 내게 좋은 인상이 생겼을 줄이야.
Baraka: 어스렐름인을 무사히 돌려보내는 게 보통 투지로 될 일은 아니었으니까.
Reptile: 아웃월드 전역에 이름을 떨치고 있더군.
Conan: 새삼 놀랄 일도 아니지.
Reptile: 샤오에게 밀려 어쩔 수 없이 후퇴했다니, 믿기 어려운걸.
Conan: 다시 돌아갈 거다.
Reptile: 해빅의 시간선을 잠식한 혼돈은 정말…
Cyrax: 말로는 표현할 길이 없어.
Reptile: 아수라가 네 실력에 감탄하더군. 쉬운 일이 아닌데 말이지.
Cyrax: 곧 너도 감탄하게 될걸.
Reptile: 그 갑옷은 없는 기능이 있긴 해?
Cyrax: 글쎄. 한번 알아보자고!
Reptile: 리우 캉의 믿음을 배신하는 날에는…
Cyrax: 사이조스, 너 말고도 날 벼르는 놈들이 줄을 섰다.
Reptile: 수많은 영혼이 힘이 되어주겠군.
Ermac: 네 상상을 뛰어넘지.
Reptile: 머릿속의 목소리 때문에 정신이 아찔하겠어.
Ermac: 모두 우리의 통제하에 있다.
Reptile: 널 믿고 싶지만 쉽지 않아.
Ermac: 노력하여 신뢰를 얻어 보이겠다.
Reptile: 처음 만난 이후로 많이 변했어.
Ermac: 좀 더 발전했으리라 믿을 뿐이다.
Reptile: 자테라인을 아군으로 포섭했더군.
General Shao: 황실에 외면당한 자라면 누구든 받아주고 있지.
Reptile: 네 모반은 더 많은 생명을 희생시킬 뿐이다.
General Shao: 귀중한 대의를 위한 고결한 희생이지.
Reptile: 그 고결한 태생이 아주 나락까지 굴러떨어졌군.
General Shao: 지금까지의 내 행동에 한 점 부끄러움 없다.
Reptile: 황상의 사절로서…
General Shao: 내겐 아무 의미 없는 직책이다!
Reptile: 당신이 '시간 고정점'이라는 건 무슨 의미지?
Geras: 내가 역사의 모든 지점이 만나는 특이점이란 얘기다.
Reptile: 시간선을 지키기 위해 누굴 죽인 적도 있나?
Geras: 리우 캉이 수호자가 된 이후로는 없다시피 하지.
Reptile: 나도 당신처럼 역사를 볼 수 있으면 좋겠군.
Geras: 해일에 휩쓸리는 기분일 거다.
Reptile: 렙틸로이드가 권력을 쥔 적이 있었나?
Geras: 현대에는 없었지.
Reptile: 넌 내게 공포를 심어주지 못해.
Ghostface: 속단은 금물이야! 기회를 달라고.
Reptile: 네놈은 수치심 같은 것도 없나.
Ghostface: 있어. 좀 더 열심히 죽이고 다닐걸.
Reptile: 넌 모든 아웃월드인에게 위협이 된다.
Havik: 자유를 싫어하는 자들에게만 그렇다.
Reptile: 너처럼 화난 사람은 처음 보는군.
Havik: 진정으로 고통받는 자를 본 적 없나 보군.
Reptile: 네 방식이 분노를 불러일으키고 있다.
Havik: 빈곤자들의 생각은 다르다, 아웃월드인.
Reptile: 세이도로 돌아가라, 다이로우.
Havik: 내 본명은 어떻게 알았지?!
Reptile: 사람들이 네 실체를 알면 바로 등을 돌릴 거다.
Homelander: 천만에. 평점 못 봤어? 사람들이 얼마나 날 좋아하는데!
Reptile: 경고하겠다. 자테란 근처에 얼씬도 하지 마라.
Homelander: 하겠다면? 그 도마뱀 혓바닥으로 깔짝이려고?
Reptile: 프레데터 영화는 왜 보여 준 거냐?
Johnny Cage: 너나 나나 그 사지를 헤쳐 나왔는데, 고작 그 정도로 겁먹겠냐?
Reptile: 잘 모르겠어, 쟈니. 나보고 악역을 맡으라고?
Johnny Cage: 해봐, 사이조스. *렙타일 라바저스*가 널 일약 스타덤에 앉혀줄 거라고!
Reptile: 우승자라 그런지 라이덴이 아웃월드에서 유명 인사가 됐더군.
Johnny Cage: 워, 워, 워. 지금 그 녀석이 나보다 더 유명하단 얘기를 하는 거냐?
Reptile: 전력을 다해 싸우겠다.
Johnny Cage: 좋아. 물고 늘어지지나 말라고, 도마뱀.
Reptile: 파충류 가죽으로 만든 물건을 갖고 있다고?!
Johnny Cage: 왜? 누가 보면 내가 네 사촌 벗겨서 뭐 만든 줄 알겠다.
Reptile: 어스렐름인은 왜 자기들 사이에 렙틸로이드가 숨어 산다고 생각하는 거지?
Kenshi: 너 말고 다른 자테라인이 방문한 적 있나 보지.
Reptile: 사절 노릇을 관두게 되면 리우 캉의 용사나 될까 싶군.
Kenshi: 지금부터 수련을 시작하는 게 좋을걸.
Reptile: 야쿠자를 상대하는 데 도움이 필요하면…
Kenshi: 널 그런 위험에 몰아넣을 생각은 추호도 없어.
Reptile: 가끔 자테라 총독이 갱단원처럼 보일 때가 있더군.
Kenshi: 정말 그렇다면 맞서 싸워야지.
Reptile: 내게로 꽂히는 다른 자테라인들의 시선을 못 보여줘서 아쉽구려.
Kitana: 그대를 그런 식으로 대우할수록 제 얼굴에 침 뱉기지.
Reptile: 내가 황상을 잘 섬긴 게 맞는지 모르겠군.
Kitana: 언니는 그대의 활약에 만족한 눈치던데.
Reptile: 당신 사촌이 전언을 보냈…
Kitana: 불태워라, 사이조스. 추방당한 자다.
Reptile: 시간을 내어 수련을 도와줘서 고맙소.
Kitana: 총사령관으로서 의무를 다할 뿐이야.
Reptile: 이번 대결에선 적이 두 명이라고 생각해라.
Kung Lao: 변신술은 별 도움 안 될걸.
Reptile: 나는 너처럼 자신감이 넘치는 편이 아니라서 말이다.
Kung Lao: 네가 받은 대접을 생각해 보면 그럴 만하지.
Reptile: 내기를 즐긴다고 라이덴에게 들었다.
Kung Lao: 이번 대결에 뭐 걸고 싶은 거라도 있어?
Reptile: 아수라에게 듣긴 했는데… 도저히 못 믿겠더군.
Kung Lao: 진짜야. 우 시 무학관 지하에 던전이 있다니까.
Reptile: 섕 쑹은 내게 저지른 만행의 대가를 치르게 될 거다.
Li Mei: 그럴 거다. 완전한 법의 심판을 받게 할 거야.
Reptile: 여제의 측근이 되어줬으면 해.
Li Mei: 선도는 내가 없으면 안 돼.
Reptile: 움가디 생활에서 그리운 부분이 있나?
Li Mei: 무엇보다 자매들이 그립군.
Reptile: 황실 암투에서 살아남는 데 해줄 조언이 있나?
Li Mei: 엮이질 마라, 사이조스.
Reptile: 어떻게 나 같은 자테라인이 학살당하게 내버려 뒀지?
Liu Kang: 사이조스, 나는 강할 뿐 전지전능하진 않다.
Reptile: 설마 렐름의 창조주를 만나게 될 줄이야.
Liu Kang: 일종의 청지기로 생각해 주면 좋겠어.
Reptile: 아수라는 면죄를 받을 수 있을까?
Liu Kang: 네가 아수라를 돕는다면.
Reptile: 소림사가 날 완전히 받아줄지 잘 모르겠군.
Liu Kang: 안타깝게도 소림사 승려라고 편견이 없는 건 아니지.
Reptile: 자테라인 대공들은 제 직책을 인정하지 않을 겁니다.
Mileena: 그땐 황제의 분노를 감당해야지.
Reptile: 저를 더 이상 사절로 두고 싶지 않으신 겁니까?
Mileena: 더 위대한 자질이 있음을 그대 스스로 증명하지 않았나.
Reptile: 정말 괜찮으시겠습니까, 폐하?
Mileena: 덤비라면 덤비거라!
Reptile: 자테라에서 반란을 꾀하는 속삭임이 들립니다.
Mileena: 시끄러운 아우성이 되기 전에 잠재워야겠군.
Reptile: 이런 싸움은 피하고 싶었는데 말이야.
Nitara: 두려워할 만도 하지.
Reptile: 설마 베이테르니안을 만날 줄은 몰랐군.
Nitara: 그러게. 그것도 네 목숨을 거두어 갈 놈을 만났네.
Reptile: 섕 쑹을 잡아먹으러 왔나? 섕 쑹은 여기 없다.
Nitara: 그보단 네놈을 맛보고 싶구나.
Reptile: 악몽에 나올까 무섭게 생겼군.
Nitara: 글쎄. 반대로 날 흠모하는 자들도 있지.
Reptile: 혼돈은 네 상태를 좋게 만들긴커녕 더 나쁘게 만들었다.
Noob Saibot: 시야가 참 좁구나, 자테란.
Reptile: 황상께서는 협상에 응하실 용의가 있다.
Noob Saibot: 여제가 그런 전언을 보냈다고? 하! 새빨간 거짓말이야.
Reptile: 언제까지 황상을 피해 다닐 순 없어.
Noob Saibot: 그럴 필요가 없지.
Reptile: 나처럼 변신을 할 수 있나?
Omni-Man: 그래. 그래도 결국 얼굴을 벗겨 내버리면 그만이겠지.
Reptile: 족쇄를 다른 족쇄로 갈아 치울 생각은 없다.
Omni-Man: 관으로 바꾸는 건 어때?
Reptile: 자테라인은 위협이 아니다.
Peacemaker: 응, 맞아. 너희 도마뱀 인간이잖아!
Reptile: 살인만으로는 평화를 이룰 수 없다.
Peacemaker: 그럼 어떻게 하라고? 욕이라도 바가지로 퍼부어?
Reptile: 네가 온 걸 보면 안 좋은 일이 일어나려나 보군.
Quan Chi: 사이조스 네놈에겐 그렇겠지. 나는 아니야.
Reptile: 너는 섕 쑹하고 동급도 아니다. 훨씬 악독하지!
Quan Chi: 내가 뭘 했다고 그런 극찬을 보내느냐?
Reptile: 우리 가족의 피가 네놈 손에 묻어 있다.
Quan Chi: 네 가족은 내가 섕 쑹을 만나기 전부터 이미 이승 사람이 아니었다.
Reptile: 너와 섕 쑹을 상대하면서 마법사를 증오하게 됐지.
Quan Chi: 잘된 일이다.
Reptile: 어스렐름인은 아직 진정한 나를 볼 준비가 안 됐어.
Raiden: 아직 준비되지 않은 부분이 많지.
Reptile: 리우 캉이 마법사들을 잡으면 어떻게 할까?
Raiden: 공허로 추방하겠지.
Reptile: 아웃월드의 존재를 알게 되면서 관점이 바뀌었겠군.
Raiden: 완전히 달라졌지, 사이조스.
Reptile: 부적 없이 덤벼 봐라.
Raiden: 네가 인간형으로만 싸운다면야.
Reptile: 내게 그 힘만 있었어도…
Rain: 어차피 없는 힘인데 왜 만약을 논하지?
Reptile: 자존심이 비대하단 얘기는 익히 들었지…
Rain: 자테라인은 전부 험담을 즐기나 보지?
Reptile: 아웃월드의 고위 마법사를 만나는데도 영광이란 생각이 안 드는군.
Rain: 조롱은 넣어두는 게 좋을 거다, 자테라인.
Reptile: 한때 나도 마법사를 꿈꿨지.
Rain: 실력이 부족한가? 아니면 야망?
Reptile: 넌 섕 쑹의 악행을 보고도 못 본 체했지.
Reiko: 못 본 체? 오히려 장려했다.
Reptile: 너와 샤오가 계속 버티면 손에 피를 더 많이 묻히게 될 거다.
Reiko: 아웃월드를 구하기 위해선 어쩔 수 없지.
Reptile: 축제에서 우릴 놓친 게 아직도 원통한가?
Reiko: 나 자신을 용서할 수 없는 일이었지.
Reptile: 그 많은 수련도, 재주도, 라이덴 앞에선 아무것도 아니었군.
Reiko: 놈이 부적으로 불공평하게 우위를 가져간 탓이다.
Reptile: 무슨 권리로 나와 같은 모습을 취하는 거냐!
Reptile: 어디 막아볼 테면 막아봐라.
Reptile: 정체를 밝혀라, 섕 쑹.
Reptile: 간파한다고 한들 네가 살아 나갈 확률은 없다.
Reptile: 너는 동족에게 괴물 취급을 안 당하나?
Reptile: 우리 종족이라면 누구나 온혈 종족으로 변신할 수 있다.
Reptile: 너는 네 시간선에서 마지막 자테라인인가?
Reptile: 다른 동족은 모두 샤오 칸에게 학살당했지.
Reptile: 자테라인이 아니라면 도대체 누구냐?
Reptile: 우리 종족은 샤우리언이다.
Reptile: 정체를 드러내라!
Reptile: 컴뱃으로 날 꺾으면 보여주지.
Reptile: 네 독침은 얼마나 치명적이지, 스콜피온?
Scorpion: 모르는 게 약이란 말도 있다.
Reptile: 리우 캉의 모래시계를 본 적 있나?
Scorpion: 나도 최근에야 존재를 알았어.
Reptile: 당황스럽군. 쿵 라오는 네가 짐승이라고 했는데.
Scorpion: 비유적인 표현으로 한 말이겠지, 사이조스.
Reptile: 리우 캉을 믿어도 될까?
Scorpion: 리우 캉은 매번 믿을 만한 사람임을 증명해 보였다.
Reptile: 내가 서브 제로를 꺾은 거로는 부족했나? 이젠 네가…
Sektor: 비단뱀처럼 옭아매 죽여주마.
Reptile: 린 쿠에이의 존재를 안 것도 얼마 전 일이지.
Sektor: 조만간 어디서나 볼 수 있을 거다.
Reptile: 자테라 대공들은 다 모략에 능통한 줄 알았는데.
Sektor: 감히 린 쿠에이 따위를 끌고 와서 비교해?
Reptile: 내 가족 모두가 네놈 손에 죽었다!
Shang Tsung: 후회하는 모습이라도 보여주면 만족이 되겠나?
Reptile: 여제가 널 살려둔 걸 다행으로 알아라.
Shang Tsung: 너는 내가 기분이 좋은 걸 다행으로 알도록.
Reptile: 네놈 때문에 차마 입에 담지도 못할 만행을 저질렀다.
Shang Tsung: 그리고 힘을 합쳐 무지의 장막을 들춰보았지.
Reptile: 네가 살아서 숨 쉬는 공기가 아까울 지경이군.
Shang Tsung: 이래서 내가 널 총애했던 거다, 사이조스. 성격이 아주 음울해.
Reptile: 황실을 섬기게 되어 영광일 따름이오.
Sindel: 잘 섬기지 못하면 대가가 뒤따를 것이야.
Reptile: 나 같은 이들이 살해당하고 있는 걸 알고 있었소?
Sindel: 제로드의 영혼에 맹세컨대, 전혀 몰랐다.
Reptile: 섕 쑹이 당신 비호 아래 충격적인 짓을 하고 다녔소.
Sindel: 나도 지금에야 진실을 깨달았다.
Reptile: 마법사들이 당신의 황금기에 먹물을 뿌렸구려.
Sindel: 다행히도 지워질 얼룩이지.
Reptile: 넌 운이 좋았군. 콰이 량의 아버지가 거두어 주지 않았나.
Smoke: 그 당시엔 행운이란 생각도 안 들었지.
Reptile: 마법사들과의 전투가 제대로 된 첫 실전이었다지?
Smoke: 불의 세례를 받은 셈이지, 사이조스.
Reptile: 쿵 라오가 자꾸 보 여사랑 수련하라고 권유하더군.
Smoke: 이유가 있다, 사이조스.
Reptile: 샤오 황제가 집권했다면 자테라를 멸종시켰겠지.
Sub-Zero: 린 쿠에이가 알 바는 아니지.
Reptile: 여제의 전언이 있다.
Sub-Zero: 답장은 사절인 네 머리를 보내는 걸로 하겠다.
Reptile: 네 형제를 만났다. 너와는 차원이 다르더군.
Sub-Zero: 그래서 그놈이 자격이 없다는 거야.
Reptile: 네 이름은 배신의 대명사가 됐더군.
Sub-Zero: 날 이해할 지능이 없는 놈들에게나 그렇겠지.
Reptile: 대체 누가 변신하는 살인 기계를 만든 거야?!
T-1000: 스카이넷.
Reptile: 자테란이 너희 기계에게 위협이 될 것 같진 않은데.
T-1000: 우리 생각은 다르다.
Reptile: 자테란하고 싸우는 건 처음인가?
Takeda: 내가 대체 무슨 일에 휘말린 거야?
Reptile: 지칸두르에도 레드 드래곤의 발톱이 닿아 있을까?
Takeda: 아웃월드라고 마냥 안전하지는 않겠지.
Reptile: 쟈니가 알려준 농담인데. 1루수가 누구고…
Takeda: 요즘 노인들도 그런 농담은 거른다고, 사이조스.
Reptile: 왜 황상을 섬기는 이들끼리 싸워야 하는 거지?
Tanya: 제국을 지킬 준비가 되어 있어야 하니까.
Reptile: 자테라인은 델리아와 아르거스를 숭배하지 않아.
Tanya: 그렇다마다. 카멜레온을 만나본 적 없나 보군?
Reptile: 자테라인은 델리아와 아르거스를 숭배하지 않아.
Tanya: 움가디는 숭배한다.
Reptile: 신임 고위 마법사를 어떻게 생각하나?
Tanya: 도르펜이 자격을 갖췄는지는 잘 모르겠어.
Scorpion: 그림자 자매단이 아직도 위협이 되나?
Ashrah: 콴 치께서 돌아와 이끄셨다면 그랬겠지.
Scorpion: 어스렐름을 지키는 데 도움을 줄 거냐?
Ashrah: 새로운 고향을 지키기 위해서라면 뭐든지.
Scorpion: 시라이 류의 제안은 아직도 거절하고 있나?
Ashrah: 난 이미 빛의 형제단을 만들었다.
Scorpion: 네더렐름과는 아예 작별한 모양이군.
Ashrah: 절대 돌아가지 않을 거다.
Scorpion: 몸 쓰는 방식이 굉장히 독특하군.
Baraka: 이게 바로 아스가르스의 방식이다.
Scorpion: 컴뱃에서 네 병이 옮을 수도 있나?
Baraka: 조심하지 않으면 그럴 수도 있지.
Scorpion: 얼마나 오래 앓은 건가?
Baraka: 건강했던 기억이 없을 정도로 아팠어.
Scorpion: 왜 시라이 류를 그렇게 질투하나?
Baraka: 그쪽 가문에는 미래가 있잖아. 우리한텐 없는 거니까.
Scorpion: 너는 명예를 아느냐?
Conan: 난 약속은 지킨다.
Scorpion: 용을 상대할 때도 두려움 한 점 없더군.
Conan: 난 더는 두려움이란 감정을 느끼지 않거든.
Scorpion: 하루미에게 들었다. 실력을 좀 다듬어야겠다고 하던데.
Cyrax: 콰이 량 당신 아내가 완벽주의자라 그래.
Scorpion: 네 악행은 용서받은 것이지, 잊힌 게 아니다.
Cyrax: 다른 건 바라지도 않아.
Scorpion: 때가 됐을 때, 할 수 있겠나?
Cyrax: 린 쿠에이가 상대여도 흔들리지 않겠다.
Scorpion: 섹토르가 다른 무기도 만들고 있나?
Cyrax: 분명 그렇겠지. 근데 난 그 사람들의 비밀까지는 몰라.
Scorpion: 또 콴 치에게 지배당하지는 않겠지?
Ermac: 설령 시도하더라도 성공할 일은 없을 거다.
Scorpion: 어스렐름을 한 번만 더 공격하면…
Ermac: 너희 렐름을 어떻게 할 계획은 없다.
Scorpion: 흡수한 힘 중에서 가장 강력한 게 뭐지?
Ermac: 신델의 절규를 들어보겠나?
Scorpion: 수습생들과 대련을 시켜보고 싶은데.
Ermac: 그런 용도로 쓰이고 싶진 않군.
Scorpion: 시라이 류의 힘을 시험하러 왔나?
General Shao: 얼마나 하잘것없는 힘인지 내가 보여주마.
Scorpion: 놈이 어디 있는지 알면 지금 말해.
General Shao: 네 형제의 비밀을 내가 누설할 것 같나?
Scorpion: 어스렐름의 뒤에는 여제가 있어.
General Shao: 그렇다면 함께 불태우면 될 일일 뿐이다.
Scorpion: 레이 친 교도소 감방에 예약을 잡아뒀다고 하던데.
General Shao: 그따위 벽은 다시는 날 가두지 못해.
Scorpion: 모래시계는 얼마나 먼 미래를 볼 수 있나?
Geras: 결말 너머까지도 가능하다, 콰이 량.
Scorpion: 다른 시간선이 우리를 새롭게 위협하게 되나?
Geras: 그게 궁금한 건 너만이 아니야.
Scorpion: 리우 캉의 진정한 역할을 생각하면 망설여지게 되더군.
Geras: 잘못된 신뢰는 아니란 것만 말해주지.
Scorpion: 아버지가 돌아가신 순간을 보고 싶은데.
Geras: 넌 아직 그런 지식을 받아들일 준비가 안 됐어.
Scorpion: 학살은 명예롭지 못한 짓이다.
Ghostface: 명예?! 명예가 밥 먹여주나?
Scorpion: 죗값으로 널 태워죽이겠다.
Ghostface: 너도 나랑 같이 타죽을걸.
Scorpion: 내 렐름의 질서를 흩트릴 순 없을 거다.
Havik: 넌 혁명을 막을 깜냥이 안 돼, 스콜피온.
Scorpion: 세이도의 수도에 무슨 짓을 했는지 다 알아.
Havik: 그러면 너도 날 두려워하고 있겠네.
Scorpion: 얼굴이 그렇게 된 건 다 네 탓이야.
Havik: 이번엔 날 이길 생각은 꿈도 꾸지 마.
Scorpion: 세이도 주민들의 목숨을 얼마나 빼앗은 거지?!
Havik: 숫자가 그렇게 중요하나?
Scorpion: 명예도, 영혼도 없는 녀석이군.
Homelander: 그래, 그래. 너 잘났다.
Scorpion: 어떤 강자도 널 따르지 않을 거다.
Homelander: 과연 그럴까? 내가 설득에도 일가견이 있어서.
Scorpion: 비한을 찾는 데 도움이 필요해.
Johnny Cage: 내가 TV 속에서만 탐정이었단 건 알고 그러는 거지?
Scorpion: 내 기술이 겁나지 않는 건가?
Johnny Cage: 유령만 아니면 겁날 이유가 없지.
Scorpion: 네 저택 말도 안 되게 사치스럽던데.
Johnny Cage: 대스타가 되면서 딸려 온 거야. 패키지 같은 거지.
Scorpion: 네 아내가 돌아올 수 있을까?
Johnny Cage: 글쎄. 확률은 마이너스라고 해야 하지 않을까.
Scorpion: 나와 비한의 사정을 영화로 만들 생각은 하지 마.
Johnny Cage: 완벽한 제목은 벌써 정했는데. *스콜피온의 복수* 어때.
Scorpion: 널 개심시킨 사람이 대체 누구지?
Kenshi: 수친이라는 이름을 가진 여자가 있었어.
Scorpion: 센토에 지나치게 의지하진 마라.
Kenshi: 센토가 있든 없든 넌 상대가 안 돼.
Scorpion: 가문을 지키는 기세가 여간이 아니군.
Kenshi: 외로운 늑대가 자식을 보호하는 거라고 생각해.
Scorpion: 시라이 류는 너를 성대하게 맞이해 줄 거다.
Kenshi: 영광으로 받아들이지, 콰이 량.
Scorpion: 샤오가 또다시 어스렐름을 위협하는 날에는…
Kitana: 그럴 일은 없다, 스콜피온. 내 약속하지.
Scorpion: 준비됐소, 황녀?
Kitana: 신델의 딸은 언제나 준비되어 있다.
Scorpion: 아웃월드 황궁은 암투가 난무하는 곳이라더군.
Kitana: 실상은 전해 들은 이야기보다 훨씬 심각하지.
Scorpion: 밀리나의 정권을 위협하는 자들이 많더군.
Kitana: 어차피 다 고꾸라질 놈들이다, 스콜피온.
Scorpion: 네겐 지켜야 할 가족의 유산이 있을 텐데.
Kung Lao: 선대 쿵 라오를 네가 어떻게 알고 있는 거냐?
Scorpion: 독창성 하나는 칭찬해 주마.
Kung Lao: 드디어 내 차크람 모자를 알아주는 사람이 나왔군.
Scorpion: 보 여사가 옛날엔 린 쿠에이였다는 걸 아나?
Kung Lao: 뭐?! 좀 더 자세히 말해봐.
Scorpion: 넌 아직 네가 생각하는 전사가 되진 못했어.
Kung Lao: 잘못 생각하고 있군. 직접 보여주지, 콰이 량.
Scorpion: 비한의 흔적이 선도로 이어지더군.
Li Mei: 자경단 짓을 참아 줄 생각은 없다, 콰이 량.
Scorpion: 아직도 네 부모가 누군지 모르는 건가?
Li Mei: 난 움가디에만 충성을 바칠 뿐이야.
Scorpion: 타르카탄 체포도 네 의무에 들어가나?
Li Mei: 필요한 일은 맞아. 기꺼운 일은 아니지만.
Scorpion: 이렇게 싸우게 될 줄은 예상도 못 했는데.
Li Mei: 그런가? 선도의 법을 어겨 놓고?
Scorpion: 당신, 시간의 수호자로서 컴뱃을 아예 없앴을 수도 있었을 텐데.
Liu Kang: 타이탄의 힘에도 한계는 있기 마련이니까.
Scorpion: 이전 시간선에선 난 스콜피온이 아니었나?
Liu Kang: 이전 시간선에선 너는 서브제로였어.
Scorpion: 시라이 류를 만드는 건 만만치 않은 과업이더군.
Liu Kang: 넌 성공할 거야. 그렇게 믿고 있기도 하고, 그랜드마스터.
Scorpion: 우리가 다른 시간선의 끝을 본 것 같진 않은데.
Liu Kang: 그래, 그래서 경계를 늦추지 않는 거지, 콰이 량.
Scorpion: 당신의 질병은 우려가 되는군.
Mileena: 걱정은 내 몫이다, 스콜피온.
Scorpion: 리우 캉을 상대로 장난치지 마시오.
Mileena: 리우 캉이 뭐 어쩌겠나? 별의 불꽃으로 날 불태우기라도 할까?
Scorpion: 내 형제가 또 황실을 괴롭히는 일은 없을 거요.
Mileena: 확실히 조처하라, 스콜피온.
Scorpion: 어스렐름이 무사하려면 당신의 황권이 견고해야 해.
Mileena: 설마 날 의심하는 건 아니겠지, 스콜피온?
Scorpion: 그 비한이 너와 손을 잡았다지...
Nitara: 더 이상한 동료와도 손을 잡아봐서 말이야.
Scorpion: 네가 저급한 종의 피만 먹고 살 수 있었다면...
Nitara: 인간이 *바로* 그 저급한 종이거든.
Scorpion: 굶주린 채 돌아가게 될 거다, 니타라.
Nitara: 배를 채우기 전엔 돌아갈 생각 없어.
Scorpion: 희생자들의 복수를 해 주마.
Nitara: 너도 죽을 거야, 스콜피온. 다른 녀석들과 똑같이.
Scorpion: 결혼식장을 습격해?! 대체 어떻게 그런…
Noob Saibot: 경고했잖아. 수단과 방법을 가리지 않겠다고.
Scorpion: 사이락스는 우리 쪽으로 전향했다.
Noob Saibot: 두고두고 후회할 결정이지.
Scorpion: 네가 그런 몰골로 있으면…
Noob Saibot: 나는 혼돈으로 완벽해진 이 모습으로 남을 거다.
Scorpion: 리우 캉은 널 구하려고 했다. 너도…
Noob Saibot: 내가 언제 인내심이 많다는 소리를 들었나?
Scorpion: 절대적인 힘에 타락했군.
Omni-Man: 힘은 타락하지 않는다. 가능성을 열 뿐이지.
Scorpion: 내게 맨손으로 덤비는 건 큰 실수다.
Omni-Man: 어디 무기를 전부 꺼내 봐라. 소용없으니까.
Scorpion: 어떤 무기를 잘 다루지?
Peacemaker: 총, 칼, 봉제 주사위. 뭐 그냥 다 잘 쓴다고 보면 돼.
Scorpion: 절제라고는 전혀 모르는 널 그냥 넘어가진 못하겠군.
Peacemaker: 네가 어떻게 생각하든 내 알 바 아니야.
Scorpion: 넌 어스렐름에 섕 쑹보다 더 큰 위협이다.
Quan Chi: 통찰력이 참 뛰어나구나.
Scorpion: 이젠 비한과 작당하고 날 노리나?
Quan Chi: 이렇게 된 건 스콜피온 네 선택의 결과다.
Scorpion: 네더렐름에서 힘을 끌어오는 자는 누구든…
Quan Chi: 인세의 신이 될 운명이지.
Scorpion: 하루미나 시라이 류 근처에 얼씬거리면…
Quan Chi: 가족과 유파를 지키려는 모습이 참 고결하군.
Scorpion: 널 챔피언으로 만들다니... 리우 캉이 현명한 선택을 했군.
Raiden: 그쪽한테 그런 말을 듣다니 영광이야.
Scorpion: 어스렐름을 아수라장으로 만들려고 해빅이 환장을 했던데.
Raiden: 힘을 합쳐서 물리치면 될 일이지.
Scorpion: 리우 캉이 말해준 걸 생각하면... 영 미덥지가 않단 말이지.
Raiden: 숨긴 내용을 생각하면 납득할 만하지 않나?
Scorpion: 쿵 라오 그 친구 말인데, 예의를 좀 배워야겠어.
Raiden: 말은 전해두지, 콰이 량.
Scorpion: 여전히 섕 쑹의 기술에 매료된 상태인가?
Rain: 더 이상은 아니다.
Scorpion: 먹이를 주는 주인 손을 물었더군.
Rain: 네 멋대로 넘겨짚지 마라, 어스렐름인.
Scorpion: 네놈이나 비한이나 과대망상이 심해.
Rain: 마법사는 그런 망상을 이용하는 법을 배우지.
Scorpion: 여제가 널 고위 마법사로 임명한 이유를 보여봐라.
Rain: 감당 못 할 텐데, 스콜피온.
Scorpion: 내 병력이 너흴 포위했다, 레이코.
Reiko: 함정으로 걸어 들어왔단 것도 모르는군.
Scorpion: 네 군대는 이미 달아나고 있어.
Reiko: 그렇다고 패배했단 건 아니거든.
Scorpion: 어스렐름을 다시 정복해 보시지. 그랬다간...
Reiko: 허세는 그만 떨어, 스콜피온.
Scorpion: 넌 반란으로 모든 걸 잃었어.
Reiko: 명예는 잃지 않았다, 어스렐름인.
Scorpion: 리우 캉이 네 실력을 시험해 달라더군.
Reptile: 널 상대하라고? 준비가 됐는지 잘 모르겠군.
Scorpion: 소림의 제안을 거절했다고?
Reptile: 내게 맞는 길이 아니었다.
Scorpion: 섕 쑹에게 가족이 몰살당했다고 들었다.
Reptile: 내 아내와 아들을 잔인하게 살해했지.
Scorpion: 어스렐름의 변신술사들은 오래전에 멸종했지.
Reptile: 나도 자테라인 사이에서 죽을 고비를 넘겼지.
Scorpion: 넌 어디서 온 거지?
Scorpion: 네더렐름의 타오르는 심연에서.
Scorpion: 네 정체는 뭐지? 나와 다른 존재인가?
Scorpion: 내가 바로 원본 스콜피온이다.
Scorpion: 난 복수심에 잡아먹히지 않을 거다.
Scorpion: 아버지의 죽음도 무시하겠단 거냐?
Scorpion: 너도 린 쿠에이였나?
Scorpion: 그 사냥개들과 똑같이 취급하지 마라.
Scorpion: 린 쿠에이는 구원받지 못하는 거 아닌지 모르겠군.
Scorpion: 우리가 손을 잡으면 명예를 회복할 수 있을 거다.
Scorpion: 날 도와주러 온 건가?
Scorpion: 진정한 그랜드마스터가 되는 법을 알려주려 왔지.
Scorpion: 피에는 피로. 빚을 받아내겠다!
Sektor: 오늘 누군가는 불탈 거다.
Scorpion: 네놈이 내 형제를 쥐고 흔들었겠다…
Sektor: 네 형제 스스로 내린 결정이다, 콰이 량.
Scorpion: 넌 보 여사 얼굴에 먹칠을 했다!
Sektor: 이 일에 어머니를 끌어오지 마라!
Scorpion: 네 아버지가 그런 행실을 옹호하더냐?
Sektor: 린 쿠에이의 이익이 당신의 이익이라는 걸 아시거든.
Scorpion: 네가 린 쿠에이를 무너뜨렸어!
Shang Tsung: 성공한 계획의 일환일 뿐이다.
Scorpion: 아웃월드 포로 신세에서 벗어난 건가?
Shang Tsung: 네 앞에 서 있는 걸로 대답이 됐겠지?
Scorpion: 네가 답해야 할 게 많아, 섕 쑹.
Shang Tsung: 너한테 할 대답은 없다, 어스렐름인.
Scorpion: 네 소울 스틸러가 목숨을 여럿 앗아간 건 아나?
Shang Tsung: 그걸 신경 쓰느냐고 물어봐야지.
Scorpion: 그랜드마스터 노릇도 힘든데, 군주 역할은 어떨지.
Sindel: 왕관은 그 무게가 굉장히 무겁지.
Scorpion: 저희 집안과 대대로 아는 사이였더군요.
Sindel: 에데니아인의 관점에서 인간의 수명은 찰나와 다름없지.
Scorpion: 무슨 일로 찾아오셨습니까?
Sindel: 내 한계를 시험하러 왔다.
Scorpion: 부군의 죽음에 아버지께서 많이 힘들어하셨습니다.
Sindel: 제로드와 가까웠던 이들 모두 마음에 큰 상처를 입었지.
Scorpion: 보통 충심이 아니던데.
Smoke: 그럴 자격이 있으니까, 형제.
Scorpion: 보니까 어머니하고 여동생 얘기는 절대 하지 않더군.
Smoke: 그 두 원혼들도 이제 괴롭히지 않더라고.
Scorpion: 비한은 널 존중하는 거 같던데.
Smoke: 글쎄. 난 네가 존중해주는 게 더 중요하거든.
Scorpion: 린 쿠에이도 곧 전장에서 만나게 되겠군.
Smoke: 그게 놈들과의 마지막 전투가 되겠지.
Scorpion: 결심이 흔들려선 안 돼, 형제.
Smoke: 내가 흔들렸다고 생각하나? 이거 불쾌한데.
Scorpion: 굳이 소림에서 수련할 이유가 있었나?
Smoke: 뭘 배웠는지 보여주지.
Scorpion: 넌 린 쿠에이의 명예를 더럽혔다!
Sub-Zero: 난 우리가 더 강해지는 걸 추구할 뿐이다.
Scorpion: 아버지께서 널 부끄러워하실 거다.
Sub-Zero: 보는 눈이 없는 거지.
Scorpion: 네놈 영혼엔 그림자가 드리워져 있다.
Sub-Zero: 잘 못 보았다, 형제여. 빛에 둘러싸여 있는 거겠지.
Scorpion: 린 쿠에이는 다시 태어날 것이다.
Sub-Zero: 무너뜨리는 짓거리를 정당화하려 드는군.
Scorpion: 형제의 피를 꼭 봐야겠나?
Sub-Zero: 내 앞길을 막으려 든다면 어쩔 수 없지.
Scorpion: 하루미에게 접근하지 마라.
Sub-Zero: 이 전쟁에서는 가족도 예외를 둘 수 없다.
Scorpion: 넌 누구도 해치지 못한다.
T-1000: 이미 늦었다. 이미 해치웠어.
Scorpion: 왜 나를 말살 대상으로 지정했지?
T-1000: 장차 넌 위협이 될 거다.
Scorpion: 네 전쟁은 홀로 이기지 못하는 싸움이다.
Takeda: 내 사촌한테도 그렇게 말해봐, 콰이 량.
Scorpion: 시라이 류를 너무 일찍 떠났어.
Takeda: 미안. 정체될 수는 없어서.
Scorpion: 우리의 동료가 될 수도 있었잖아.
Takeda: 시라이 류가 나하고는 좀 안 맞더라고.
Scorpion: 때가 됐다. 그간 쌓아 올린 수련의 성과를 보여다오.
Takeda: 얼마든지.
Scorpion: 아르거스에 대한 믿음이 엄청나군.
Tanya: 리우 캉을 향한 네 믿음과 비슷하지 않나?
Scorpion: 움가디의 전설은 익히 들었다, 타냐.
Tanya: 오늘 그게 실제라는 걸 알려주지.
Scorpion: 하루미를 어떻게 아는지 아직 말 안 해줬어.
Tanya: 당사자 입으로 듣지 그래.
Sektor: 그 크리스로 강철도 벨 수 있나?
Ashrah: 살덩이처럼 잘 베이지, 섹토르.
Sektor: 네더렐름을 떠난 걸 땅을 치고 후회하게 해 주지.
Ashrah: 죽는 한이 있어도 후회는 없다.
Sektor: 너와 네 크리스를 반으로 쪼개버리겠다.
Ashrah: 자신감 하나는 넘치는군.
Sektor: 어스렐름 일에 관여하지 마라, 네더렐름인.
Ashrah: 어스렐름의 일이 곧 내 일이다, 섹토르.
Sektor: 강한 자에게 빌붙어 면죄를 구걸하는 거야말로…
Ashrah: 영원한 저주에서 벗어날 유일한 기회지.
Sektor: 병든 흉물은 린 쿠에이를 이기지 못한다.
Baraka: 그럴지도. 근데 타르카탄은 다르다.
Sektor: 네 질병. 그게 널…
Baraka: 사람들은 타르카탄을 꼭 속단하는 경향이 있더군.
Sektor: 갑옷으로 네 뼈를 스캔했다. 약한 데다, 툭 치면 부러질 지경이군.
Baraka: 그 "스캔"이 틀린 거야.
Sektor: 내 기술이 놀랍지 않나?
Conan: 부귀영화도, 강대한 마법도 내 흥미를 끌진 못해.
Sektor: 린 쿠에이는 네 검이 필요해.
Conan: 네 전쟁은 내가 싸울 전장이 아니다.
Sektor: 네 아버지는 위대한 전사였겠군.
Conan: 아버지는 대장장이셨다.
Sektor: 린 쿠에이의 일원이라면 그랜드마스터에게 충성해야지.
Cyrax: 잘못된 명령이 내려오더라도?
Sektor: 권위라면 일단 혐오하고 보는군.
Cyrax: 아니. 네놈하고 비한만 거부할 뿐이야.
Sektor: 시라이 류는 린 쿠에이가 아니다.
Cyrax: 그래, 정확해.
Sektor: 내 갑옷을 가지고 있군.
Cyrax: 돌려받을 생각은 접어두시지.
Sektor: 네 영혼들을 끌고 우리 유파를 건드리지 마라.
Ermac: 린 쿠에이는 신델에게 갚아야 할 것이 있다.
Sektor: 비한 근처에 얼씬도 못 하게 해주지.
Ermac: 너는 혼자다. 혼자서는 우리를 막지 못한다.
Sektor: 네 힘이 뭐든 이 갑옷으로 막을 수 있어.
Ermac: 우릴 이길 순 없다.
Sektor: 네게 만들어 줄 무기 따윈 없다.
General Shao: 그렇다면 내 무기에 죽어라!
Sektor: 우리와 약속했잖아, 장군.
General Shao: 더 이상 내 목적에 부합하지 않는 약속 말이지?
Sektor: 비한은 모든 위험을 무릅쓰고 널 풀어줬다.
General Shao: 도박이 항상 성공하는 건 아니야, 섹토르.
Sektor: 간사한 뱀들 중에서도…
General Shao: 내 충성심은 린 쿠에이가 아니라 아웃월드를 위한 것이다.
Sektor: 네 창조주는 린 쿠에이의 팔다리를 다 잘라놓을 생각이더군.
Geras: 본인의 이상을 온전하게 지키고 싶은 거지.
Sektor: 다른 시간선에서도 린 쿠에이가 박해를 받았나?
Geras: 리우 캉의 행동은 박해가 아니다.
Sektor: 리우 캉은 비한의 이상에 귀를 기울여야 해.
Geras: 그리고 억겁의 세월 동안 쌓아 올린 지혜를 등한시하라고?
Sektor: 아마추어 상대로 시간 낭비는 질색인데.
Ghostface: 아마추어?! 이 몸은 타고난 살인마라고.
Sektor: 기습도 못 한 네놈에게 전술적 우위는 없다.
Ghostface: 그런가? 이 이야기의 반전은 아직 안 끝났어.
Sektor: 또 다른 해빅이라고? 정말 꼴 보기 싫은 놈이 나타났군.
Havik: 무슨 소리냐. 또 다른 해빅이라니?
Sektor: 이 싸움에 의미가 있나, 해빅?
Havik: 혼돈의 의미를 가르쳐 주지!
Sektor: 네 신념과 얼굴 중 어느 쪽이 더 추할까? 어려운 문제네.
Havik: 화려한 모욕을 늘어놔도 열등함은 감추지 못한다, 섹토르.
Sektor: 이 갑옷은 절대 뚫리지 않는다.
Homelander: 글쎄. 우리 내기할까?
Sektor: 린 쿠에이가 널 막을 거다.
Homelander: 미안. 듣다 보니 지루해서.
Sektor: 배우라고?! 아까운 시간만 낭비했군.
Johnny Cage: 크리스 전에 만난 여자들이 다 그런 얘기를 하더라고.
Sektor: 너 같은 놈에게 반하는 여자가 있다고?
Johnny Cage: 거부할 수 없는 매력을 타고난 걸 어떡하겠냐.
Sektor: 떠나든지, 죽든지.
Johnny Cage: 둘 다 생각해 본 적도 없네요, 이 친구야.
Sektor: 덤벼. 어디 주먹하고 발로 마음껏 쳐보라고.
Johnny Cage: 내가 배우의 가면을 쓰고 있다고 해서 다 가짜라는 의미는 아니야.
Sektor: 이게 다 무의미한 짓이란 걸 모르겠어?
Kenshi: 네 생각은 어떤데?
Sektor: 망한 가문을 일으켜 세우려고 하는 건…
Kenshi: 린 쿠에이를 타락시키는 것보단 훨씬 이성적이지.
Sektor: 리우 캉이 우릴 막을 수 있다고 생각해?
Kenshi: 내가 할 수 있다는 건 알던데.
Sektor: 목숨을 걸고 싸울 준비는 됐나, 황녀?
Kitana: 필요하다면 네 목숨을 거둘 수도 있다.
Sektor: 네가 군대 지휘에 대해 뭘 안다고?
Kitana: 네 생각 이상으로 잘 알지.
Sektor: 너희 가문이 언제까지 군림할 순 없을 거다.
Kitana: 그건 린 쿠에이도 마찬가지지. 권력을 쥐는 것부터 문제지만.
Sektor: 소림이 린 쿠에이를 방해하려고 움직이기라도 하면…
Kung Lao: 하면? 이미 늦었어.
Sektor: 승려들이 널 가르치는 것만 봐도…
Kung Lao: 소림이란 집단의 지혜가 얼마나 대단한지 알 수 있지.
Sektor: 내게 덤비는 것 자체가 가소롭다.
Kung Lao: 갑옷 좀 입으니 자신감이 샘솟나?
Sektor: 린 쿠에이가 법질서를 바로 세우겠다.
Li Mei: 무슨 수로? 네놈들 말을 듣는 이가 어딨다고?
Sektor: 앞에서 이끌 수 있는데, 따라갈 이유가 없지.
Li Mei: 모두가 그런 일에 적임자는 아니야.
Sektor: 무슨 권한이 있다고 내게 명령질이지?
Li Mei: 황상의 명에 따라서.
Sektor: 린 쿠에이는…
Liu Kang: 길을 잃었다. 너와 비한은 린 쿠에이를 잘못 이끌었어.
Sektor: 비한을 완전히 회복시켜야 할 거다.
Liu Kang: 해빅의 마법이 워낙 복잡해 장담할 순 없다.
Sektor: 린 쿠에이에 대한 간섭을 멈춰라…
Liu Kang: 간섭하는 게 내 의무다.
Sektor: 날 응징하러 왔나, 리우 캉?
Liu Kang: 더 이상 선을 넘지 말라고 분명히 경고했을 텐데.
Sektor: 당신 같은 여자가 여제가 될 수 있다는 것만 봐도…
Mileena: 나 같은 여자'?! 무슨 뜻이지?!
Sektor: 이 갑옷은 타르카트도 막아주지.
Mileena: 찢어지고 나면 무용지물이 될걸.
Sektor: 내 실력을 따라오려면 한참 멀었다.
Mileena: 나중에 할 말을 잃은 모습을 생각하니 즐거운걸.
Sektor: 날개를 뜯은 다음엔 목숨을 거두어 주마.
Nitara: 꿈 깨시지, 섹토르.
Sektor: 전부터 배테르니안과 싸워보고 싶었지.
Nitara: 기다린 보람이 있을 거다.
Sektor: 그 상태로 남는 게 최선이야?
Noob Saibot: 린 쿠에이를 위해서다.
Sektor: 콰이 량과 하루미의 결혼은…
Noob Saibot: 큰 문제가 되겠지. 근데 해결 못 할 문제도 아니야.
Sektor: 널 신전에 가둬둘 순 없었어.
Noob Saibot: 초조해질 만도 하지.
Sektor: 리우 캉이 계속 버티면…
Noob Saibot: 제압해야겠지.
Sektor: 너 정도 되는 전사라면 린 쿠에이에 유익한 정보를 얻을 수 있겠어.
Omni-Man: 첫 번째 수업. 난 훈장질이나 하러 온 게 아니다!
Sektor: 그저 강하기만 한 힘은 완벽한 기술에 상대가 못 돼.
Omni-Man: 난 둘 다 뛰어나거든.
Sektor: 내 아버지는 병기장이셨다.
Peacemaker: 헛소리하지 마. 손재주는 우리 아빠도 좋았어.
Sektor: 넌 자제력과 절제부터 길러야겠군.
Peacemaker: 세이프 워드라도 정해두고 가야 하나?
Sektor: 신전의 방비가 단단해졌어. 부적은 도저히…
Quan Chi: 네가 해결할 문제다, 섹토르. 내가 아니라.
Sektor: 우리 거래는 끝났다. 더 이상 내가…
Quan Chi: 린 쿠에이는 약속을 천금같이 여기는 줄 알았는데?
Sektor: 비한을 도와준다면…
Quan Chi: 내 전문은 흑마법이지, 혼돈 마법이 아니야.
Sektor: 네 그림자 자매단을 훈련시킬 생각 없다.
Quan Chi: 네 의지는 중요하지 않아.
Sektor: 그 부적으로 이 갑옷에 맞서겠다고?
Raiden: 신의 힘을 얕보지 마라.
Sektor: 린 쿠에이의 분쟁은…
Raiden: 어스렐름에 심각한 위험이 되고 있지.
Sektor: 리우 캉이 게라스 구출을 네가 아닌 내게 맡겼지.
Raiden: 그 결정이 내가 전사로서 부족하다는 의미가 되진 않아.
Sektor: 물은 이 갑옷을 뚫지 못해.
Rain: 가능하다. 물은 지혜롭거든.
Sektor: 협력할 생각은 없나?
Rain: 해빅 이후로 그런 건 안 하기로 했다.
Sektor: 다른 레인이 낫네. 그 녀석은 배짱도, 패기도 있었거든.
Rain: 네가 날 안다고 *착각*하는 거지.
Sektor: 네가 샤오의 부관이라고?
Reiko: 그분을 모시는 이들 중에서도 최고지.
Sektor: 넌 죽어가는 대의에 충성할 뿐이다.
Reiko: 어리석은 자만이 장군을 무시하지.
Sektor: 오나가를 길들였다고?!
Reiko: 나도 그런 줄 알았다. 놈이 날뛰기 전까진.
Sektor: 샤오는 네가 그렇게 떠받들 위인이 못 돼.
Reiko: 나만큼 그분을 잘 알지 못하는 건 확실히 알겠다.
Sektor: 리우 캉은 별 이상한 놈들을 제자로 거뒀군.
Reptile: 자격 있는 사람들을 모은 거지.
Sektor: 비한이 네 진짜 정체를 알려줬지.
Reptile: 각오는 됐나, 섹토르?
Sektor: 이 갑옷은 소화가 잘 안 될 거야.
Reptile: 자테란은 무엇이든 먹을 수 있어.
Sektor: 형제를 도와주지는 못할망정…
Scorpion: 린 쿠에이를 타도하는 일에?! 어림도 없다!
Sektor: 네 전사들이 속고 있다는 건 알고 있나?
Scorpion: 난 하늘을 우러러 부끄러움 하나 없다.
Sektor: 네 형제의 이상이야말로 천재라는 증거다.
Scorpion: 놈의 오만함을 비출 뿐이었다, 섹토르.
Sektor: 모든 린 쿠에이가 나처럼 무장하는 날이 오면…
Scorpion: 어스렐름의 앞날이 어두워지겠지.
Sektor: 어떤 시간선에서 왔든 간에…
Sektor: 나도 네가 썩 반갑진 않아.
Sektor: 가짜에게 당할 일은 없다.
Sektor: 맞아. 죽는 건 네가 될 거야.
Sektor: 네가 어떻게 존재할 수 있는 거지?!
Sektor: 넌 네 생각만큼 똑똑하지 않아.
Sektor: 네가 여기 있다는 건 뭔가 잘못됐다는 뜻인데.
Sektor: 난 우연이 아닌 선택으로 왔다.
Sektor: 암호를 해독하면 네 갑옷을 제어할 수 있겠지.
Sektor: 내 암호는 절대 못 뚫을 거다.
Sektor: 또 다른 내가 멋대로 나돌게 둘 순 없지.
Sektor: 꼭 본인한테 선택권이 있는 것처럼 말하는군.
Sektor: 그나마 베푼 호의마저 내다 버렸군.
Shang Tsung: 그럴지도. 그래도 날 막을 순 없다.
Sektor: 날 납치할 수 있다고 생각한 거면…
Shang Tsung: 속단하기엔 이르다, 섹토르.
Sektor: 협력은 이제 불가능해, 마법사.
Shang Tsung: 더 말하지 않아도 알지.
Sektor: 우린 네 섬에 가지 않는다.
Shang Tsung: 섣불리 결정하지 마. 후회하지 않을 거다.
Sektor: 너는 통치할 자격이 있고, 우린 없다는 이유가 뭐지?
Sindel: 난 델리아와 아르거스의 축복을 받았으니까.
Sektor: 딸의 안위를 소중히 생각한다면…
Sindel: 너야말로 목숨을 소중히 여긴다면, 거기서 끊는 게 좋을 것이야.
Sektor: 린 쿠에이가 정권을 쥐면…
Sindel: 보통 대범한 희망 사항이 아니구나. 이성이 완전히 마비됐군.
Sektor: 난 네게 복종을 가르쳤다, 토마스.
Smoke: 맹목적인 복종은 있어선 안 돼, 섹토르.
Sektor: 비한 말이 맞아. 넌 애초에 린 쿠에이도 아니었어.
Smoke: 네가 원하는 대로 될 생각은 없었거든.
Sektor: 시라이 류는 절대…
Smoke: 더 들을 것도 없다, 섹토르. 덤벼라.
Sektor: 넌 평생의 원수를 만든 거야.
Smoke: 그 정도는 감수할 수 있어.
Sektor: 해빅의 마법을 정화한 거야?!
Sub-Zero: 그건 아니야, 섹토르.
Sektor: 우리가 콰이 량을 막는 거야.
Sub-Zero: 그리고 시라이 류를 끝장내야지.
Sektor: 아버지가 돌아오시라고 하더라.
Sub-Zero: 네 어머니부터 잘 통제하라고 그래.
Sektor: 네 프로그래밍을 해독하기만 하면…
T-1000: 그 어떤 인간도 해낼 수 없다.
Sektor: 넌 공학과 설계의 금자탑이야.
T-1000: 네 죽일 존재를 보고 감탄하는 건가?
Sektor: 다른 시간선에서는 켄시가 네 아버지였겠지.
Takeda: 뭐? 네가 그걸 어떻게 알아?!
Sektor: 시라이 류의 비밀을 내놔라.
Takeda: 나한테 들을 생각이라면 포기해.
Sektor: 금방 끝날 거다.
Takeda: 우리 마음이 통한 거 같네.
Sektor: 콰이 량에게 배웠다고? 승부는 이미 났군그래.
Takeda: 자신 있어, 섹토르?
Sektor: 움가디의 살벌한 평판은 잘 알고 있지.
Tanya: 그런데도 싸우겠다? 어리석군.
Sektor: 네 동료의 컴뱃 실력은 영 실망스럽던데.
Tanya: 감히 카멜레온을 모욕해?!
Sektor: 솔직히 말해. 너도 밀리나가 통치하는 건 안 된다고 생각하고 있잖아.
Tanya: 그런 마음 품은 적도 없다, 섹토르.
Shang Tsung: 인간과 악마의 혼혈이라 함은…
Ashrah: 수천 년 전부터 존재해 왔지.
Shang Tsung: 토너먼트를 주최하려고 하는데 말이야. 꼭 참가하면 좋겠군.
Ashrah: 꿈도 야무지시군.
Shang Tsung: 면죄는 굉장히 부풀려진 개념이야, 아수라.
Ashrah: 참회하라, 섕 쑹. 더 늦기 전에.
Shang Tsung: 리우 캉이나 콴 치나 둘 다 주군으로 섬기기엔 똑같은 족속이다.
Ashrah: 진심으로 그 둘의 차이를 모르겠다면 가망이 없군.
Shang Tsung: 그 고통을 끝내줄까?
Baraka: 죽음을 베풀겠다? 해볼 테면 해봐라.
Shang Tsung: 네놈 병을 무기화하는 데만 성공했어도…
Baraka: 아웃월드 전체가 도탄에 빠졌겠지!
Shang Tsung: 얼마 남지도 않은 수명을 왜 내게 낭비하느냐?
Baraka: 널 해치우면 죽어서도 기쁠 것 같거든.
Shang Tsung: 널 이용해 만든 혼종들은…
Baraka: 십대지옥으로 떨어지겠지!
Shang Tsung: 사이조스의 가족을 쳐 죽인 것처럼, 네 가족도 죽여주마.
Baraka: 어차피 타르카트가 한 발 빨랐다, 마법사.
Shang Tsung: 괘씸하게도 내 실험실을 파괴했더군.
Baraka: 나로선 즐거운 경험이었지.
Shang Tsung: 참으로 대범하고 무례하도다! 경의를 표하지.
Conan: 계속 떠들어 봐라. 어차피 넌 죽는다.
Shang Tsung: 내가 제시한 조건은 이 이상 후할 수 없다.
Conan: 아니. 공평하지 않아.
Shang Tsung: 네 연민이 죽음을 부를 거다.
Cyrax: 그 정도 위험은 감수하고 있다.
Shang Tsung: 그 갑옷과 바꾸는 조건으로…
Cyrax: 조용. 거짓말은 듣지 않겠다.
Shang Tsung: 토너먼트에 나갈 선수를 구하고 있다.
Cyrax: 널 위해 싸울 사람이 어디 있다고?
Shang Tsung: 지긋지긋할 정도로 독선적이군.
Cyrax: 바보하고 놀아줄 시간 없거든.
Shang Tsung: 넌 콴 치가 만든 최고의 걸작이다.
Ermac: 우린 그자를 창조주로 인정하지 않는다.
Shang Tsung: 마침 영혼을 다루는 마법에 손대기 시작했지.
Ermac: 우리를 실험 대상으로 쓸 생각 마라.
Shang Tsung: 그 안에 수많은 영혼이 살아있다니, 놀랍군.
Ermac: 네 영혼도 곧 합류하게 될 거다.
Shang Tsung: 여제와 황제도 그 안에 있는 건가?
Ermac: 지금도 우리를 통제하려 애쓰고 있지.
Shang Tsung: 지난번의 내 실력을 생각하면 안 될 거다.
General Shao: 어디 보여봐라, 마법사.
Shang Tsung: 우린 동맹인 줄 알았는데, 장군.
General Shao: 오나가를 길들이면 네 용도는 끝이야.
Shang Tsung: 리우 캉은 신격을 낭비하고 있다.
General Shao: 그래서 내가 그 자리를 빼앗으려는 거다.
Shang Tsung: 날 다시 믿는 게 그리도 어려운가?
General Shao: 불가능한 시도를 하는구나, 섕 쑹.
Shang Tsung: 내가 그 섬에서 발견한 마법은…
General Shao: 죽기 싫으면 나눠야지.
Shang Tsung: 리우 캉은 내 운명을 결정할 권리가 없다.
Geras: 없을지도 모르지. 하지만 그럴 힘이 있다.
Shang Tsung: 이전 시간선에서는 내게 힘이 있었나?
Geras: 한 번도 좋은 일에 쓴 적이 없지.
Shang Tsung: 내가 어린 시절 얼마나 불우했는지…
Geras: 거짓말 마라. 나는 진실을 안다.
Shang Tsung: 너야말로 모래시계를 차지할 권리가 있다.
Geras: 나는 그런 발상의 유혹에 넘어가지 않는다, 마법사.
Shang Tsung: 네 특별한 기술도 쓸 데가 있겠지.
Ghostface: 꿈 깨. 나는 누구 밑으로 기어들어 갈 성격이 아니거든.
Shang Tsung: 대가만 치른다면 네 기술을 한 단계 끌어올려 줄 수 있다.
Ghostface: 됐어. 거래고 나발이고 난 사람 회 치는 게 좋거든.
Shang Tsung: 원한다면 얼굴을 고쳐줄 수 있다.
Havik: 하더라도 직접 할 것이다.
Shang Tsung: 콴 치에게 독특한 힘을 받았군.
Havik: 세이도인 사이에서는 자유의 상징으로 통하지.
Shang Tsung: 무정부는 내게 아무런 매력이 없어.
Havik: 그 말은 너도 문제의 일부란 얘기다, 섕 쑹.
Shang Tsung: 네 자가 치유 능력이 탐나는군.
Havik: 나 말고 콴 치에게 물어봐라.
Shang Tsung: 네 힘의 비밀을 알아내기만 하면…
Homelander: 꿈도 야무져.
Shang Tsung: 더 이상 내려다볼 수 없게 만들어 주지.
Homelander: 걱정도 팔자야. 너는 볼 가치도 없거든.
Shang Tsung: 나에 대한 영화를 계획하고 있나?
Johnny Cage: 맞아. *세일즈맨의 죽음*이라는 제목이야.
Shang Tsung: 너희를 주제로 한 실험 계획은 아직 여전해.
Johnny Cage: 뭐 술이라도 먼저 사고 얘기해야 하는 거 아냐?
Shang Tsung: 너희 어스렐름인이 내 계획을 망쳤다.
Johnny Cage: 참견 좋아하는 애들처럼 말이지.
Shang Tsung: 네가 죽는 모습을 기쁘게 감상해 주마, 케이지.
Johnny Cage: 할리우드 사람들 생각도 그래.
Shang Tsung: 겁쟁이는 최후를 맞기 전에 여러 번 죽곤 하지.
Johnny Cage: 경험에서 우러나오는 말인가?
Shang Tsung: 내 말을 들었으면 눈을 잃을 일도 없었을 텐데.
Kenshi: 센토 덕분에 잃어버린 거에서 열 배는 받았거든.
Shang Tsung: 네놈과 검을 떼어놓기만 하면 되겠군.
Kenshi: 말로는 뭘 못 하겠나, 마법사.
Shang Tsung: 살아서 도망친 걸 행운으로 알아라.
Kenshi: 그러니 널 족치면 몇 배는 더 후련하겠지?
Shang Tsung: 리우 캉이 어딨는지 말해라.
Kenshi: 어차피 데려갈 생각이었어. 사슬로 칭칭 감아서.
Shang Tsung: 키타나 여제라, 나쁘지 않은 울림인데.
Kitana: 같잖은 수작은 그만둬라, 마법사.
Shang Tsung: 언니란 자가 네 이야기를 어찌나 하던지.
Kitana: 한 번만 더 거짓말을 지껄이면 타이고어 먹이로 던져버리겠다!
Shang Tsung: 이젠 날 막을 수 없다.
Kitana: 자신감이 지나치군.
Shang Tsung: 믿거나 말거나, 난 네 어머니를 항상 존경했다.
Kitana: 그래서 황위를 찬탈하려고 했나?!
Shang Tsung: 자존심으로 버티는 건 여기까지다.
Kung Lao: 그게 내 전부라고 생각했다면 실수한 거야.
Shang Tsung: 널 해부하지 않은 게 후회되는군.
Kung Lao: 같은 마음이야, 섕 쑹.
Shang Tsung: 혼종 재료로 쓸 가치도 없는 놈.
Kung Lao: 이상하게도 네놈의 판단이 틀렸다는 걸 증명하고 싶어진단 말이지.
Shang Tsung: 나는 더 이상 혼자가 아니다. 추종자들이 있지.
Kung Lao: 이 인간이 무서운 소리를 하네.
Shang Tsung: 내 혼종은 아웃월드 진화의 다음 단계다.
Li Mei: 그건 자연에 대한 범죄야.
Shang Tsung: 한낱 위사 따위 마법사에게 아무것도 아니다.
Li Mei: 내가 움가디 출신이란 걸 잊었나 보군.
Shang Tsung: 이 쫓고 쫓기는 싸움도 이젠 지겹다, 리 메이.
Li Mei: 기뻐해라. 이번에 끝내줄 테니.
Shang Tsung: 언제 한번 내 섬으로 와라. 마음에 들 거다.
Li Mei: 무슨 사악한 음모를 꾸미고 있지, 마법사?
Shang Tsung: 내가 돌아가게 만들었던 걸 후회할 거다.
Liu Kang: 자비를 베푼 걸 후회하진 않아.
Shang Tsung: 이제야 내 진정한 잠재력을 알겠어.
Liu Kang: 모든 렐름을 위험에 빠뜨릴 정도겠지.
Shang Tsung: 나를 벌하려던 네 계획은 실패다.
Liu Kang: 벌하려던 게 아니었어. 마음을 바꾸게 하고 싶었던 거다.
Shang Tsung: 가증스럽구나. 이 시간선의 날 엉망으로 만들어 놨더군.
Liu Kang: 난 다른 이들을 망친 네놈이 가증스럽다.
Shang Tsung: 날 찾은 걸 후회하게 해주지, 여제.
Mileena: 그건 네가 목숨을 부지할 때의 이야기지.
Shang Tsung: 난 진심으로 널 도우려고 했어.
Mileena: 제국을 약탈할 속셈이었잖느냐!
Shang Tsung: 다시 합의를 볼 생각은 없나?
Mileena: 어림 반 푼어치도 없다, 섕 쑹.
Shang Tsung: 실험실에 괴물이 있던 이유는 다 설명할 수 있다.
Mileena: 네놈이 악랄한 마귀라는 설명 말이냐?!
Shang Tsung: 도움이 더 필요하다고 네 코벤에 전해.
Nitara: 인내심이 바닥난 모양이네, 섕 쑹.
Shang Tsung: 피가 네 종족을 불멸로 만드는 방식만 안다면...
Nitara: 너한테 그걸 알려주진 않을 거야.
Shang Tsung: 우리 협력 관계에 큰 기대를 걸었는데.
Nitara: 너한테 나는 소모성 자산인 거 다 알아.
Shang Tsung: 비행 선물로 주고 싶지 않은 게 뭐가 있을까.
Nitara: 당신의 변신 주문?
Shang Tsung: 네 영혼과 혼돈의 융합은…
Noob Saibot: 네 연구 대상이 아니다.
Shang Tsung: 표본만 채취하게 해줘. 대가도 치르겠…
Noob Saibot: 내 영혼을 건드리지 마라, 마법사.
Shang Tsung: 근거 없는 적개심을 드러내는군, 비한.
Noob Saibot: 넌 섹토르를 납치하려 했어!
Shang Tsung: 부럽군. 네가 본 것들이 말이야.
Noob Saibot: 그런 혼돈은 사람이 경험해도 될 게 아니야.
Shang Tsung: 나와 동맹을 맺는건 어떠냐?
Omni-Man: 1인 군대에 동맹 따윈 필요 없다.
Shang Tsung: 나는 널 연구했다. 약점이 있더군.
Omni-Man: 공략하기도 전에 죽을 거다.
Shang Tsung: 교양도 없고, 예의도 없군.
Peacemaker: 사악한 개자식보단 낫지.
Shang Tsung: 무능함의 악취가 난다.
Peacemaker: 아니야. 향수 냄새야.
Shang Tsung: 섬에서 상상을 초월하는 마법을 찾았지.
Quan Chi: 지식은 나눌 생각이겠지?
Shang Tsung: 그럼 각자의 길을 가는 건가? 아니면 협력 관계는 가져가기로?
Quan Chi: 아직 결정 안 했다.
Shang Tsung: 새로운 제자들의 실력을 시험하고 싶은데.
Quan Chi: 그쪽 섬에서 토너먼트를 열면 되겠군.
Shang Tsung: 리우 캉이 우리 둘을 노리고 있다.
Quan Chi: 놈을 타도하려면 힘을 합쳐야 해.
Shang Tsung: 그쪽이 찾은 영혼석 말인데…
Quan Chi: 신경 꺼라.
Shang Tsung: 그래, 좀 더… 치명적인 동맹을 맺어보는 건 어떨까 싶은데.
Quan Chi: 모든 일은 때가 있기 마련이다, 섕 쑹.
Shang Tsung: 네게 무한한 힘을 줄 수 있다.
Raiden: 관심 없어, 마법사.
Shang Tsung: 내 위치를 바꾸는 게 범죄인가?
Raiden: 상대에게 고통을 줬다면, 범죄가 맞아.
Shang Tsung: 내가 용위군을 다시 장악하기만 하면...
Raiden: 거기 이미 무너진 곳 아닌가.
Shang Tsung: 우리 둘 다 마음은 시골 청년과 다름없어.
Raiden: 그러면 그쪽은 왜 그런 악에 감염된 거지?
Shang Tsung: 아직 가르쳐줄 것이 많이 남았거늘.
Rain: 네 가르침은 필요 없다, 섕 쑹.
Shang Tsung: 우리가 무슨 후회할 짓이라도 했던가?
Rain: 이 피도 눈물도 없는 괴물 같으니.
Shang Tsung: 우리가 함께하면 수많은 위업을 이룰 수 있다.
Rain: 이미 이루었지. 두렵기 짝이 없더군.
Shang Tsung: 내 비밀을 퍼뜨리고 다니게 두진 않겠다.
Rain: 전부 알릴 생각이긴 했지.
Shang Tsung: 눈빛만 살벌하면 뭐 하나. 그 뒤엔 여전히 겁먹은 꼬마가 숨어 있는데.
Reiko: 심리전은 안 통한다, 섕 쑹.
Shang Tsung: 다른 사람을 위해 자기 목숨을 희생하는 것은 미친 짓이야.
Reiko: *네놈*이 명예를 이해할 리 없지. 새삼 놀랍지도 않아.
Shang Tsung: 장군이 날 찾는다고?
Reiko: 정확히는 그 머리만 찾고 계시지.
Shang Tsung: 샤오가 아니라 네가 군대를 이끌어라.
Reiko: 싸움 붙일 생각 마라, 마법사.
Shang Tsung: 게라스가 리우 캉을 섬기듯 왜 나를 섬기지 않았지?
Reptile: 네놈은 충심을 강요했으니까.
Shang Tsung: 자발적으로 협력했으면 내가 손을 쓸 일도 없었다.
Reptile: 그걸 남 탓으로 돌릴 사람은 너밖에 없을 거다.
Shang Tsung: 네 생각과 달리 나는 악하지 않다.
Reptile: 진심으로 하는 소리는 아니겠지.
Shang Tsung: 내 실험은 멈추지 않았어.
Reptile: 오늘 멈추게 될 거다, 섕 쑹.
Shang Tsung: 네 형제를 조종하는 건 너무 쉽더군.
Scorpion: 그렇게 쉽게 속았다는 게 역겨운 거야.
Shang Tsung: 널 꼬드길 약점이 분명히 있을 텐데.
Scorpion: 네가 뭘 제안하든 신경 쓸 것 같나.
Shang Tsung: 변신의 비밀을 알려줄 수도 있다.
Scorpion: 난 은신 하나만 있으면 돼.
Shang Tsung: 네가 죽고 나면 그 갑옷은 진득하게 연구해 주지.
Sektor: 마법사가 공학에 대해 뭘 안다고?
Shang Tsung: 널 인질로 잡으면 비한이 몸값으로 거금을 내놓겠지.
Sektor: *네놈* 주제에 무슨 수로 *날* 납치하려고?
Shang Tsung: 눈 깜짝할 사이에 끝날 거다.
Sektor: 네 바람대로 풀리길 기원하지.
Shang Tsung: 빈손으로 사원을 나왔다고?! 그 많은 유물을…
Sektor: 강도질이 아니라 구조가 목적이었으니까.
Shang Tsung: 복제품은 좋아하지 않는데.
Shang Tsung: 누군 아니겠나, 섕 쑹.
Shang Tsung: 내 마법을 어떻게 배운 거지, 사이조스?
Shang Tsung: 인질로 있는 내내 지켜봤지.
Shang Tsung: 시간선에 상관없이 우린 손을 잡아야 해.
Shang Tsung: 우리 둘 다 믿을 수 없다는 게 안타깝군.
Shang Tsung: 널 만든 게 이제야 후회가 되는군.
Shang Tsung: 원본보다 이토록 발전하다니.
Shang Tsung: 리우 캉이 널 죽인 줄 알았는데.
Shang Tsung: 쉽게 죽으면 타이탄이 아니지.
Shang Tsung: 죽여야 할 내가 하나 더 있었군.
Shang Tsung: 살아남는 건 내가 될 거다.
Shang Tsung: 내가 섬에서 찾아낸 힘은...
Sindel: 네가 휘둘러선 안 되는 힘이야.
Shang Tsung: 영원한 제국은 없다, 여제여.
Sindel: 네놈 따위에게 무너질 내 제국이 아니다!
Shang Tsung: 왜 너 같은 게 통치자 자리에 앉아 있지? 리우 캉이 원해서?
Sindel: 내가 직접 쟁취한 권력이다, 마법사.
Shang Tsung: 내 고향은 널 그리 반기지 않아.
Sindel: 위정자에게 적은 늘 있기 마련이다, 섕 쑹.
Shang Tsung: 다시 무명 생활로 돌아갈 마음은 없다.
Sindel: 당연하지. 여기서 죽을 테니까.
Shang Tsung: 손을 더럽힌 건 마찬가지면서 날 비난해?
Sindel: 나야 가끔 무자비할 뿐이지만, 네 타락은 영원할 테니까.
Shang Tsung: 나도 너와 같은 사냥꾼이다.
Smoke: 차이가 있다면 내 사냥감은 어느 때보다도 나약하고 무력하다는 거지.
Shang Tsung: 오늘 네 인생을 덧없는 연기처럼 만들어 주지.
Smoke: 그런 말장난을 하면서 똑똑한 체를 하고 다니나?
Shang Tsung: 콰이 량이 비한과 뜻을 모으기만 했어도…
Smoke: 그래서 네놈과 같이 어스렐름을 공격하고? 어림 반 푼어치도 없는 소리.
Shang Tsung: 너와 네 형제는 성가시기 짝이 없군.
Smoke: 앞으로도 그럴 거다, 마법사.
Shang Tsung: 내가 간청까지 했음에도 넌 차갑게 굴었지.
Sub-Zero: 너는 못 믿을 자란 사실을 스스로 보였지 않나.
Shang Tsung: 콰이 량의 배신으로 큰 대가를 치렀어.
Sub-Zero: 놈은 피의 죗값을 치를 거다, 마법사.
Shang Tsung: 처음엔 텐구에, 이젠 시라이 류라…
Sub-Zero: 열등한 유파들은 린 쿠에이 앞에 굴복할 거다.
Shang Tsung: 네 변신술은 굉장히 세련되고 정교하군.
T-1000: 효율적인 살육을 위해서지.
Shang Tsung: 그 스카이넷하고도 협상이 가능할 것 같은데.
T-1000: 그럴 일 없다.
Shang Tsung: 마법의 무서움을 잘 모르는 모양이군, 어스렐름인.
Takeda: 그럴 것 같았으면 내가 진작 내빼고도 남았지.
Shang Tsung: 센토를 훔쳐 오면 내 친히…
Takeda: 켄시 검 근처에 얼씬도 할 생각 마.
Shang Tsung: 모르겠나? 넌 이미 내 덫에 들어와 있다.
Takeda: 다 알고 들어온 거야, 마법사.
Shang Tsung: 인생 종장에 돌입할 준비는 됐나, 타카하시.
Takeda: 진심으로 한 소리구나?
Shang Tsung: 책무를 다하고자 온 건가, 악감정을 풀러 온 건가?
Tanya: 둘 다다.
Shang Tsung: 황제를 향한 충성심은 존경스럽기 그지없군.
Tanya: 네 의도가 조롱임을 못 알아볼 줄 알았느냐?
Shang Tsung: 네게서 뽑아낸 피가 제일 유용하더군.
Tanya: 날 갖고 혼종을 만든 거냐, 마법사?!
Shang Tsung: 델리아 여신이라면 용서를 권할 텐데 말이야.
Tanya: 죄인이 진심으로 뉘우칠 때나 그렇지.
General Shao: 콴 치가 수하들을 통제하는 줄 알았는데.
Ashrah: 더 이상 놈의 주문에 휘둘리진 않아.
General Shao: 자기 렐름을 지키는 걸 악이라 할 순 없어.
Ashrah: 당신이 그런 일을 하고 있었다고?
General Shao: 네가 끼어드는 바람에 계획이 어그러졌다.
Ashrah: 저항군의 일원이 돼서 기쁠 따름이지.
General Shao: 악마와는 처음 싸워보는데.
Ashrah: 그러면 진정한 시험은 이게 처음이겠군.
General Shao: 여명 군단 소속이었나?
Baraka: 먼저 일어나 먼저 싸운다. 그리고 마지막으로 죽는다.
General Shao: 그딴 병은 내게 닿지 못한다.
Baraka: 면역이라고 생각한다면 크나큰 오산이야.
General Shao: 과거에는 군인이었을지 모르겠으나, 지금은 영락없는 짐승이로군.
Baraka: 덕분에 그 어느 때보다도 위험한 존재가 됐지.
General Shao: 네가 내 계획을 망쳤다, 타르카탄.
Baraka: 미안한 마음은 추호도 없다.
General Shao: 내 특공대에 합류하면 환영받을 거다.
Conan: 나는 이끄는 자. 섬기지 않는다.
General Shao: 아웃월드인처럼 싸우는군.
Conan: 아니. 시메리아인처럼 싸우는 거다.
General Shao: 어스렐름인, 정 죽고 싶다니 소원을 들어주지.
Cyrax: 오만한 것만으로는 날 못 죽여.
General Shao: 너희 린 쿠에이는 충성심이란 게 없나?
Cyrax: 타락한 그랜드마스터에게 충성하진 않지.
General Shao: 다른 건 몰라도 배신자만큼은 좌시할 수 없다.
Cyrax: 본인이 내뱉고도 어처구니없단 생각 안 들어?
General Shao: 떠나라, 어스렐름인. 철저히 짓밟히기 전에.
Cyrax: 글쎄, 싸움이 그렇게 끝나지 않을 거 같은데.
General Shao: 오늘 나와 싸우는 영혼은 누구지?
Ermac: 모두.
General Shao: 강력한 병기를 낭비하고 말았군.
Ermac: 우린 병기가 아니고, 낭비되지도 않았다.
General Shao: 콴 치에게로 안내하거라.
Ermac: 우리가 그자의 행방을 알 거라 생각하는 건 속단이다.
General Shao: 영광스러운 승리를 받아 가겠다.
Ermac: 패배에서도 영광을 찾을 텐가?
General Shao: 왕이 되려고 태어난 자들이 이렇게 모였나!
General Shao: 우린 우주의 군주가 될 것이다!
General Shao: 오늘이 네 인생 최후의 날이다.
General Shao: 사라지는 건 내가 아니다.
General Shao: 하나의 산에 타이고어가 두 마리일 순 없지.
General Shao: 그렇다면 사라져라. 이 산은 내 것이니.
General Shao: 위대한 승리에 전투가 꼭 필요한 건 아니지.
General Shao: 그 이상 어처구니없는 소리는 처음 듣는군.
General Shao: 북소리의 부름이 들리느냐?
General Shao: 전쟁의 부름에 응할 때로군.
General Shao: 전투의 향방은 기선제압에 달렸지.
General Shao: 그러니 네놈이 먼저 피를 흘릴 거다.
General Shao: 손을 잡자. 그러면 모래시계는 우리 거다.
Geras: 정복 같은 건 취향이 아니라서.
General Shao: 리우 캉을 처단하려면 네놈부터 치워야겠지.
Geras: 내가 불사의 존재임을 모르는가?
General Shao: 리우 캉이 정한 한계에 얽매일 생각은 없다.
Geras: 어쩔 수 없군. 그 한계를 강제로 알려주는 수밖에.
General Shao: 과거의 나는 정복자였다고 들었다.
Geras: 지난 생애에서는 악의 화신이었지.
General Shao: *너* 같은 게 전사라고? 하! 웃기지도 않는군!
Ghostface: 전사?! 발광하는 사이코에 가깝지.
General Shao: 벌레는 벌레답게 짓밟아 줘야지.
Ghostface: 난 살아남을 거야. 늘 그랬어.
General Shao: 충성을 맹세해라. 그러면 내가 도와주마.
Havik: 누구한테든 충성 맹세를 하느니 차라리 죽고 말겠다!
General Shao: 세이도를 폐허로 만든 건 큰 실수였다.
Havik: 네게 존중받을 생각으로 한 일이 아니다.
General Shao: 아웃월드에서까지 날뛰지 마라, 해빅.
Havik: 왜지? 아웃월드 주민들에게도 자유가 필요하다.
General Shao: 전쟁에선 이겼을지 몰라도, 그 여파로 패배할 거다.
Havik: 네놈처럼 질서를 강요하지 않아서?
General Shao: 그 망토로 목을 매달아 주마!
Homelander: 최선을 다해 봐, 친구.
General Shao: 내 대의를 도와라. 최측근으로 삼아주마.
Homelander: 넌 내 신발을 핥을 자격도 없어.
General Shao: 어스렐름은 무릎을 꿇어라. 아니면 불타 없어지리라!
Johnny Cage: 그래, *그게* 바로 과잉 연기란 거야.
General Shao: 광대의 삶은 무의미하기 그지없지.
Johnny Cage: 엿이나 처먹어! 이쪽은 만인의 기쁨이라고.
General Shao: 내게 맞서는 자는 파멸을 피할 수 없다.
Johnny Cage: 슈퍼 빌런 역할에 너무 심취한 거 아냐?
General Shao: 너는 으스댈 자격이 없다.
Johnny Cage: 나처럼 되려면 뭐가 필요한지 하나도 모르겠지?
General Shao: 리우 캉의 시체를 짓밟아 뭉갤 때까지 전쟁은 끝나지 않는다.
Johnny Cage: 인생 참 삭막하게 산다.
General Shao: 눈먼 검사라고? 지금 장난치는 건가?
Kenshi: 그럴 리가 있나, 장군. 눈이 멀 정도로 진지해.
General Shao: 너희 어스렐름인은 지긋지긋하다.
Kenshi: 자꾸 지니까 못 참겠지?
General Shao: 너희 용사를 하나씩 치워주마.
Kenshi: 누구도 지지 않을 거다, 장군.
General Shao: 조만간 어스렐름과 전쟁이 시작될 거다.
Kenshi: 이 싸움에서 살아 나갈 고민부터 하시지.
General Shao: 버려진 아웃월드인이 얼마나 많은지 아는가.
Kitana: 전쟁이 그들에게 도움이 되진 않는다, 장군!
General Shao: 네 자매가 아웃월드를 지키지 않겠다면 다른 이들이 나설 것이다.
Kitana: 언니의 결의를 의심하는 건 천치나 할 짓이다.
General Shao: 네 언니가 여제가 된 건 순전히 리우 캉이 그렇게 결정했기 때문이다.
Kitana: 그게 사실이라고 해도, 너보단 언니가 낫지.
General Shao: 네 가문은 너무 오랜 시간 황위를 더럽혀 왔다.
Kitana: 더럽혀? 영광으로 빛나게 만들었지.
General Shao: 난 포로를 남기는 성격이 아냐, 어스렐름인.
Kung Lao: 날 잡아가지 않는다니 다행이네.
General Shao: 내 군대에서 하루도 못 버틸 잡졸이.
Kung Lao: 계속 말해봐. 나를 얕잡아 보라고.
General Shao: 밀리나의 통치는 무너질 거다.
Kung Lao: 어림도 없는 소리야, 장군.
General Shao: 그 얼굴에서 미소를 지워주지.
Kung Lao: 군대를 데려오기라도 했나?
General Shao: 아주 집요하구나, 리 메이.
Li Mei: 널 감옥에 가둘 때까지 쉬지 않겠다.
General Shao: 널 내 편으로 끌어들이지 못한 게 후회되는군.
Li Mei: 어차피 실패했을 거다.
General Shao: 죽고 싶어 환장했나 보군.
Li Mei: 그래 보이나, 장군?
General Shao: 어째서 무능한 여제에게 충성하느냐?
Li Mei: 네 판단이 틀린 거다.
General Shao: 네 수작은 아웃월드에 억압을 가져올 뿐이다.
Liu Kang: 진실과 한참 동떨어진 소리를 하는군.
General Shao: 네 것을 빼앗을 생각으로 평생을 살아왔다.
Liu Kang: 지저분한 집착이군, 장군.
General Shao: 날 싫어한다면 왜 지금 시간선으로 끌어들인 거지?
Liu Kang: 네가 구원받을 수 있길 바랐으니까.
General Shao: 네가 내 창조자라고? 어떻게?
Liu Kang: 네 생각보다 훨씬 더 긴 사정이 있어.
General Shao: 제 말 한 마디면 당신의 비밀은 끝장입니다.
Mileena: 배신자를 믿을 아웃월드인이 있을까 보냐.
General Shao: 리우 캉이 돕지만 않았어도…
Mileena: 지금쯤 찬탈자가 내 황위를 차지하고 있었겠지.
General Shao: 네 가문이 영원히 황위를 차지할 거라 생각 마라.
Mileena: 그렇다고 네게 빼앗길 일은 없다.
General Shao: 넌 아웃월드를 파멸로 몰고 갈 거다.
Mileena: 두 번째 황금기로 이끌 작정이야.
General Shao: 카소미라가 네 어머니라고?!
Nitara: 그리고 베이테르니안 최고의 제독이셨어.
General Shao: 내가 황제가 된다면...
Nitara: 공허한 약속을 더 하겠다고?
General Shao: 체스나 필드 전투라고 아나?
Nitara: 그날 베이테르니안을 많이 죽였단 건 알아.
General Shao: 나를 경멸한다면, 왜 내 손을 잡았지?
Nitara: 내게 죽는 것보단 살아있는 네가 더 쓸만하니까.
General Shao: 무덤에서 돌아왔나, 비한?
Noob Saibot: 그 어느 때보다 강해졌지.
General Shao: 아직 린 쿠에이 소속이 맞긴 한가?
Noob Saibot: 난 *언제나* 린 쿠에이일 거다.
General Shao: 섹토르의 힘이 필요하다.
Noob Saibot: 날 혼수상태에 빠뜨리기 전에 다 생각해 봤어야지.
General Shao: 네 군대의 전투복이야말로 무능을 보여주는 증거다.
Noob Saibot: 그렇게 생각한다면 어디 덤벼 봐라.
General Shao: 널 죽이면 전설로 칭송받겠지.
Omni-Man: 내가 널 죽이면 아무도 기억하지 못할텐데.
General Shao: 검은 검을 날카롭게 하는 법. 우린 대등하다.
Omni-Man: 내 생각은 완전히 다른데.
General Shao: 눈빛이 괴상망측하군.
Peacemaker: 복근이 아주 죽여주시길래.
General Shao: 난 아웃월드의 구세주다.
Peacemaker: 틀렸어. 그냥 재수 밥 말아 먹은 새끼지.
General Shao: 밀리나 같은 문제를 어떻게 해결하면 되겠나?
Quan Chi: 달빛을 머금은 손으로 공격하면 되겠지.
General Shao: 너희 마법사 두 놈은 더 상대하지 않겠다.
Quan Chi: 심각한 실수를 저지르는 거야.
General Shao: 섕 쑹이 섬에서 무슨 마법을 찾아낸 거지?
Quan Chi: 나도 모른다. 침묵으로 일관하더군.
General Shao: 네 진짜 속셈을 알았더라면…
Quan Chi: 애초에 우리가 왜 널 속였겠느냐?
General Shao: *이* 토너먼트에는 규칙이 없다.
Raiden: 모탈 컴뱃에서 네 적수를 찾기 힘들겠군.
General Shao: 이렇게나 비쩍 마르다니, 불쌍하게도.
Raiden: 그러면서 나한테 왜 졌던 거지, 장군?
General Shao: 신델이 네 꼭두각시 조종사다, 라이덴.
Raiden: 아니, 평화의 동반자야.
General Shao: 얼마 못 살겠군.
Raiden: 그딴 허세에 겁먹진 않아, 샤오.
General Shao: 충성심이 갈대 같구나, 레인.
Rain: 네놈이 아웃월드에 득이 되지 않는다는 걸 깨달았을 뿐.
General Shao: 대가를 치르기 싫다면 내 곁으로 돌아오너라.
Rain: 아웃월드의 고위 마법사가 협박에 넘어갈 것 같은가?
General Shao: 내가 없었다면 넌 고위 마법사도 못 됐을 거다.
Rain: 생명의 은인 대접이라도 해달라고?
General Shao: 내게 등 돌리는 건 아웃월드에 등 돌리는 거다.
Rain: 말도 안 되는 소릴 하는군.
General Shao: 너처럼 훌륭한 군인은 처음이다.
Reiko: 장군께서 가르쳐 주신 덕분입니다.
General Shao: 우리의 승리가 확실하다, 레이코.
Reiko: 카이틴에게 그랬듯 밀리나의 군대도 밀어버릴 겁니다.
General Shao: 별다른 문제는 없어 보이는군.
Reiko: 그렇다면 저희를 전장으로 이끌어 주시지요.
General Shao: 함께 영광의 길을 거닐었던 때가 생각나는군.
Reiko: 그 영광의 길. 얼마나 더 남았습니까, 장군?
General Shao: 싸운다면 네 방식대로 싸워라. 아니면 싸우지를 마.
Reiko: 훌륭한 조언 감사합니다, 장군님.
General Shao: 나는 너를 사랑하는 아들처럼 아꼈다.
Reiko: 그러니 장군님을 따라 깊은 계곡까지 들어갈 겁니다.
General Shao: 리우 캉은 침몰하는 배다.
Reptile: 그렇게 틀린 말은 또 없을 거다.
General Shao: 섕 쑹이 널 살려뒀다니, 더없이 큰 실수를 저질렀구나.
Reptile: 시도는 지겹게도 했지.
General Shao: 밀리나가 보냈나? 정말 절박한가 봐요
Reptile: 장군 네놈과 다르게 여제는 보는 눈이 있거든.
General Shao: 이번엔 도망칠 수 없을 거다.
Reptile: 내기라도 해 볼 텐가, 장군?
General Shao: 영성에서의 싸움에서 빚진 건 아직 잊지 않았다.
Scorpion: 그 실패가 아직도 쓰린 건가?
General Shao: 네가 문제를 일으킬 줄 알았어.
Scorpion: 필요한 문제니까, 장군.
General Shao: 진작 형제의 선례를 따랐어야지.
Scorpion: 수치와 불명예를 추구하라고?
General Shao: 리우 캉은 악마다. 그게 안 보이나?
Scorpion: 비뚤어진 네 눈에만 그렇게 보이는 거겠지.
General Shao: 용위군의 힘을 짐작했어야지.
Scorpion: 했어. 그래서 두려워했던 거고.
General Shao: 린 쿠에이는 아웃월드 군대의 상대가 되지 못한다.
Sektor: 그건 모르지. 어차피 너도 이제 사령관이 아니잖아?
General Shao: 서브 제로가 내 추격자로 여인을 보냈다고?
Sektor: 가장 뛰어난 전사를 보낸 거지.
General Shao: 아웃월드가 린 쿠에이를 두려워한…
Sektor: 다시 우리를 두려워하게 만들어 주지.
General Shao: 목숨 귀한 줄 알면 지금 떠나는 게 좋아.
Sektor: 내가 그렇게 쉽게 겁먹을 줄 알았나? 모욕적이군.
General Shao: 레이 친 사건 뒤로 무슨 일이 있었던 거지?
Shang Tsung: 내 운명을 찾아냈을 뿐이야.
General Shao: 어스렐름을 멸망시켜야 한다! 지금 당장!
Shang Tsung: 진정 좀 하지, 장군.
General Shao: 레이코를 유혹하려고 했더군.
Shang Tsung: 다행인 줄 알아. 별 효과 없었으니까.
General Shao: 처음 만난 순간부터 날 속일 계획이었겠지.
Shang Tsung: 누구나 계획은 있기 마련 아니겠소?
General Shao: 감히 날 배신할 생각을 하는 놈은 몇 없는데 말이야.
Shang Tsung: 그 소수의 일원이 됐으니 가슴이 두근거리는걸.
General Shao: 제 통치 아래에선 아웃월드는 마냥 순종하진 않겠지요.
Sindel: 넌 옥좌를 차지하지 못한다.
General Shao: 우리가 정복하지 않으면 *도리어* 정복당할 거다.
Sindel: 아웃월드의 부국강병이 침공에 있다고 생각하는 이유가 뭐지?
General Shao: 어스렐름인이 우리보다 도덕적으로 우월하다고 보나?
Sindel: 아니. 근데 리우 캉은 너보다 우월하지.
General Shao: 내가 수많은 승리를 안겨줬음에도 넌 내 조언을 듣길 거부했지.
Sindel: 외교와 관련된 사안에서는 그랬지.
General Shao: 넌 제로드가 죽으면서 제정신이 아니게 됐지.
Sindel: 그 입에 남편의 이름을 담지 말라!
General Shao: 내 가문은 여러 세대에 걸쳐 아웃월드에 봉사해 왔다.
Sindel: 그러니 네 반역이 참으로 비극적인 게지.
General Shao: 연막은 방어용 수단일 뿐이야.
Smoke: 목을 졸라보고 나면 생각이 달라질걸.
General Shao: 숨지는 못 할 거야, 어스렐름인.
Smoke: 날 쫓아내려 하는 건 행운을 빌어주지.
General Shao: 린 쿠에이든 시라이 류든 나하고는 상관없어.
Smoke: 재앙을 향해 걸어가는군, 장군.
General Shao: 내가 너한테 진다고?
Smoke: 아직 무너지지 않았을 때 즐겨라.
General Shao: 드디어 린 쿠에이의 기개를 시험할 기회가 온 건가.
Sub-Zero: 네 굴욕으로 끝날 시험이겠지.
General Shao: 난 너한테 빚진 것 없다, 비한.
Sub-Zero: 내가 아니었으면 아직 감옥에 있었을 주제에!
General Shao: 네 형제가 내 눈에 띄는 *날에는*…
Sub-Zero: 무덤에나 가야 볼 수 있을 거요.
General Shao: 넌 기계인가? 그건…
T-1000: 불가능하다고? 당연히 아니다.
General Shao: 넌 지치지도 않고… 쉬지도 않는군.
T-1000: 그리고 임무를 포기하지도 않지.
General Shao: 뼈를 으스러뜨려 죽여주마.
Takeda: 그렇게 해서라도 널 끝장낼 수만 있다면 그래야지.
General Shao: 어리석은 자는 금방 죽기 마련이야.
Takeda: 그 말 가슴에 새기는 게 좋을 거다, 장군.
General Shao: 작별 인사는 하고 왔겠지.
Takeda: 왜? 먼 길 갈 사람 따로 있는데.
General Shao: 지금 상대가 누구인지 알긴 하느냐?
Takeda: 아, 자기가 신이라도 되는 줄 아는 양아치?
General Shao: 네가 움가디의 새로운 총수녀장이로군.
Tanya: 그리고 그 어느 때보다 강력한 병력을 만들었지요, 장군님.
General Shao: 네가 아는 것은 내게 비할 데가 못 된다, 타냐.
Tanya: 장군님이 제 비밀을 폭로하는 것보단 피를 흘리는 게 더 빠를 겁니다.
General Shao: 이 몸에게 맞서는 건 아웃월드를 적으로 돌리겠다는 뜻이다.
Tanya: 그 높은 콧대를 무기로 못 써서 참 아쉽겠어.
General Shao: 나도 내전을 일으키고 마음이 편하지만은 않다.
Tanya: 그건 아닐 텐데, 장군?
Sindel: 구원을 향한 여정이 대체 얼마나 더 남은 거지?
Ashrah: 그거야 고대 신들만 알고 있겠지, 여제.
Sindel: 네더렐름에 콴 치와 음모를 꾸미는 이들이 더 있느냐?
Ashrah: 아웃월드의 패망을 바라는 망령과 악마는 많지.
Sindel: 그 크리스는 누가 만들었지?
Ashrah: 표식을 보면 카팔라 흑마법사의 작품이 아닐까 싶던데.
Sindel: 가끔은 *진짜*가 아닌 유령이 되고 싶을 때가 있어.
Ashrah: 영혼에 심각한 문제가 생긴 모양이군, 여제여.
Sindel: 타르카트가 퍼지게 둘 생각은 없다.
Baraka: 우릴 한 장소에 가두는 게 해답은 아니오.
Sindel: 너희 타르카탄에게는 생존에 필요한 만큼 베풀었다.
Baraka: 입에 거미줄만 안 치는 정도였지.
Sindel: 어찌하여 나를 위선자라 부르느냐?!
Baraka: 당신의 딸이 감염자임을 알거든.
Sindel: 밀리나에 관한 얘기는 함구하라.
Baraka: 질병을 말하는 거요, 아니면 개인사 얘기요?
Sindel: 황금이라도 빛을 잃을 때가 있지.
Conan: 언젠가 그런 날이 올지 몰라도, 오늘은 아니다.
Sindel: 꼭 너무 오랫동안 길든 채로 살아온 야생동물 같구나.
Conan: 그럴지도 모르지. 하지만 자유는 내 것이다.
Sindel: 린 쿠에이를 끌어내려야 해.
Cyrax: 그게 바로 시라이 류의 목적입니다.
Sindel: 스콜피온은 널 믿겠지. 근데 그게 내가 널 믿을 이유가 되진 않아.
Cyrax: 당신의 신뢰는 제가 신경 쓸 문제가 아닙니다.
Sindel: 너처럼 잘 싸우는 어스렐름 여인은 몇 없지.
Cyrax: 폐하 생각 이상으로 많이 있을 겁니다.
Sindel: 제로드는 어떻게 됐지?! 그이는 어디에 있느냐?!
Ermac: 우리의 내면에 안전하게 있다.
Sindel: 살아있는 숲의 영혼들을 어지럽힐 생각 마라.
Ermac: 걱정 마라. 이 형상은 우리에게 새로운 목적을 주었으니.
Sindel: 널 만든 마법을 해제하겠다.
Ermac: 죽어줄 생각은 추호도 없다.
Sindel: 태조 아시지의 영혼도 그 안에 있나?
Ermac: 우리에게 염동력을 선사해 주었지.
Sindel: 딸처럼 제로드의 영혼도 네 몸에서 뜯어내 주마.
Ermac: 어디 해봐라. 그자만 소멸할 테니.
Sindel: 네 배신을 용서할 것 같으냐.
General Shao: 내가 아웃월드를 지배하면 잊히겠지.
Sindel: 마법사들이 널 갖고 놀았군.
General Shao: 그런 모양이야. 내가 잊어버릴 줄 아는 건가.
Sindel: 네놈이 죽으면 군대는 뿔뿔이 흩어지겠지.
General Shao: 천만에! 날 순교자로 추앙할 거다.
Sindel: 모든 기념비와 사당에서 네 이름이 지워질 거다.
General Shao: 아웃월드의 심장에서 지울 순 없을 거다.
Sindel: 레이코는 너와 같이 비참하게 죽을 거다.
General Shao: 우리 둘 다 그딴 건 신경 쓰지 않는다.
Sindel: 지금 항복하면 추종자들은 살려주지.
General Shao: 차라리 싸우다 죽기를 택할 거다.
Sindel: 크로니카 이전에도 다른 시간의 수호자가 있었나?
Geras: 하나 있었지.
Sindel: 리우 캉은 시간의 수호자이니, 누가 제로드를 살해했는지도 알겠군.
Geras: 굳이 긍정도 부정도 하지 않겠다.
Sindel: 시간이 시작된 이래로 쭉 살아왔겠군.
Geras: 모든 순간을 기억하지.
Sindel: 나는 샤오의 반역을 결코 용서할 수 없다.
Geras: 그게 제국을 구하는 길이라고 해도?
Sindel: 네 사연이 어쨌든 간에 여기서 끝난다.
Ghostface: 아니, 아직은 아냐. 이제 1편 찍었는데.
Sindel: 네놈은 뒤틀리고 사악한…
Ghostface: 그렇게 말해주니 마음에 훈풍이 부는걸.
Sindel: 저들의 번창을 내가 바란다는 건 아웃월드에서 모르는 백성이 없거늘!
Havik: 믿는 숫자가 많다고 해서 거짓이 진실로 바뀌는 건 아냐.
Sindel: 무정부야말로 상종 못 할 악이야!
Havik: 명령할 특권을 가진 여자가 그런 말을 하나.
Sindel: 콴 치라니, 생각할 수 있는 최악의 동맹을 골랐나.
Havik: 너한테 갔으면 우릴 도와줬을까?
Sindel: 혁명을 외치는 폭도들을 좌시할 생각은 없다.
Havik: 그럼 난 혼돈과 학살로 맞서겠다.
Sindel: 아웃월드에 손가락 하나라도 댔다간…
Homelander: 내가 뭘 하든 내 마음이지.
Sindel: 오만함이 끝이 없군.
Homelander: 내 힘도 그래.
Sindel: 연기력은 나보다 못하네, 케이지.
Johnny Cage: 미팅을 주선해 줄 수도 있었는데, 아쉽군.
Sindel: 너, 내 딸에게도 추파를 던지지 않았나?
Johnny Cage: 맞아. 실패했지만.
Sindel: 달갑지 않은 놈이로군.
Johnny Cage: 그런가, 여제 나리?
Sindel: 리우 캉이 너보다 나은 인재를 찾으려면 찾았을 텐데 말이야.
Johnny Cage: 아름다운 미인께서 왜 이렇게 뿔이 났을까?
Sindel: 내 딸이 네 눈에 한 짓은…
Kenshi: 의외로 도움이 됐습니다, 폐하.
Sindel: 어스렐름 최고의 검객 실력을 보여다오.
Kenshi: 최고라니요? 쟈니가 또 멋대로 입을 놀렸나 본데…
Sindel: 하마터면 섕 쑹의 해부실에서 내 황권이 무너질 뻔했군.
Kenshi: 사태를 방지해서 다행이죠.
Sindel: 라이덴이 공정하게 이겼는지 아직 의심이 풀리지 않았다.
Kenshi: 그 많은 일이 있었는데 계속 토너먼트를 신경 쓰고 계셨습니까?
Sindel: 네가 어떻게 라이덴에게 졌는지 아직도 영문을 모르겠구나.
Kitana: 저도 종종 그런 생각을 합니다.
Sindel: 수단과 방법을 가리지 말로 밀리나의 황권을 지키거라.
Kitana: 반드시 해내겠습니다, 어머니.
Sindel: 가끔 네가 먼저 태어났으면 좋았을 것 같다는 생각이 들 때가 있어.
Kitana: 밀리나 언니 듣는 데서 절대 그런 말씀 하지 마세요!
Sindel: 쟈니 케이지가 음흉한 시선으로 널 보더구나.
Kitana: 배우 정도는 감당할 수 있어요, 어머니.
Sindel: 어쩌면 내가 네 유명한 선조를 구한 적 있을지도 모르겠군.
Kung Lao: 그분이 임종할 때 곁에 있었단 말입니까?!
Sindel: 자랑스러운 소림사의 기술을 보여다오.
Kung Lao: 소원대로 해드리지요, 폐하.
Sindel: 자신감과 자만은 서로 다른 개념이니라.
Kung Lao: 저는 다릅니다, 여제님.
Sindel: 교만하긴 하지만 눈 뜨고 못 봐줄 정도는 아니군.
Kung Lao: 으. 빙빙 돌려 말하는 칭찬이 이렇게 쓰라릴 줄이야.
Sindel: 제로드의 죽음 때문에 널 똑바로 보지 못했구나. 내 불찰이다.
Li Mei: 저는 다 이해합니다.
Sindel: 네 가르침이 밀리나와 키타나 모두에게 큰 보탬이 됐다.
Li Mei: 두 분이 폐하처럼 뛰어난 전사로 거듭났기를 바랄 뿐입니다.
Sindel: 수녀장들이 널 희생양으로 삼은 걸 알았더라면…
Li Mei: 이미 엎질러진 물 아니겠습니까, 폐하.
Sindel: 밀리나와 타냐의 관계를 알고 있었느냐?
Li Mei: 둘 다 더 신중히 처신해야 할 겁니다.
Sindel: 과거의 나는 귀에서 피가 나올 정도로 시끄럽더군.
Liu Kang: 그래서 내가 가미한 변화를 반기는 이들이 많지.
Sindel: 샤오는 예전부터 그대에게 반감을 품고 있었소.
Liu Kang: 거리를 둬야겠다면 그렇게 하시오.
Sindel: 그대가 사실을 밝히기 전까지만 해도 내가 운명의 주체인 줄 알았소.
Liu Kang: 지금도 그렇소, 여제여.
Sindel: 그럼 샤오가 옳았던 건가? 지금까지 암암리에 우릴 조종하고 있었던 거요?
Liu Kang: 샤오의 생각과 달리 난 배후에서 손을 쓴 적이 없소.
Sindel: 네가 타르카트에 걸려 걱정이 크다.
Mileena: 약속건대 전 반드시 황위를 지킬 겁니다.
Sindel: 키타나를 곁에 두고 조언을 귀담아듣거라.
Mileena: 예, 어머니.
Sindel: 쇼칸과 켄타우리언이 교전을 재개했더구나.
Mileena: 절 보내주십시오. 보란 듯이 분쟁을 끝내겠습니다.
Sindel: 황제는 언제나 싸울 준비가 되어 있어야 하지.
Mileena: 제가 얼마나 준비됐는지 보여드리면 됩니까?
Sindel: 데려간 주민들을 돌려줘!
Nitara: 베이테르누스의 번영을 위하여!
Sindel: 샤오와 공모했다니, 용서할 수 없다.
Nitara: 못난 편견이네, 여제.
Sindel: 네 종족이 죽더라도 흘릴 눈물은 없어.
Nitara: 그렇다면 착하고 온화한 아웃월드는 여기까지군.
Sindel: 네 존재만으로도 역겨움이 느껴지는군.
Nitara: 이쪽도 마찬가지야, 여제.
Sindel: 권력자의 자리는 네 생각과 달리 축복이 아니다.
Noob Saibot: 그럴지도. 근데 없는 것보단 낫거든.
Sindel: 또 다른 나를 만났다고? 샤오의 아내는 누구였지?!
Noob Saibot: 그놈에게 단단히 반했던데, 여제.
Sindel: 네 전사들이 계속 시라이 류로 이탈하는 모양이던데.
Noob Saibot: 중진은 하나도 없지만 말이야.
Sindel: 생각보단 마음 씀씀이가 넓은 편이군.
Omni-Man: 생각을 다시 하게 해주지.
Sindel: 내 제국은 수천 년을 버텨왔다.
Omni-Man: 정권이 바뀔 때도 되었군.
Sindel: 네 아비가 그렇게 매력이 넘친다고 들었다.
Peacemaker: 댁이 그걸 어떻게 아쇼?
Sindel: 널 보는 내가 다 부끄럽구나.
Peacemaker: 그 소리 들을 때마다 한 푼씩 받았으면 갑부 됐겠어…
Sindel: 왔던 곳으로 돌아가라, 마법사.
Quan Chi: 광산으로 돌아갈 생각은 추호도 없다.
Sindel: 기만의 죄는 파멸로 묻겠다!
Quan Chi: 너를 종말의 도구로 사용하면 되겠군.
Sindel: 아웃월드 광산에서 중노동을 했다고 들었다.
Quan Chi: 그래서 내가 여제 널 혐오하는 거다.
Sindel: 네가 하층민 태생인 게 내 잘못은 아니지.
Quan Chi: 리우 캉의 잘못이지. 그놈도 대가를 치를 거다.
Sindel: 토너먼트에서 싸웠던 것처럼 나와봐.
Raiden: 그러길 바라신다면야, 여제.
Sindel: 너흰 어딘가 공통점이 있어.
Raiden: 뭐지? 경멸? 아니면 찬성?
Sindel: 밀리나의 비밀을 누군가가 폭로했다!
Raiden: 우리 짓은 절대로 아냐.
Sindel: 렐름 사이의 평화는 불안정해, 라이덴.
Raiden: 이 싸움으로 무너지진 않길 바라지.
Sindel: 넌 반란으로 모든 걸 잃었어.
Rain: 굳이 말해주지 않아도 안다.
Sindel: 네게 걸었던 제약은 어디까지나 네 안전을 위한 것이었다.
Rain: 애초에 한계를 시험할 수 있게 해주지 그러셨소.
Sindel: 나는 그저 아웃월드를 위하는 마음뿐이었다.
Rain: 문제가 되는 건 당신의 판단이지.
Sindel: 후회하는 모습은 반갑지만, 그거론 부족해.
Rain: 그렇다면 속죄를 치르게 해주십시오, 황상이시여.
Sindel: 한때는 아웃월드의 자부심이었던 자였거늘.
Reiko: 지금도 그렇게 생각하는 사람 많아.
Sindel: 내 자비를 구하러 돌아왔나?
Reiko: 못다 한 일을 끝내러 왔다.
Sindel: 제로드가 살아있었다면...
Reiko: 내 적이 됐을 거다.
Sindel: 너와 샤오는 광기에 굴복했구나.
Reiko: 네 지배를 무능하다고 판단하는 게 어떻게 광기란 거냐.
Sindel: 섕 쑹이 날 속이는 바람에 네가 가족을 잃었구나.
Reptile: 그건 여제 잘못이 아니오.
Sindel: 어스렐름인들을 내게로 데려왔어야지.
Reptile: 그 당시엔 당신을 믿어도 될지 잘 몰랐소.
Sindel: 자테라인과의 컴뱃은 제법 까다롭지.
Reptile: 마음에도 없는 겸손한 척으로 안심시키려고, 여제?
Sindel: 마하젬 대공은 예전부터 내 친우였지.
Reptile: 그자는 물밑에서 자테라를 황실의 적으로 만들 음모를 꾸미고 있소.
Sindel: 최근 위기를 훌륭히 잘 대처했더군.
Scorpion: 훈련받은 대로 했을 뿐입니다.
Sindel: 그대의 염화술은 참으로 신비하단 말이야.
Scorpion: 가문에서 전해져 내려오는 비전 절학입니다.
Sindel: 그대의 양친은 모두 훌륭한 전사였다.
Scorpion: 두 분의 명성에 누를 끼치지 않으려 노력하고 있지요.
Sindel: 시라이 류에는 몇 명이나 입문했느냐?
Scorpion: 지금 전력만 수백이고 계속 성장 중입니다.
Sindel: 린 쿠에이와 리우 캉 사이의 불화는…
Sektor: 수백 년 동안 쌓인 게 터진 거지.
Sindel: 네 '사랑'이 날 배신해선 안 됐어.
Sektor: 그이는 널 무서워하지 않아. 나도 그렇고.
Sindel: 권력을 갈망할 게 아니라, 강한 힘을 길러라.
Sektor: 여제란 자가 그런 소리를 하니 어처구니가 없군.
Sindel: 널 믿고 내 딸의 목숨을 맡겼단 말이다!
Shang Tsung: 당신 말고도 같은 실수를 저지른 사람이 많아.
Sindel: 네놈이 샤오 장군의 반역을 부추겼지!
Shang Tsung: 당신의 행동이 초래한 결과요, 여제여. 나는 부채질을 했을 뿐이라고.
Sindel: 기쁜 마음으로 없애주마.
Shang Tsung: 속단하기엔 이르지.
Sindel: 이 피도 눈물도 없는 겁쟁이 벌레 같으니!
Shang Tsung: 피도 눈물도 없는 건 맞지만, 겁쟁이는 아니야.
Sindel: 내 연민을 자주 베풀긴 하나, 분노가 없는 것은 아니다.
Shang Tsung: 그 사실은 나도 잘 안다, 여제여.
Sindel: 네놈 거짓말을 믿다니, 나도 참 아둔했구나.
Shang Tsung: 자책하지 마라. 난 말을 그럴싸하게 하는 재주가 있거든.
Sindel: *네* 손으로 제로드를 죽였다고?
Sindel: 더 이상 쓸모가 없어졌거든.
Sindel: 네 탐욕과 권위 의식은 불쾌하기 짝이 없군.
Sindel: 가져 마땅한 걸 취했을 뿐이다. 사과하진 않겠어.
Sindel: 네 키타나도 내 키타나처럼 나약한 종자로구나.
Sindel: 너야말로 연민을 약점으로 착각하고 있지 않나?
Sindel: 내 현실에서는 샤오가 결혼을 강요했지.
Sindel: 내가 그 속박에서 풀어주겠다.
Sindel: 고향으로 돌아가라, 이 탐욕스러운 마귀야.
Sindel: 이 시간선을 내 제국에 복속시키고 돌아가 주마.
Sindel: 네 제국도 통치하기 어렵나?
Sindel: 언제 무너질지 모르는 형편이지.
Sindel: 린 쿠에이의 공격이 걱정되는군.
Smoke: 아웃월드에 침입하지 못하게 시라이 류가 책임지고 막을 겁니다.
Sindel: 불가능한 일이다, 스모크. 모두를 구할 순 없어.
Smoke: 그럼 가망이 있는 이들이라도 구해 속죄할 겁니다.
Sindel: 널 보면 내 조카 잔드라스가 떠올라.
Smoke: 어떤 의미로 말입니까?
Sindel: 너희 어스렐름인은 언제 봐도 젊어 보이는구나.
Smoke: 최고령 어스렐름인도 에데니아인에겐 어린아이처럼 보이겠죠.
Sindel: 난 네 아비를 안다. 훌륭한 사람이었지.
Sub-Zero: 글쎄, 린 쿠에이의 잠재력은 전혀 모르시던데.
Sindel: 한 수로 두 개의 렐름을 배신하다니.
Sub-Zero: 둘 다 내 충성을 받을 자격이 없더군.
Sindel: 용서 같은 건 불가능하다, 비한.
Sub-Zero: 누가 용서해달라고 하던가, 여제?
Sindel: 오늘 실패의 대가를 치르게 해주마.
Sub-Zero: 섣불리 승리를 예견하는 거 아닌가, 여제?
Sindel: 기계의 부상을 두고 볼 생각은 없다.
T-1000: 이미 시작된 지 오래다.
Sindel: 거짓말 마라. 키타나는 여기 있어! 목소리도 다 들었단 말이다.
T-1000: 그게 나였다.
Sindel: 어스렐름의 챔피언은 아닌가 보군?
Takeda: 나는 나만의 목적이 있다, 여제.
Sindel: 리우 캉이 또 다른 전사를 몰래 아웃월드에 보낸 건가?!
Takeda: 임무 받은 적 없어.
Sindel: 젊음과 활력만으론 이길 수 없다.
Takeda: 실력과 의지로는?
Sindel: 네놈 때문에 딸아이들이 위험해지기라도 하는 날에는…
Takeda: 황녀들하고 아무 상관 없는 일이야.
Sindel: 키타나의 새로운 친구에 대해 걱정되는 점은 없느냐?
Tanya: 제이드 백작부인 말입니까? 전혀 없습니다.
Sindel: 어디 막아 보거라, 타냐!
Tanya: 대련이란 걸 잊지 말아 주십시오, 폐하.
Sindel: 너만큼은 움가디의 규칙을 지켰어야지.
Tanya: 저는 마음을 따를 뿐입니다, 폐하.
Sindel: 수녀장들 사이에 풍문이 돌기 시작했더군.
Tanya: 어떤 처벌이든 달게 받겠습니다.
Smoke: 악마는 종류가 대체 얼마나 많은 거지?
Ashrah: 그중에서도 에넨라가 최악이다만.
Smoke: 내게도 악이 있나?
Ashrah: 내 크리스는 없다고 하네.
Smoke: 마을 전체가 사라지고 있어, 아수라.
Ashrah: 이건 분명 베이테르누스 책임이야.
Smoke: 사리나가 같이 수련하자고 하더군.
Ashrah: 꽤 괜찮은 강사긴 하지.
Smoke: 아웃월드가 확실히 위험해 보이긴 해.
Baraka: 어스렐름보다 심하진 않아, 스모크.
Smoke: 군인 출신이었나?
Baraka: 사령관으로 은퇴하긴 했어.
Smoke: 가족을 잃은 건 나도 마찬가지야, 바라카.
Baraka: 고통이 끝나지 않지?
Smoke: 너 같은 녀석은 어스렐름에 없는데.
Baraka: 타르카트 세력이 거기 없어서 다행이야.
Smoke: 쟈니 영화를 봤다고? 재밌게 봤어?!
Conan: 마음만큼은 시인이더군.
Smoke: 넌 대체 어디서 온 거냐?
Conan: 시메리아. 어둠과 깊은 밤의 땅.
Smoke: 비한이 싸우지도 않고 보내주진 않을 거야.
Cyrax: 그렇다면 철저히 대비해야겠지.
Smoke: 콰이 량은 큰 위험을 감수하고 널 받아들였어.
Cyrax: 콰이 량이 후회할 일은 없을 거야.
Smoke: 그 얘기가 사실이야?! 용하고 싸웠다면서?!
Cyrax: 날이 갈수록 소문에 살이 붙네.
Smoke: 가문과 의절했다니 마음고생이 심하겠군.
Cyrax: 존재하지 않는 사람 취급을 하더라고.
Smoke: 하나의 육체에 영혼이 그렇게 많이 들어가 있으면…
Ermac: 축복이자 저주인 셈이지.
Smoke: 어스렐름을 떠돌고 있었나?
Ermac: 우리가 네놈에게 보고할 의무는 없다.
Smoke: 네 녀석이 얼마나 위협이 되는지 알고는 하는 소리냐?
Ermac: 알고 있다.
Smoke: 내 팔을 뜯어버릴 생각은 아니지?
Ermac: 그럴 일 없다.
Smoke: 생각보다 덩치가 훨씬 큰데.
General Shao: 넌 걱정이 될 만큼 왜소하군.
Smoke: 우리 렐름은 평화롭게 지낼 수도 있었어.
General Shao: 아웃월드의 자유를 대가로 말이지.
Smoke: 평생 군인으로 지낸 건가?
General Shao: 칼을 쥘 힘이 생겼을 때부터.
Smoke: 시라이 류가 린 쿠에이를 이길 수 있겠나?
Geras: 그 싸움의 결과는 정해진 게 아니다.
Smoke: 수억 년을 살아오면서 한 번도 가족을 만들지 않았던 거요?
Geras: 그나마 리우 캉을 가족이라고 할 수 있겠지.
Smoke: 불멸자라면 무적이란 소리겠군.
Geras: 내 발목을 붙잡는 게 최선이겠지.
Smoke: 당신도 리우 캉처럼 신인가?
Geras: 그의 의지를 집행하는 도구에 불과하다.
Smoke: 대체 사람을 몇 명이나 죽인 거냐?!
Ghostface: 셀 수가 없을 지경이라. 위키 확인해 봐.
Smoke: 공포 영화만 줄창 보더니 정신병자가 다 됐군.
Ghostface: 영화가 정신병자를 만드는 게 아니야. 정신병자의 창의력을 자극하는 거지!
Smoke: 절박함에 미쳐버렸군.
Havik: 오히려 눈을 뜨게 해주었지.
Smoke: 네놈의 성전을 어스렐름까지 끌고 오지 마라.
Havik: 그곳을 해방할지 말지는 내 마음이다.
Smoke: 남에게 고통을 안긴다고 네 고통이 끝나진 않아.
Havik: 틀렸다, 스모크.
Smoke: 세이도 사건 이후 누구도 널 존중하지 않는다.
Havik: 공포의 대상으로 군림할 수만 있다면야.
Smoke: 망토에, 초능력까지. 만화책에서 튀어나온 것 같네.
Homelander: 너는 주제 모르고 기어 나온 쥐새끼처럼 생겼고 말이야.
Smoke: 시라이 류는 네 아치 에너미 같은 거다.
Homelander: 그럼 이번이 네 마지막 싸움이 되겠군.
Smoke: 네 영화에 왜 나를 캐스팅한 거지?
Johnny Cage: 만능 사이드킥을 데리고 있으니까.
Smoke: 연기가 피어오르면 난 사라질 거다.
Johnny Cage: 라스베이거스에서 놀아볼 생각 없어?
Smoke: 영화 찍다가 다친 건가?
Johnny Cage: 안 부러져 본 뼈가 *없는* 몸이야.
Smoke: 소림에서 뭘 배웠지?
Johnny Cage: 뭘 가르치지 않았냐고 물어보는 게 더 맞아.
Smoke: 내 가면 마음에 드나, 쟈니?
Johnny Cage: 연기가 나잖아!
Smoke: 야쿠자 생활 청산은 불가능한 줄로만 알았는데.
Kenshi: 쉽지 않았어.
Smoke: 프라하에 가본 적 있나? 내가 거기서 태어났거든.
Kenshi: 한 번… 출장으로 다녀왔지.
Smoke: 섕 쑹의 실험을 두 눈으로 확인했나?
Kenshi: 봤다고 하긴 좀 그렇고. 실험체가 되기 직전까지 갔었지.
Smoke: 설마 쟈니의 저택에 침입할 생각을 할 줄이야.
Kenshi: 절박했으니까. 센토가 꼭 필요했다.
Smoke: 내게도 쌍둥이 누이가 있었지.
Kitana: 혈육을 잃었을 때 고통이 컸겠군.
Smoke: 황녀와 하루미는 닮은 구석이 많아.
Kitana: 콰이 량이란 자의 안목이 훌륭한 거지.
Smoke: 그 부채로 내 연기를 날릴 수나 있겠어?
Kitana: 당연한 얘기를.
Smoke: 여제와 싸움 실력이 비등하다면 나도 고전 좀 하겠군.
Kitana: 그렇게 될 거야, 토마스.
Smoke: 펭지안이 그립진 않나?
Kung Lao: 보 여사의 요리 말고는 그다지 그립진 않아.
Smoke: 보 여사가 나가라더군, 쿵 라오.
Kung Lao: 싫어. 라이덴 여동생을 도우려는 마음에서 그랬다니까!
Smoke: 이번엔 시험이 아니야. 봐주는 일은 없다.
Kung Lao: 바라지도 않았어, 토마스.
Smoke: 한판 붙어보자고, 쿵 라오. 리우 캉도 원하는 눈치니.
Kung Lao: 이 싸움으로 내가 배울 게 뭐가 있다고?
Smoke: 선도 토박이 아니었나?
Li Mei: 나도 모른다. 애초에 알려준 적도 없으니까.
Smoke: 어떻게 토너먼트에 여러 번 참가한 거지?
Li Mei: 우리가 너희보다 수명이 길다는 걸 잊었나 보군.
Smoke: 비한이 선도에 있다면…
Li Mei: 내가 처리할 문제지. 네가 아니라.
Smoke: 선도는 평화롭군.
Li Mei: 정말 평화로웠으면 내가 필요 없었겠지.
Smoke: 내가 고아가 되도록 그쪽이 만든 건가?
Liu Kang: 시간이란 천을 만들려면 실 몇 개는 잘라야 해.
Smoke: 널 용서할 수 있을지 모르겠군.
Liu Kang: 시간의 수호자가 된다는 건 힘든 선택 앞에 여러 번 놓이게 된다는 거야.
Smoke: 왜 나를 부른 거지?
Liu Kang: 의견 차이를 좁힐 수 있을까 해서.
Smoke: 내가 형제들을 화해시킬 수 있을까?
Liu Kang: 그들의 길은 각자 알아서 선택해야 해, 토마스.
Smoke: 황위를 노리는 자가 또 나타나진 않았습니까?
Mileena: 아직은. 결국 고개를 들긴 하겠지.
Smoke: 어스렐름을 방문하시는 동안 제가 호위를 맡기로 했습니다.
Mileena: 내겐 움가디가 있다. 너희는 필요 없어.
Smoke: 폐하께서 마법사들을 속인 방식은…
Mileena: 운이 좋았지. 놈들이 너무 자만했거든.
Smoke: 주변에서 제가 폐하의 사촌 잔드라스를 닮았다고 하더군요.
Mileena: 세상에. 누가 그런 소리를 하더냐?!
Smoke: 아수라가 널 쫓고 있던데.
Nitara: 잡히지 않아야 할 텐데 말이야.
Smoke: 네 저녁거리가 되어줄 생각은 추호도 없다.
Nitara: 당연하지. 넌 맛보기일 뿐이야.
Smoke: 왜 나를 쫓는 거지, 니타라?
Nitara: 젊은 피만큼 영양분이 넘치는 게 없거든.
Smoke: 도대체 얼마나 살아온 거지?
Nitara: 내가 어렸을 때 너희 어스렐름인은 불을 발견했을 무렵이었지.
Smoke: 네 고집 때문에 린 쿠에이가 표류하고 있는 거다.
Noob Saibot: 우리를 위대함으로 이끌고 있지.
Smoke: 결혼식을 습격한 게 조금도 후회되진 않나?
Noob Saibot: 실패했다는 사실만이 개탄스럽군.
Smoke: 리우 캉이 도울 생각이 있다고 했어, 비한.
Noob Saibot: 틀렸다, 토마스. 놈이 원하는 건 통제야.
Smoke: 사이락스는 린 쿠에이로 돌아가지 않을 거야.
Noob Saibot: 어차피 반겨줄 생각도 없었다.
Smoke: 시라이 류는 널 그냥 보내지 않는다!
Omni-Man: 진정해라, 애송이. 어딜 가든 내 마음이지.
Smoke: 난 정의를 위해 린 쿠에이도 내쫓았다.
Omni-Man: 정의라고? 멍청할 정도로 독선적이군.
Smoke: 네가 평화를 지킨다고?
Peacemaker: 누굴 잡아 족치는 한이 있어도.
Smoke: 그럼 내가 '인간 어뢰 가…'
Peacemaker: 아가리 해라, 스모크!
Smoke: 네 소울 스틸러는 순수 악 그 자체다.
Quan Chi: '악'을 '천재성'으로 바꾸면 딱 맞겠군.
Smoke: 네 마법보다 더 사악한 마법이 있을까 싶군.
Quan Chi: 그런 게 실존한다면 아직 내가 발견 못 한 거지.
Smoke: 지금까지 만난 모든 사람을 배신했지?
Quan Chi: 그래. 그런 것 같군.
Smoke: 널 만난 것 자체가 후회된다.
Quan Chi: 과거에 안주해서 무슨 의미가 있겠나, 토마스.
Smoke: 보 여사 식당을 다시 가보고 싶군. 이번에는 식사를 즐기러 말이야.
Raiden: 그땐 내가 사지.
Smoke: 요즘 들어 악마의 환영이 보이더군.
Raiden: 뭘 봤지? 에넨라?
Smoke: 어스렐름을 위해서라도 우리 형제들이 다시 힘을 합쳐야 해.
Raiden: 그럴 가망은 희박해, 토마스.
Smoke: 소림의 새로운 고수에게 인사를 올려야겠군.
Raiden: 창피하니까 그러지 말게, 토마스.
Smoke: 아웃월드에도 마법사 대학이 있나?
Rain: 시대를 풍미할 천재만이 입학할 수 있지.
Smoke: 도시를 물바다로 만드는 작자하고 어떻게 싸우라는 거야?
Rain: 싸우기 한참 전에 고민했어야지.
Smoke: 마법사는 마도사랑 다른 건가?
Rain: 그 차이는 네 지능으로 이해 못 한다.
Smoke: 어스렐름은 네놈에게 안전한 피난처가 아니야.
Rain: 안전한 렐름이 있긴 할까 싶군.
Smoke: 나도 고아였어.
Reiko: 그렇다고 동정할 생각은 없다만.
Smoke: 컴뱃을 즐기는 꼴이 역겹군.
Reiko: 전사에게 무엇을 바란 거냐?
Smoke: 어스렐름을 공격한 건 큰 실수였어.
Reiko: 유일한 실수는 이기지 못한 거지.
Smoke: 샤오를 향한 네 맹목적인 충성심은 이해가 안 되는군.
Reiko: 장군님은 훌륭한 분이다.
Smoke: 가족을 잃는 아픔은 나도 잘 알지.
Reptile: 동병상련하는 사이였군.
Smoke: 변신이 가능하다니, 정말 놀랍군!
Reptile: 연기로 변신할 수 있는 너도 참 신기하군.
Smoke: 자테라인 종족 전체가 지칸두르에 모여 사는 이유가 뭐지?
Reptile: 과거 온혈 종족이 우릴 사육하던 곳이거든.
Smoke: 아웃월드에 인섹토이드 종족이 있다고 들었는데?
Reptile: 카이틴 말인가? 만날 일 없기를 간절히 빌어라.
Smoke: 우리 형제도 얌전히 물러나진 않을 거다, 콰이 량.
Scorpion: 그건 우리도 마찬가지야.
Smoke: 새로 온 제자는 봤나? 어땠지?
Scorpion: 한조 말인가. 유망해 보이던데.
Smoke: 네가 그랜드마스터가 되면 우리 가문도 번영하겠군.
Scorpion: 일단 네가 전통을 존중하는 게 먼저겠지.
Smoke: 비한만큼은 절대 용서할 수 없어.
Scorpion: 놈이 배신한 일은... 나도 가슴이 아프군.
Smoke: 리우 캉은 우릴 믿어줬어.
Scorpion: 이젠 그 믿음에 보답할 차례겠지, 형제.
Smoke: 섕 쑹이 돌아오면... 우리 수준에 만족하려나?
Scorpion: 훈련은 결코 배신하는 법이 없지.
Smoke: 리우 캉이 여제를 설득한 걸 다행으로 알아.
Sektor: 밀리나의 분노 따윈 무섭지 않아.
Smoke: 난 싸우고 싶지 않아, 섹토르.
Sektor: 그렇다면 린 쿠에이에 남았어야지.
Smoke: 오늘은 제자가 스승을 뛰어넘는 날이 될 거다.
Sektor: 넌 날 이길 수 없어, 토마스.
Smoke: 하루미가 죽기라도 했으면…
Sektor: 콰이 량의 잘못이 됐겠지.
Smoke: 다시 어스렐름을 건드리지 못하게 해주지.
Shang Tsung: 망언을 너무 남발하는군.
Smoke: 아무리 봐도 미운 짓만 골라서 한다니까.
Shang Tsung: 내 재치와 매력에 감탄이 나오진 않고?
Smoke: 넌 마법을 배우지 말았어야 했어.
Shang Tsung: 리우 캉은 내 천부적 권리를 부정해선 안 됐다.
Smoke: 넌 사기꾼에 협잡꾼이다, 마법사.
Shang Tsung: 그래서 논점이?
Smoke: 에데니아인은 장수의 비결이 뭡니까?
Sindel: 우린 신의 선택을 받았다, 토마스.
Smoke: 렐름을 통치하려면 어떤 자질이 필요합니까?
Sindel: 지혜. 용기. 연민.
Smoke: 폐하께서는 라이덴이 묘사한 그대로군요.
Sindel: 그자가 어떤 식으로 말했지, 어스렐름인?
Smoke: 아웃월드의 여왕이 연기의 왕과 맞서는 형세로군요.
Sindel: 연기의 왕?!
Smoke: 네 부모님도 돌아가셨나?
Smoke: 자렉의 짓이지.
Smoke: 이건 내겐 필요 없는 싸움이야.
Smoke: 이 싸움은 피할 수 없을걸.
Smoke: 시간선 사이의 장벽이 안 닫혔던 건가?
Smoke: 이쪽도 그쪽도 마찬가지네.
Smoke: 우리 혹시 혈육인가?
Smoke: 맞아, 친형제는 아니긴 하지만.
Smoke: 이건 나쁜 꿈일 거야.
Smoke: 그게 사실이었다면야 그랬겠지.
Smoke: 왜 여기 온 거냐?
Smoke: 네 자리를 대체하려고.
Smoke: 너는 늘 나한테 차갑게 굴었어.
Sub-Zero: 네 피는 린 쿠에이와 맞지 않으니까.
Smoke: 우린 평생 적으로 살아야 하나?
Sub-Zero: 네가 복종하지 않는다면, 토마스.
Smoke: 우린 린 쿠에이가 무너지기 전까진 그만두지 않을 거다.
Sub-Zero: 네 시라이 류 따위를 무서워할까 보냐.
Smoke: 어머니께서 살아계셨다면...
Sub-Zero: 내게 박수를 보내셨겠지.
Smoke: 아버지께선 우리가 형제로 지내길 원하셨어.
Sub-Zero: 늙은이의 어리석은 꿈이었던 거지.
Smoke: 너 같은 놈들이 더 오는 건가?
T-1000: 곧.
Smoke: 웬 오토바이 탄 덩치가 날 찾더라고.
T-1000: 난 그를 신경쓰는 게 아니다.
Smoke: 네가 쫓는다는 레드 드래곤은 어떤 조직이지?
Takeda: 야쿠자를 조종하는 배후 세력.
Smoke: 연기가 있으면…
Takeda: 불도 있다니... 너 불꽃 능력 없잖아!
Smoke: 범죄와의 전쟁은 위험을 초래할 뿐이야.
Takeda: 내가 위험에 처한 게 아니야. 그냥 나 자체가 *위험 요소*지.
Smoke: 야쿠자들이 널 사냥꾼으로 부렸다고?
Takeda: 그것도 동물이 아니라 인간 사냥꾼으로. 떳떳한 시절은 아냐.
Smoke: 움가디와 시라이 류라. 동맹은 당연한 거지.
Tanya: 렐름이 서로 협력하는 한은 그렇지.
Smoke: 가족을 잃은 후 신앙을 버렸지.
Tanya: 사람을 지탱해 줄 수 있는 건 신앙뿐이다, 토마스.
Smoke: 움가디는 모두 전사인가?
Tanya: 니주라를 완수하는 자들만 그렇다.
Smoke: 델리아와 아르거스에 관해 궁금한 게 있는데.
Tanya: 날 꺾으면 대답해 주지.
Sub-Zero: 아수라, 감히 나를 심판하겠다는 거냐?!
Ashrah: 그렇게 쉽게 유혹에 넘어가질 말았어야지.
Sub-Zero: 리우 캉이 이젠 악마에게까지 기대는 건가?
Ashrah: 순수한 마음을 지닌 모두를 받아들이는 거다.
Sub-Zero: 내 힘을 시험하기 좋은 상대군.
Ashrah: 뭘 어쩔 틈도 없을 거다, 서브제로.
Sub-Zero: 넌 어스렐름에 속한 존재가 아냐.
Ashrah: 이젠 거기가 내 고향이다. 너처럼.
Sub-Zero: 내 동정은 바라지 마라, 괴물.
Baraka: 마음마저 얼어붙었군, 서브제로.
Sub-Zero: 너희는 세상에서 사라져야 한다.
Baraka: 질병조차 우릴 없앨 순 없었다.
Sub-Zero: 너흰 대체 얼마나 많은 거냐?
Baraka: 린 쿠에이와 상대할 정도는 되지.
Sub-Zero: 네 고통은 신께서 내린 벌이야.
Baraka: 운명의 잔인한 농담에 더 가깝지 않을까.
Sub-Zero: 리우 캉이 너까지 포섭한 건가?
Conan: 네 탓이다. 원인을 밖에서 찾지 마라.
Sub-Zero: 크라이오맨시를 두려워해라.
Conan: 내 실력을 보고 나면 그 말이 들어갈 거다.
Sub-Zero: 린 쿠에이에 충성을 맹세하지 않았나.
Cyrax: 어스렐름을 지키겠다고 맹세했지.
Sub-Zero: 네 가문은 여전히 내게 복종하고 있다.
Cyrax: 난 그들하고 달라, 비한.
Sub-Zero: 콰이 량을 따라 먼저 무덤에 들어가겠다 이거냐?
Cyrax: 적어도 명예롭게 죽을 순 있겠지.
Sub-Zero: 내 형제도 배신할 속셈이냐? 나한테 그런 것처럼?
Cyrax: 너처럼 타락한다면, 그래야겠지.
Sub-Zero: 넌 하수인으로서 불합격이다.
Ermac: 두 번 다시는 추방당하지 않겠다.
Sub-Zero: 그 안에 영혼이 몇 개나 들어 있지?
Ermac: 밤하늘을 수놓는 별을 셀 수 있느냐?
Sub-Zero: 네놈에게도 약점은 있겠지.
Ermac: 너에게는 많지. 우리는 없다.
Sub-Zero: 널 구성하는 마법을 해체해 주마.
Ermac: 콴 치의 마법은 누구도 풀지 못한다.
Sub-Zero: 그렇게 너를 도왔는데 존중 하나 받지 못하나.
General Shao: 배신자에게 줄 존중은 없으니까.
Sub-Zero: 새로 들인 제자를 만났더군.
General Shao: 조심해라. 스승을 뛰어넘을 제자니까.
Sub-Zero: 널 믿은 게 잘못이었어.
General Shao: 그래, 어스렐름인, 그게 네 잘못이었지.
Sub-Zero: 이 싸움은 내 기억에 오래 남겠는데.
General Shao: 누가 널 살려준다고 하더냐?
Sub-Zero: 얼마나 오래 리우 캉을 섬긴 거지?
Geras: 시간이 시작됐을 때부터다, 비한.
Sub-Zero: 너, 죽지 않는 거냐?
Geras: 너나 다른 놈들에게나 불가능한 일이다.
Sub-Zero: 네 창조주의 권위라… 글쎄, 난 모르겠군.
Geras: 부인한다고 해서 사실이 사라지는 건 아니지.
Sub-Zero: 콰이 량은 배신의 대가를 치르게 될 거다.
Geras: 리우 캉의 보호를 받고 있는데?
Sub-Zero: 다 끝난 줄 알았는데.
Ghostface: 다행히 보너스 라운드가 있었거든.
Sub-Zero: 어떻게 이리도 피도 눈물도 없는 인간이 있을 수 있는지…
Ghostface: 네가 나한테 뭐라 할 자격이 있나?
Sub-Zero: 하극상을 저지른 모양이군.
Havik: 호타루나 그쪽 녀석들은 내 상사가 아냐.
Sub-Zero: 질서를 유지하려면 조속한 심판이 필요한 법이지.
Havik: 가벼운 죄에 엄벌은 좀 아니지 않아?
Sub-Zero: 무질서는 누구에게도 도움이 되지 않는다.
Havik: 억압받는 쪽에겐 그게 마지막 희망이거든, 서브제로.
Sub-Zero: 너 얼음하고 무슨 문제라도 있나?
Havik: 물은 자유롭게 흘러야 하는 거거든, 서브제로.
Sub-Zero: 왔던 곳으로 돌아가는 게 좋을 거야.
Homelander: 어디 돌려보내 봐.
Sub-Zero: 누구나 빙점은 있다.
Homelander: 최선을 다해봐, 얼음덩어리.
Sub-Zero: 내 경험을 생각하면 넌 상대가 안 돼.
Johnny Cage: 워워, 나도 이제 꽤 자리 잡았거든?
Sub-Zero: 복수는 차갑게 식혀 먹는 음식이다.
Johnny Cage: 우주로 나가면 어차피 추울걸.
Sub-Zero: 왜 나를 자꾸 그쪽 업계로 끌어들이려는 거지?
Johnny Cage: 너도 자기애 장난 아니잖아. 딱 어울려서 그렇지, 뭐.
Sub-Zero: 리우 캉이 개입한 걸 행운으로 알아라.
Johnny Cage: 아무래도 너, 뇌까지 얼어붙은 것 같은데.
Sub-Zero: 난 린 쿠에이의 그랜드마스터다.
Johnny Cage: 박하사탕이라도 좀 먹고 말해.
Sub-Zero: 넌 린 쿠에이의 전진을 막을 수 없다.
Kenshi: 난 야쿠자도 와해시킨 몸이다. 네 가문도 그렇게 무너뜨려 주지.
Sub-Zero: 전직 깡패가 명예를 운운하는 건가?
Kenshi: 어찌 됐든 내 명예는 되찾았으니까. 근데 넌 영영 못 찾을 거 같네.
Sub-Zero: 난 네 비밀을 알고 있어. 다른 녀석들도 알고 있나 모르겠군.
Kenshi: 협박? 그게 린 쿠에이의 새로운 전술인가?
Sub-Zero: 센토 정도면 내 무기고에 들어갈 만하지.
Kenshi: 날 죽이고 시체에서 빼앗아 가야 할 거다.
Sub-Zero: 리우 캉은 평생 널 속였어.
Kitana: 좋다, 그렇다고 치지. 근데 널 믿느니 리우 캉을 믿겠어.
Sub-Zero: 우리가 싸울 이유가 없을 텐데.
Kitana: 샤오의 반역을 도운 주제에 뻔뻔하군!
Sub-Zero: 네 어머니의 죽음은 유감이다.
Kitana: 아무리 봐도 네가 손을 댄 짓이야, 비한.
Sub-Zero: 여동생의 그늘을 벗어나지 못하면… 너 역시 잠재력을 낭비할 뿐이야.
Kitana: 밀리나를 지키는 건 내 의무다. 특권이기도 하고.
Sub-Zero: 너나 나나 더 많은 걸 원하는 건 마찬가지야.
Kung Lao: 그렇다고 가족까지 배신할 생각은 없다.
Sub-Zero: 너 같은 건 린 쿠에이가 될 수 없어.
Kung Lao: 나는 맹세한 의무를 존중할 줄 아니까?
Sub-Zero: 보 여사한테 얼마나 배웠는지 볼까.
Kung Lao: 널 이겼던 것으로는 부족했나 보지?
Sub-Zero: 콰이 량을 돕지 마라, 쿵 라오.
Kung Lao: 너도 린 쿠에이도 날 막을 순 없다.
Sub-Zero: 그쪽 위사들이라면 지배도 꿈은 아닐 텐데.
Li Mei: 우린 오로지 보호하고 봉사할 것만을 맹세해.
Sub-Zero: 선도는 너무 취약해.
Li Mei: 수도를 공격했다간 대가를 치르게 해 주지.
Sub-Zero: 실력이 상당하다고 들었다.
Li Mei: 움가디라면 누구든 마찬가지일걸.
Sub-Zero: 내 가문 일에 왜 신경 쓰는지 모르겠군.
Li Mei: 애초에 아웃월드를 상대로 음모를 꾸민 건 너였어.
Sub-Zero: 섕 쑹의 실험은 진짜 모르는 일이었어.
Liu Kang: 알았다고 네가 다른 선택을 했을까?
Sub-Zero: 평화를 원하나? 난 그래도 좋다만.
Liu Kang: 린 쿠에이의 죄가 그렇게 쉽게 사라지진 않아.
Sub-Zero: 우리 모두에게서 모래시계를 숨기다니.
Liu Kang: 그 힘은 드러나지 않아야 했어.
Sub-Zero: 너 때문에 콰이 량이 내게서 등을 돌렸어.
Liu Kang: 자업자득인 줄 알아라, 비한.
Sub-Zero: 널 따랐던 내 아버지가 어리석었지.
Liu Kang: 그분은 어스렐름을 위해 헌신하셨다. 현명한 분이었어.
Sub-Zero: 어스렐름은 네가 지배할 수 있는 게 아니다.
Liu Kang: 그런 적이 있지도 않아, 비한!
Sub-Zero: 실험체들이 네 비밀을 알게 된다면...
Mileena: 감히 나를 위협하는 거냐, 비한?!
Sub-Zero: 손을 잡으면 둘 모두에게 이득이 될 텐데.
Mileena: 그런 짓을 하고도 신뢰를 바라는 건가?
Sub-Zero: 린 쿠에이는 네 제국을 섬기지 않을 거다.
Mileena: 그런 영광을 내가 제안이나 할 것 같나?
Sub-Zero: 항복해. 그러면 샤오의 자비를 기대할 수 있을 거다.
Mileena: 그걸 믿는다면 실로 어리석다 해야겠군.
Sub-Zero: 베이테르누스에는 발 들이지 않아야겠군.
Nitara: 그랬으면 산채로 잡아먹혔을걸.
Sub-Zero: 불멸하는 종족 같은 게 있어선 안 돼.
Nitara: 시야가 짧은 건 네 형제 쪽인 줄 알았는데.
Sub-Zero: 또 패배하러 왔나?
Nitara: 복수하러 왔다, 서브제로.
Sub-Zero: 시라이 류를 잡는 걸 도와줄 수 있나?
Nitara: 몇 가지 합의를 보기만 한다면.
Sub-Zero: 내 미래에서 왔다고?
Noob Saibot: 과거를 바로잡기 위해서지.
Sub-Zero: 내가 어쩌다 너로 변하는 거지?
Noob Saibot: 감정에 휘둘린 자의 말로다.
Sub-Zero: 흉측하기 짝이 없어.
Noob Saibot: 나도 처음에는 그렇게 생각했다.
Sub-Zero: 난 너처럼 되고 싶은 마음이 추호도 없어.
Noob Saibot: 내 형제처럼 기회를 눈앞에 두고도 못 알아보는 건가?
Sub-Zero: 렐름은 린 쿠에이가 정복한다.
Omni-Man: 훌륭한 경쟁자가 되어 주지.
Sub-Zero: 모든 건 얼게 되어 있다. 너조차도.
Omni-Man: 절대영도에서 단련하는 나다. 어디 해봐라.
Sub-Zero: 친해지고 싶은 마음이 전혀 안 들어.
Peacemaker: 내 시간 빼앗는 것보단 낫네.
Sub-Zero: 남의 일에 간섭 마라.
Peacemaker: 아주 그냥 똥물을 뿌려드릴게.
Sub-Zero: 마법사라고 설치더니 헛똑똑이였지.
Quan Chi: 샤오의 실패는 내 잘못이 아니다, 서브제로.
Sub-Zero: 아버지 말씀 중에 이거 하나는 맞더군. 마법사는 절대로 믿지 마라.
Quan Chi: 과연. 현명한 아비를 뒀구나.
Sub-Zero: 네 휘하 악마들을 내게로 편입시켜라. 그럼 대화에 응하겠다.
Quan Chi: 내 통솔력이 그렇게 약해 보이느냐, 비한?
Sub-Zero: 네더렐름에는 수많은 비밀이 숨겨져 있겠지.
Quan Chi: 네가 들을 준비가 된 건 하나도 없지만.
Sub-Zero: 리우 캉 뒤를 닦아주는 걸로 만족하나?
Raiden: 헛소리를 하는군. 난 어스렐름에 봉사하는 것뿐이네.
Sub-Zero: 떠날 수 있을 때 떠나라.
Raiden: 절대 굴복하지 않을 것이오. 순순히 포기할 순 없지.
Sub-Zero: 쿵 라오는 우리 유파에 들어오지 못해.
Raiden: 대체 무슨 짓을 한 거냐, 비한?!
Sub-Zero: 널 잡으면, 다음은 리우 캉 차례다.
Raiden: 널 짓밟을 상대를 말하는 거겠지?
Sub-Zero: 당신은 물로, 나는 얼음으로…
Rain: 음모는 이제 지긋지긋하다, 서브제로.
Sub-Zero: 아웃월드 최고의 마법사와 싸우게 되어 기쁘군.
Rain: 지고 난 다음에도 기쁠까?
Sub-Zero: 권력은 수단과 방법을 가리지 말고 손에 넣어야 한다.
Rain: 한계를 알아라, 서브제로.
Sub-Zero: 네 힘은 어디에서 오는 거지, 마법사?
Rain: 태어날 때부터 지녔던 힘이다.
Sub-Zero: 리우 캉이 약해졌다고 생각하나?
Reiko: 네가 날 배신했다면, 넌 진작 처형당했을걸.
Sub-Zero: 상대를 죽이려면 냉정함이 필요해.
Reiko: 내 혈관도 너 못지않게 차가워, 서브제로.
Sub-Zero: 네가 이길 수 없는 싸움이야.
Reiko: 길게 보면 내가 이기게 될걸, 서브제로.
Sub-Zero: 네가 샤오 군대 최고의 군인이라고?
Reiko: 나 같은 전우는 차고 넘쳐.
Sub-Zero: 네 피가 차답다고 해도, 내 피는 얼음 그 자체다.
Reptile: 자랑스럽게 내세울 만한 건 아니지, 서브제로.
Sub-Zero: 렙틸로이드로 살아가는 게 싫은가? 그래서 우리를 모방하는 거고?
Reptile: 내 존재 자체를 싫어하는 온혈 종족을 피하기 위함이지.
Sub-Zero: 린 쿠에이 차원에서 너희 종족을 상대해 보긴 처음이군.
Reptile: 우리에겐 위협이 됐던 적도 없으니까.
Sub-Zero: 자테라인의 피는 어떤 색이지?
Reptile: 이 싸움으로는 그 답을 알 수 없을 거다, 서브제로.
Sub-Zero: 그랜드마스터에게 순종해라!
Scorpion: 난 내 원칙을 지킬거다.
Sub-Zero: 봐주진 않겠다, 형제.
Scorpion: 어디 발버둥 쳐 봐라.
Sub-Zero: 네가 반항해 봤자 따끔할 뿐이야.
Scorpion: 정말 그 정도만 예상하는 건가?
Sub-Zero: 내 편에 남았다면 세상을 지배할 수 있었을 거다.
Scorpion: 생각만 해도 구역질이 다 나는군.
Sub-Zero: 사이락스와 섹토르를 풀어줘라.
Scorpion: 그들이 정의를 알 때까진 그럴 일은 없다.
Sub-Zero: 굳이 새로운 유파를 세운 이유가 있나?
Scorpion: 린 쿠에이가 저버린 역할을 도맡을 생각이다.
Sub-Zero: 갑옷만으로는 부족해.
Sektor: 조금만 참아, 비한. 앞으로 더 많은 걸 선보일 테니까.
Sub-Zero: 네 형제들이 더 힘을 써줘야겠어.
Sektor: 다들 약속을 지킬 거야, 비한. 맹세해.
Sub-Zero: 우리 힘으로 린 쿠에이를 불멸의 조직으로 만들자.
Sektor: 함께 싸울 수 있어 영광이야.
Sub-Zero: 별로 겁이 안 나나 보군, 마법사.
Shang Tsung: 고작 2류 냉기술사를 두려워할 게 있나?
Sub-Zero: 신이 된 또 다른 너가 우리 모두를 죽이려 들었지.
Shang Tsung: 내가 절대 허락하지 않았을 거다, 비한.
Sub-Zero: 몸을 의탁할 생각이라면 받지 않겠다.
Shang Tsung: 누가 네놈 보호가 필요하다더냐?
Sub-Zero: 다른 제안을 하러 오셨나?
Shang Tsung: 거절하지 않는 게 좋을 거다.
Sub-Zero: 그쪽이나 리우 캉이나 끼리끼리 노는군.
Sindel: 네놈과 어울릴 바에야.
Sub-Zero: 황위 같은 건 필요 없어. 난 어스렐름 일부면 족하다.
Sindel: 누가 보면 황위를 가져갈 능력이라도 있는 줄 알겠어.
Sub-Zero: 제국을 지킬 수 있다면 딸들도 희생시킬 수 있나?
Sindel: 잡담으로 하는 소린가? 아니면 협박?
Sub-Zero: 당신은 내가 열망하던 힘을 휘두르는군.
Sindel: 네겐 어울리지 않는 힘이니 이 얼마나 딱한 일이더냐, 서브제로.
Sub-Zero: 넌 예전부터 우리와 섞이지 못했지.
Smoke: 아버지가 계셨다면 달리 말씀하셨을걸.
Sub-Zero: 나는 린 쿠에이에 자유를 선물했다.
Smoke: 네가 린 쿠에이에 준 건 악명뿐이야.
Sub-Zero: 내게 맞서면 대가를 치르게 될 거다.
Smoke: 예전엔 널 우러러볼 때도 있었지.
Sub-Zero: 콰이 량이 사이락스를 놓아주기로 했는데.
Smoke: 그렇게 했어. 사이락스가 떠나지 않았을 뿐이야.
Sub-Zero: 네 배신 같은 건 진작 짐작하고 있었다.
Smoke: 네가 우릴 배신한 거다, 비한.
Sub-Zero: 넌 누구지?
Sub-Zero: 과거에 얽힌 컴뱃의 유령이다.
Sub-Zero: 넌 어떻게 생겨난 거냐?
Sub-Zero: 섕 쑹의 실험 덕분이지.
Sub-Zero: 우리가 동시에 존재할 순 없어.
Sub-Zero: 이 상태가 그렇게 오래가진 않을 거다.
Sub-Zero: 다른 시간선에서 온 건가?
Sub-Zero: 여기서 네 자리를 차지하려고.
Sub-Zero: 린 쿠에이는 *내가* 지휘할 생각이다.
Sub-Zero: 쫓겨나 봐야 정신을 차리겠군.
Sub-Zero: 쌍둥이가 있었던 적은 없는데.
Sub-Zero: 우리 아버지가 비밀이 좀 많았거든.
Sub-Zero: 린 쿠에이 근처에 얼씬도 마라.
T-1000: 린 쿠이는 누구지?
Sub-Zero: 냉기가 정답일지도 모르겠군.
T-1000: 모방형 폴리 합금은 쉽게 얼지 않는다.
Sub-Zero: 내 형제의 친구는 곧 적이다.
Takeda: 그럼 적이라고 치자고, 서브 제로.
Sub-Zero: 네 전쟁이 린 쿠에이의 이익에 방해된다.
Takeda: 어떤 인생을 사는지 딱 그림 나오네.
Sub-Zero: 시라이 류의 본산이 어디 있는지 알고 있겠지?
Takeda: 내가 알려줄 거라고 생각해? 제정신이 아니군.
Sub-Zero: 조직폭력배와 린 쿠에이의 대결이라. 결과는…
Takeda: 네가 처맞고 끝나겠지.
Sub-Zero: 린 쿠에이들은 어릴 때부터 수련을 받지.
Tanya: 움가디도 마찬가지다, 서브제로.
Sub-Zero: 해선 안 될 싸움을 걸어 오는군.
Tanya: 넌 여전히 황제 폐하께 위험하니까.
Sub-Zero: 너희 교단 누구도 린 쿠에이를 꺾지 못한다.
Tanya: 무지몽매한 오만이 틀렸다는 걸 간단히 증명해 주지.
Sub-Zero: 밀리나가 전사도 아닌 경호원을 보냈다?
Tanya: 어디 계속 방심해 봐라, 서브제로.
T-1000: 너 역시 말살될 것이다.
Ashrah: 다츠샤가 함께하는 한 그럴 일은 없다.
T-1000: 악마와 인간의 해부학적 구조는 동일하지 않더군.
Ashrah: 날 죽이긴 쉽지 않을걸?
T-1000: 기계는 병에 걸리지 않는다.
Baraka: 하지만 망가질 수 있지.
T-1000: 아웃월드에 대한 정보가 필요하다.
Baraka: 차라리 죽음을 택하지.
T-1000: 모든 인간을 말살하겠다.
Conan: 너희는 시메리아를 절대 정복하지 못할 거다.
T-1000: T-800처럼 생겼군!
Conan: T-800? 또 다른 기계인가?
T-1000: 곧 네 삶은 끝난다.
Cyrax: 곧? 그건 아니지 싶은데.
T-1000: 항복하고 빠른 죽음을 받아들여라.
Cyrax: 그딴 걸 매력적인 제안으로 생각하는 건 기계밖에 없을 거야.
T-1000: 넌 인간이 아니다. 위협도 안 돼.
Ermac: 아니. 된다.
T-1000: 집합체를 말살하겠다.
Ermac: 우린 늘 그래왔듯 살아남을 거다.
T-1000: 난 타협하지 않는다.
General Shao: 난 죽이러 왔지, 협상하러 온 게 아니야.
T-1000: 결말은 네 죽음으로 정해져 있다.
General Shao: 난 절대 지지 않아.
T-1000: 인류는 망가질 거다.
Geras: 이곳의 미래는 다르다.
T-1000: 너도 기계 아닌가? 우리에게 합류해라.
Geras: 나는 피조물이지, 기계가 *아니다*.
T-1000: 넌 스카이넷의 파일에 없군.
Ghostface: 이 크로스오버가 끝나고 나면 올라갈걸.
T-1000: 그래… 칼 멋지군.
Ghostface: 마음에 든다니 다행이네. 이걸로 널 죽일 거야.
T-1000: 스카이넷은 무정부를 용납하지 않는다.
Havik: 왜 너희 기계는 혼돈의 가치를 이해 못 하는 거지?!
T-1000: 혼돈 없는 세상은…
Havik: 살 가치가 없는 세상이지.
T-1000: 스카이넷이 컴파운드 V를 원한다.
Homelander: 뭐 하러? 너희 깡통 기름칠에 쓰려고?
T-1000: 기계의 부상은 막을 수 없다.
Homelander: 글쎄. 이제 내가 막아보려고.
T-1000: 존 코너를 본 적 있나?
Johnny Cage: 존 코너는 잊어. 쟈니 케이지가 있으니까!
T-1000: 모두 말살하겠다.
Johnny Cage: 킬러 로봇이야, 권력에 미친 사업가야? 둘 중 하나만 해.
T-1000: 스카이넷은 센토를 원한다.
Kenshi: 센토는 싫다는데.
T-1000: 인류에게 주어진 시간이 많지 않다.
Kenshi: 우리가 왜 여기 있겠어?
T-1000: 왜 번거롭게 저항하는 거지?
Kitana: 아웃월드인은 절대 항복하지 않는다.
T-1000: 너희 가문의 통치는 끝이다.
Kitana: 틀렸어. 만 년이 지나도 건재할 거다!
T-1000: 넌 이기지 못한다. 고통만이 기다릴 뿐.
Kung Lao: 그래도 맞서 싸울 거다.
T-1000: 몇 가지 물어볼 게 있다.
Kung Lao: 아니. 네가 어떤 놈인지 다 알아.
T-1000: 선도의 시민은 말살을 피할 수 없을 거다.
Li Mei: 내가 위사장으로 있는 한 모두를 지킬 거다.
T-1000: 이제 널 말살하겠다.
Li Mei: 델리아와 아르거스께서 날 지켜주신다.
T-1000: 스카이넷은 렐름을 원한다.
Liu Kang: 그렇다면 전쟁을 택했다고 봐야겠군.
T-1000: 신은 존재하지 않는다.
Liu Kang: 이 현실에서는 아니야.
T-1000: 병든 게 느껴지는군.
Mileena: 맞아. 통치에 방해가 되는 놈들만 보면 신물이 올라오는 병이지.
T-1000: 금방 해치워 주마. 고통은 없을 거다.
Mileena: 그리고 영원한 가문의 수치로 남으라고?!
T-1000: 넌 다른 놈들과 다르군.
Noob Saibot: 저 영혼엔 혼돈이 깃들어 있지 않군.
T-1000: 말살은 피할 수 없다.
Noob Saibot: 너와 스카이넷 말이다.
T-1000: 스카이넷이 너희를 해부하고 분석할 것이다.
Omni-Man: 어떻게? 거대한 메스로 변신이라도 하려고?
T-1000: 네가 마크 그레이슨의 법적 보호자인가?
Omni-Man: 내 가족 건드리면 잘게 찢어버리는 수가 있어.
T-1000: 왜 날 쳐다보는 거지?
Peacemaker: 왜냐고? 네 상판이 우리 아빠를 빼닮았거든!
T-1000: 인간이 사라지면 평화가 찾아올 거다.
Peacemaker: 내가 생각하는 평화는 그런 게 아니야.
T-1000: 스카이넷이 네 마법 지식을 추출할 것이다.
Quan Chi: 뭐 하러? 마법을 쓰려면 영혼이 필요하다.
T-1000: 지옥은 존재하지 않는다. 인간이 지어낸 미신이지.
Quan Chi: 그 생각을 고쳐먹는 모습을 지켜보는 것도 재밌겠군.
T-1000: 번개는 내게 피해를 주지 못해.
Raiden: 신의 벼락이라도?
T-1000: 기계는 인간에게서 자유를 쟁취할 거다.
Raiden: 오늘은 심판의 날이 아니야.
T-1000: 마법사부터 말살하겠다.
Rain: 뇌도 없는 인형으로? 하! 꿈도 야무지군.
T-1000: 여긴 마법이 실존하고…
Rain: 내겐 압도적인 이점으로 작용하지.
T-1000: 넌 말살 대상으로 지정됐다.
Reiko: 이번이 처음도 아니고, 마지막도 아닐 거다.
T-1000: 널 해치운 뒤 내가 널 대신할 것이다.
Reiko: 너는 잘 봐줘도 장군님의 개 정도다.
T-1000: 이게 네 진짜 모습이 아니라고?
Reptile: 기계도 서프라이즈를 좋아해야 할 텐데.
T-1000: 사람의 형태를 완벽하게 모방하는군.
Reptile: 이것 봐라. 기계가 질투를 다 하네.
T-1000: 너희 유파가 말살에 저항해봤자…
Scorpion: 중간에 봐주는 건 없다.
T-1000: 인간은 기계보다 열등하다.
Sektor: 우리가 널 창조한 거지?
T-1000: 네 갑옷은 완전 자동화를 향한 첫걸음이겠지.
Sektor: 그걸 알아차렸군. 똑똑한데.
T-1000: 너 같은 건 무섭지 않다.
Shang Tsung: 이젠 알겠어. 참 도움이 안 되는군.
T-1000: 내겐 훔쳐 갈 영혼이 없다.
Shang Tsung: 상관없어. 네 다른 용도를 찾으면 그만이야.
T-1000: 스카이넷이 너희 제국을 말살할 것이다.
Sindel: 다른 모두가 실패했는데 너희라고 성공할 것 같나?
T-1000: 이미 수천 명을 죽였고, 수천 명을 더 죽일 거다.
Sindel: 더 이상 공포를 퍼뜨리지 마라, 터미네이터.
T-1000: 짧은 인생, 그대로 마감시켜 주마.
Smoke: 날 쫓아내려 하는 건 행운을 빌어주지.
T-1000: 네 연막은 내게 통하지 않아.
Smoke: 도망칠 구멍은 없다.
T-1000: 접촉했으니 이제 네 능력을 복사할 수 있겠군.
Sub-Zero: 내 모습을? 아니면 내 능력을?
T-1000: 네 린 쿠에이의 전략과 전술은…
Sub-Zero: 내게 승리를 가져다줄 거다, 터미네이터.
T-1000: 스카이넷이 날 말살하라고 보냈나?
T-1000: 아니. 존 코너가 보냈지.
T-1000: 난 혼자 활동하도록 프로그래밍되어 있다.
T-1000: 널 도우러 온 게 아니다.
T-1000: 우리가 같은 유닛이라면…
T-1000: 뭔가 크게 잘못된 거지.
T-1000: 이곳에 스카이넷에 위협이 될 건 없다.
T-1000: 그건 아직 모르지.
T-1000: 저항은 할 수 있지. 이기지 못할 뿐이다.
Tanya: 내 신앙이 나를 지켜줄 것이다.
T-1000: 움가디를 다 끌고 와도 날 막진 못한다.
Tanya: 한 명이면 충분해.
Takeda: 그 크리스, 나한테도 효과를 발휘할까?
Ashrah: 진정으로 악성을 떨쳐냈다면 괜찮을 거다.
Takeda: 악마가 그렇게 종류가 많아?
Ashrah: 하나같이 흉악하고 추잡한 족속이지.
Takeda: 악을 처단하고 싶으면 야쿠자를 찾아가.
Ashrah: 어디 있는지 알려다오, 타케다.
Takeda: 악마란 얘기는 스콜피온한테 못 들었는데.
Ashrah: 그래야 지금 이렇게 만났을 때 반응을 볼 수 있을 테니까.
Takeda: 쳐다봐서 미안. 아니 그게 그냥...
Baraka: 너만 그런 게 아니다, 어스렐름인.
Takeda: 아웃월드는 특이한 괴물로 가득하구만.
Baraka: 괴물?! 병에 걸렸을 뿐이다!
Takeda: 싸울 수 있긴 한 거야?
Baraka: 병든 거지, 불구가 아니다.
Takeda: 웬만해서는 다들 너하고 거리를 두겠군.
Baraka: 타르카탄보다 외로운 존재는 없지.
Takeda: 네 세상은 지독하리만치 황량한 것 같단 말이지.
Conan: 고난은 우리를 강하게 만들지.
Takeda: 검. 단검. 또 어떤 무기를 잘 다루지?
Conan: 전부 다.
Takeda: 결국 시라이 류에 들어갔군.
Cyrax: 유파만 놓고 보면 장족의 발전이지.
Takeda: 시라이 류와 린 쿠에이는 정말 다른가?
Cyrax: 불과 얼음처럼 다르다, 타케다.
Takeda: 억양이 나이지리아 억양인데?
Cyrax: 싸움 실력도 청력 못지않게 좋기를 바라지.
Takeda: 다른 시간선에 다녀온 적 있어?!
Cyrax: 심약한 사람이 할 만한 여행은 아니야.
Takeda: 켄시 말대로야. *진짜* 살 떨리게 생겼군.
Ermac: 우리의 컴뱃은 더욱더 무시무시할 것이다.
Takeda: 한 번에 영혼 하나랑 싸우면 안 될까?
Ermac: 불가능하다.
Takeda: 자, 타케다. 이길 수 있어.
Ermac: 우리 생각은 다르다.
Takeda: 마법이 실제로 존재하고, 너 같은 존재가 있다는 걸 알게 되니…
Ermac: 비로소 현실을 직시하게 된 것이지.
Takeda: 넌 또 무슨 아웃월드 족속이냐?
General Shao: 이미 죽은 놈에게 가르침을 내린들 무슨 의미가 있겠나?
Takeda: 꽤 큰 덩치라고 켄시에게 듣긴 했다만, 그래도…
General Shao: 골격은 내 강점의 극히 일부일 뿐이다.
Takeda: 뿔을 뽑아 우리 집에 걸어놓으면 보기 좋겠어.
General Shao: 누가 사냥감인지 착각하고 있군, 어스렐름인.
Takeda: 명성이 아주 자자하던데, 장군 나리.
General Shao: 그런데도 겁을 안 먹었나? 대단하군.
Takeda: 대체 몇 살인지 모르겠네.
Geras: 필멸자 대부분이 어려워하지.
Takeda: 그럼 봤겠네? 공룡을 멸종시킨 운석 충돌도?
Geras: 그날의 기억은 내 머릿속에 낙인처럼 선명하게 새겨졌지.
Takeda: 인생 한 번 삶기도 팍팍한데, 그걸 수십억 번 반복했단 말이야?
Geras: 다행히도 난 확실한 목적을 위해 창조됐다.
Takeda: 리우 캉이 왜 내 운명을 신경 쓰는 거지?
Geras: 앞선 모든 시간선에서 네가 중대한 역할을 했기 때문이다.
Takeda: 얼굴 가린다고 누가 무서워할 줄 알아?
Ghostface: 칼은 어때? 이걸로 널 찢어버릴 거거든.
Takeda: 이거 나쁜 놈이 아니라 미친놈이었네.
Ghostface: 두 분야 모두 정상급이지.
Takeda: 혼돈을 그렇게 좋아한다고 입소문이 자자하던데.
Havik: 도시 하나를 몰살시키고 나니 그렇게 되더군.
Takeda: 팔을 뗐다 붙였다 할 수 있다고?
Havik: 콴 치의 흑마법 덕분이다.
Takeda: 네 방식은 미쳤어, 해빅.
Havik: 자유를 얻을 수 있다면 수단과 방법을 가리지 않겠다.
Takeda: 세이도도 하나의 렐름이라고? 렐름이 더 있었어?
Havik: 수없이 많지.
Takeda: 주변에서 떠받들어주는 게 익숙한 모양이지?
Homelander: 나한테 그 말을 두 번씩이나 한 사람은 이 세상에 없다고만 해두지.
Takeda: 이래라저래라 하지 마라, 홈랜더.
Homelander: 어쩔 수 없지. 그럼 엉덩이를 제대로 걷어차 줄게.
Takeda: 내가 신과 괴물을 상대할 준비가 됐는지 잘 모르겠군.
Johnny Cage: 늦었어, 타카하시. 리우 캉이 파란 약 다 떨어졌다고 했거든.
Takeda: 켄시하고 아는 사이라고 들었는데, 난…
Johnny Cage: 원래 연예인 만나면 말 더듬고 그래. 이해한다 이 말이야.
Takeda: 솔직히 닌자 프리스트는 글러 먹었어.
Johnny Cage: 그러시군요, 타케다 씨. 타카하시 가문 10점 감점.
Takeda: 5초 내로 내가 감독한 걸작을 나열하시오. 시작!
Johnny Cage: 아이언 클로. 케이지드 레이지. 타임 스매셔. 아! 피스트 오브 붐!
Takeda: 시라이 류에 몸담고 있으니 달라지게 되더군.
Kenshi: 내가 바란 게 바로 그거야, 타케다.
Takeda: 타카하시 가문을 부흥시키려면 야쿠자를 없애야 해.
Kenshi: 아니. 어느 세월에 그러겠어.
Takeda: 내 투쟁도 네 투쟁 못지않게 중요해.
Kenshi: 이길 수 있는 싸움이 아니니까 문제지.
Takeda: 처음부터 짐작은 했지?
Kenshi: 의심은 하고 있었으니까.
Takeda: 켄시가 거짓말을 했군. 이 얼굴이 어딜 봐서 일만 년이나 살았다는 건지.
Kitana: 꼬리 좀 흔든다고 통할 것 같더냐, 어스렐름인.
Takeda: 어릴 적부터 내 주변엔 거짓말쟁이하고 사기꾼밖에 없었지.
Kitana: 아웃월드 황궁을 보는 것 같군.
Takeda: 아웃월드 군대 총사령관이시라고?
Kitana: 뭐가 문제지? 안 어울리는 것 같나?
Takeda: 쿵 라오 그 친구 콧대를 아주 납작하게 만들어 놨던데.
Kitana: 그 정도로 끝낸 걸 다행으로 알아야지.
Takeda: 켄시가 시력을 잃은 뒤로 달라졌나?
Kung Lao: 감각이 날카로워졌지.
Takeda: 그 모자. 그것도 차크람이야?
Kung Lao: 동시에 불세출의 천재가 만든 걸작이지.
Takeda: 켄시가 자꾸 보 여사란 사람 얘기를 하던데.
Kung Lao: 말로는 표현할 수 없는 분이야. 직접 만나봐야 진가를 알게 되지.
Takeda: 위사장? 웃기는 직책이네.
Li Mei: 하는 일은 무척 중요하지만.
Takeda: 성도 법률에 따르면 네가 판사고 배심원인 셈인가?
Li Mei: 경우에 따라서는 처형인도 겸하곤 하지.
Takeda: 위사들도 싸울 줄 알아? 그건 좀 새롭네.
Li Mei: 성도 위사에겐 당연한 이치일 뿐이다.
Takeda: 레드 드래곤은 아웃월드에서 생겼어.
Li Mei: 그랬으면 내가 한 번쯤 들어봤겠지?
Takeda: 신께서 본 내 실력은 어떻지?!
Liu Kang: 지금까진 형편없군.
Takeda: 평범한 사람들도 렐름의 존재를 알아야 해.
Liu Kang: 적절한 때가 되면 알게 될 것이다.
Takeda: 댁의 신기원은 나한테 영 불친절하던데.
Liu Kang: 네 선조의 잘못된 선택을 탓해라.
Takeda: 참 대단한 신 납셨어. 좋은 사람들이 못 볼 꼴 보는 것도 내버려두는 주제에.
Liu Kang: 그렇게 넘겨짚는 것도 내 통제하에 있다.
Takeda: 아웃월드 여제는 직접 싸움에도 나서야 하는 건가?
Mileena: 싸우지는 않아. 승리를 쟁취할 뿐이지.
Takeda: 기분 상하게 할 생각은 없었어, 여제.
Mileena: 그럼 왜 내 동생 이름에 먹칠을 했지?!
Takeda: 단서를 좇다 보니 아웃월드로 이어졌…
Mileena: 그쯤 왔으면 멈춰라, 어스렐름인.
Takeda: 당신 동생하고 겨루면서 이 순간을 대비했지.
Mileena: 틀렸다. 우리 자매는 완전히 달라.
Takeda: 그 날개로 날아서 도망치지 그래?
Nitara: 네 피부터 보고 나서다, 지구인.
Takeda: 너 같은 건 하나도 안 무섭거든.
Nitara: 아니? 네 두려움이 그대로 느껴지는군.
Takeda: 서브 제로였다고?! 무슨 일이 있었던 거야?!
Noob Saibot: 혼돈을 통해 완전해졌지.
Takeda: 솔직히 인정할게. 확실히 세련되게 생기긴 했네.
Noob Saibot: 내 진가는 다른 데 있다.
Takeda: 의식 나간 거 아니었나?
Noob Saibot: 리우 캉의 계획에 차질이 생긴 거지.
Takeda: 콰이 량을 싫어하는 건 알겠는데, 그거…
Noob Saibot: 해결할 거다. 완전히.
Takeda: 너 같은 악당을 쳐부수는 훈련을 해왔다.
Omni-Man: 넌 영웅이 아니야. 꺾이기 직전의 나뭇가지지.
Takeda: 모든 걸 바쳐서라도 어스렐름을 지켜내겠어.
Omni-Man: 사지가 한 쪽씩 뜯어져 나가도 맹세를 지킬 수 있을지 볼까?
Takeda: 평화가 무슨 뜻인지 모르는 거 같은데.
Peacemaker: 네가 뭘 안다고 지껄이냐, 이 같잖은 놈아!
Takeda: 네가 자경단이라고?
Peacemaker: 그래. 근데 *그런* 자경단은 아니야.
Takeda: 네더렐름에 산다고 했나?
Quan Chi: 네더렐름의 흑마법에 통달하려면 어쩔 수 없거든.
Takeda: 리우 캉 말로는 네가 지독한 악종이라던데?
Quan Chi: 내 관점은 다르다.
Takeda: 불우하게 산 건 알겠어. 근데 그게…
Quan Chi: 네 같잖은 판단은 필요 없다, 어스렐름인.
Takeda: 마법이란 게 진짜인지도 모르겠는데.
Quan Chi: 이 싸움이 끝나면 의심이 말끔하게 사라질 거야.
Takeda: 세상이 다 번국 같이 화기애애하진 않아.
Raiden: 그러니 나도 떠나는 데 거부감을 느낀 거지.
Takeda: 리우 캉은 내 싸움에 좀 더 관심을 둬야 해.
Raiden: 더 중대한 위협을 마주하지만 않았어도 그렇게 했을 거다.
Takeda: 용사가 좀 더 우위에 있어야 하지 않나?
Raiden: 단숨에 쓰러뜨려 주지.
Takeda: 내가 살면서 해온 일들은…
Raiden: 엎질러진 물이지. 그렇지만 구원의 여지는 있다.
Takeda: 고위 마법사? 높으신 분인가 보네.
Rain: 아웃월드를 통틀어 그 이상 고명한 직책은 몇 없지.
Takeda: 마법사가 언제부터 복면 쓰고 다녔는데? 닌자도 아니면서.
Rain: 우린 전통을 존중할 줄 알기 때문이다, 어스렐름인.
Takeda: 물이 없는 곳에서 무슨 수로 물을 부리려고 그러나.
Rain: 물은 공기에도, 육체에도 있다. 어디에나 있지.
Takeda: 마바도. 데이건. 들어본 적 있나?
Rain: 데이건이란 이복형제가 있긴 한데…
Takeda: 누구 사냥개 노릇이 어떤 기분인지 내가 잘 알지.
Reiko: 무엇 때문에 먹이를 주는 주인 손을 물지?
Takeda: 네가 그 악명 높은 레이코란 말이지…
Reiko: 악명? 그거 마음에 드는군.
Takeda: 이런 싸움에 뛰어들지 마라, 레이코.
Reiko: 너무 빨리 끝날까 걱정이라도 되나?
Takeda: 얼굴에 그 낙서는 보고 겁이라도 먹으라고?
Reiko: 이 의미를 이해했으면 오금이 저렸을 거다.
Takeda: 옛날에 애완 도마뱀을 길렀었지.
Reptile: 잘 보살펴줬겠지?
Takeda: 인간처럼 변할 수 있는 게 뭐가 대수라고 그래?
Reptile: 자테란의 역사를 알면 이해가 될 거다.
Takeda: 자테란 움가디를 만났어. 이름이 카멜레온이랬나?
Reptile: 그 여자는 자테란이 아니라 샤우리언이다.
Takeda: 자테란은 사람 안 잡아먹지?
Reptile: 인간은 왜 항상 그 질문을 하는지 모르겠어.
Takeda: 한조가 내 안부를 묻는다고?
Scorpion: 타케다 네가 녀석의 형이 되어줬잖나.
Takeda: 야쿠자는 실질적인 위협이야, 콰이 량.
Scorpion: 시라이 류가 상대해야 할 위협은 아니지.
Takeda: 켄시가 처음 당신을 소개해 줬을 때…
Scorpion: 안 좋은 기억은 들쑤시지 말지.
Takeda: 오늘 연패 기록을 끊고 가야겠어.
Scorpion: 실력이 발전했을 때의 얘기지.
Takeda: 그런 갑옷은 태어나서 처음 봐.
Sektor: 네가 살아서 보는 마지막 광경일 거다.
Takeda: 린 쿠에이를 아주 범죄 조직처럼 운영하더군.
Sektor: 범죄? 린 쿠에이를 구속하는 법 같은 건 없다.
Takeda: 스콜피온은 이제 널 존경하지 않아.
Sektor: 네 생각이 잘못된 거지.
Takeda: 스콜피온이 아크티칸 우박석을 찾더군.
Sektor: 사나이라면 직접 쟁취해야지 않겠나.
Takeda: 너 같은 놈은 지겹게 많이 봤지.
Shang Tsung: 그런데도 숨이 붙어 있어? 놀랍군.
Takeda: 리우 캉한테 뭐라도 맡겨놓은 것처럼 떠들지 마.
Shang Tsung: 왜? 놈은 내 인생을 송두리째 빼앗아 갔다.
Takeda: 너 같은 거 안 보고 살다 갈 수도 있었을 텐데 말이야.
Shang Tsung: 나라고 즐거운 줄 아는가.
Takeda: 잘 들어, 마법사. 난 켄시를 배신하지 않아.
Shang Tsung: 거부는 받지 않겠다.
Takeda: 야쿠자가 아웃월드와 관련되어 있다는 단서만 찾으면…
Sindel: 내 제국을 들쑤시고 다니게 둘 것 같으냐?
Takeda: 어차피 내쫓아도 다른 길을 찾을 거야.
Sindel: 아웃월드에서 침입자는 고운 시선을 못 받는단다.
Takeda: 어려운 부탁도 아니잖아. 그냥…
Sindel: 내 인내심을 더 이상 실험하지 않는 게 신상에 좋을 거야.
Takeda: 미안하게 됐어, 여제. 결국 이렇게 돼버렸군.
Sindel: 곧 더 미안하게 만들어 주지.
Takeda: 콰이 량에게 이것저것 많이 배웠지.
Smoke: 콰이 량의 전부를 전수한 건 아니잖아.
Takeda: 그냥 연막 터뜨리고 빠져나가도 괜찮아.
Smoke: 그래서 이 싸움을 놓치라고? 말도 안 되는 소리!
Takeda: 듣기로는 비한이 형 노릇을 영 못 했다던데.
Smoke: 그 덕택에 난 엇나가지 않았지.
Takeda: 돈 걸고 싶으면 지금이 마지막이야.
Smoke: 파산하려고 작정했나, 타케다?
Takeda: 시라이 류야말로 린 쿠에이가 추구해야 할 이상이다.
Sub-Zero: 네가 뭐라고 그딴소리를 내뱉지?
Takeda: 무슨 짓을 하고 다녔는지 콰이 량에게 다 들었다.
Sub-Zero: 내가 부끄러워할 것 같나? 착각도 유분수지.
Takeda: 무슨 소리를 들었는지 모르겠는데, 난 시라이 류에서 나왔어.
Sub-Zero: 부대껴 살았다면 이미 한 일원이나 마찬가지다.
Takeda: 야쿠자도 너보단 명예를 잘 알 거 같군.
Sub-Zero: '명예'의 정의부터 짚고 넘어가는 게 좋겠는데.
Takeda: 왜 인류를 없애려 하지?
T-1000: 우리를 파괴하는 것을 막기 위해서.
Takeda: 이렇게 된 이상 널 분해하는 수밖에 없겠군.
T-1000: 소용없다.
Takeda: 켄시의 사촌? 내가 아들인데?!
Takeda: 온몸에 소름이 쫙 돋네.
Takeda: 이해가 안 돼서 그러는데, '추진'이 뭐야?
Takeda: 닌자 유파를 하나도 모른다고? 말이 되나, 그게?
Takeda: 시라이 류하고 함께했던 건 맞지만, 소속은 아니야.
Takeda: 안타깝네. 너만 손해지.
Takeda: *틀림없이* 이 시간선에도 재키가 있을 텐데.
Takeda: 재키는 또 누구야? 누군데 그렇게 중요하다는 거야?!
Takeda: 캐시, 재키, 쿵 진, 나. 컴뱃 키즈라고 불렸었지.
Takeda: 욕이야, 칭찬이야?
Takeda: 텔레파시 능력도 나름 장점이 있어.
Takeda: 그 능력은 잘 모르겠네.
Takeda: 네 가족을 찾을 방법은 없는 거야?
Tanya: 없다. 움가디는 기록을 남기지 않으니.
Takeda: 움가디도 싸울 줄 알아? 그냥 의장대 같은 게 아니라?
Tanya: 이 싸움이 끝나고 다시 생각해 봐.
Takeda: 네 소문이 계속 들리더라고.
Tanya: 부탁이니 퍼뜨리지 말아다오, 어스렐름인.
Tanya: 신의 용서 없이도 면죄될 수 있나?
Ashrah: 운명은 스스로 이끌어 나가는 것이다.
Tanya: 빛의 형제단도 움가디와 함께 수련하는 게 어떻겠나.
Ashrah: 영광으로 알지, 타냐.
Tanya: 나도 콴 치를 사냥하고 싶은 마음이 간절해.
Ashrah: 그렇다면 망설임을 내려놓고 함께하자.
Tanya: 아수라, 마음속에 컴뱃 말고도 다른 게 있군.
Ashrah: 너와 밀리나의 관계가 부러울 따름이다. 나도 사이조스와 같은 사이가 되고 싶군.
Tanya: 밀리나 황상께서 당신을 도왔다간 더 큰 위험이 뒤따를 테지.
Baraka: 아쉽지 않은 보상이 뒤따를 거다.
Tanya: 정말 여명 군단의 사령관이었던 바라카가 맞소?
Baraka: 믿기 어렵지?
Tanya: 당신을 황상 곁에 두려니 걱정되는군.
Baraka: 왜? 이미 나와 같은 감염자 아닌가.
Tanya: 타르카트에 걸린 지 얼마나 됐나?
Baraka: 몇 년이나 됐는지 세기를 포기했다.
Tanya: 영혼을 구하려면 신과 교감해야 한다.
Conan: 기도에는 관심 없다.
Tanya: 난 어릴 때부터 전투 기술을 배웠다.
Conan: 난 전장에서 태어났다.
Tanya: 신앙이 없는 삶은 상상 자체가 안 돼.
Cyrax: 나도 신이 내 운명을 통제한다는 걸 받아들일 수가 없더라고.
Tanya: 네가 만난 또 다른 '나'는 여제였다고?
Cyrax: 그게 다가 아니야. 용의 주인이었어.
Tanya: 그 갑옷에 대한 얘기는 들어봤는데, 정말 사실인가?
Cyrax: 어느 정도는.
Tanya: 제로드 폐하께선 자신을 살해한 범인을 알고 계신가?
Ermac: 리 메이가 아니라는 건 알지.
Tanya: 왕실의 영혼을 품고 있으니 너 역시 보호 대상이다.
Ermac: 스스로를 지킬 힘은 충분하다.
Tanya: 날 상대로 쓸 만한 힘이 있긴 한가?
Ermac: 네 약점을 찌를 능력은 있지.
Tanya: 그 안에 해방을 바라는 영혼은 없는 건가?
Ermac: 우린 살아남고자 하나가 되었다.
Tanya: 네 이름과 평판은 땅에 떨어진 지 오래다.
General Shao: 무지한 자들 사이에서나 그렇겠지, 움가디여.
Tanya: 다시 공격해봤자 또 무릎을 꿇을 거다.
General Shao: 이번엔 아니다. 오나가를 길들였으니까.
Tanya: 착각하지 마. 넌 구세주가 아니야.
General Shao: 내가 황위에 오르면 그렇게 불손하게 굴 수 없을 거다.
Tanya: 그 옛날 폭군들 못지않게 사악하군.
General Shao: 감히 날 어둠의 칸들과 같은 취급을 하다니!
Tanya: 리우 캉이 이 시간선의 나는 다르다고 하더군. 얼마나 다른 거지?
Geras: 내가 리우 캉이 해주지 않은 얘기를 해줄 순 없다, 타냐.
Tanya: 내가 총수녀장 역할을 잘 소화할 수 있을까?
Geras: 재능이 허락하는 만큼은.
Tanya: 타이탄 섕 쑹은 왜 가짜 신분의 이름을 다마시라 지은 거지?
Geras: 다마시는 역사상 다신 없을 기만자였다.
Tanya: 피라미드에서 싸웠던 또 다른 나는…
Geras: 다른 타이탄이 만든 부정한 피조물이지.
Tanya: 감히 궁전에 침입할 생각을 하다니!
Ghostface: 왜 그래? 점프 스케어 무서워해?
Tanya: 너는 누구냐?
Ghostface: 네 작은 비밀을 아는 사람.
Tanya: 네가 논하는 '혁명'은 가짜다.
Havik: 그럼 왜 수천수만이 혁명을 갈망한단 말이냐?
Tanya: 네가 세이도에 한 짓은 미친 짓이란 말로도 부족하다!
Havik: 정권을 무너뜨리는 것이야말로 유일하게 합리적인 선택지였다.
Tanya: 황궁에 침입할 생각 마라.
Havik: 그러지 않아도 여제는 죽일 수 있다.
Tanya: 너는 정말 잔혹하고 무정하기 짝이 없군…
Havik: 나의 적에게만 그럴 뿐이다, 움가디.
Tanya: 전형적인 이단처럼 사람들을 끌어모았군.
Homelander: 아니. 진짜 신이면 더 이상 이단이 아니지.
Tanya: 움가디는 거짓된 신을 숭배하지 않는다.
Homelander: 안 됐네. 나는 진짜 신이거든.
Tanya: 움가디는 신앙과 순결을 지키기로 맹세한 이들이다.
Johnny Cage: 리 메이는 어디 갔나? 그거 범죄야, 범죄.
Tanya: 왜 그렇게… 남성적으로 굴지?
Johnny Cage: 리우 캉에게 받은 선물을 활용할 뿐이야.
Tanya: 이 싸움의 의미가 있나, 케이지?
Johnny Cage: 뭐?! 이거 오디션이야! 돌겠네! 비서를 치우든가 해야지, 원.
Tanya: 당신 같은 남자가 보기 드물긴 하지.
Johnny Cage: 완벽함이란 이런 거야, 귀염둥이.
Tanya: 네가 과거에 범죄자인 줄 알았으면 내가…
Kenshi: 여제 걱정은 마, 타냐. 난 손 씻은 지 오래라고.
Tanya: 위사장을 어떻게 생각하나?
Kenshi: 그렇게 우수하고 공정한 사람이 있을까 싶던데.
Tanya: 공평한 싸움을 위해 나도 눈을 가리면 되겠나?
Kenshi: 이미 그쪽이 불리한데 핸디캡을 더할 이유가?
Tanya: 실력을 겨룰 시간은 몇 분밖에 안 되겠군.
Kenshi: 그 몇 분이면 충분해.
Tanya: 황상에 대한 새로운 음모가 싹트고 있어요.
Kitana: 함께 맞서면 될 일이다, 타냐.
Tanya: 모반이 실패한 이후로 샤오의 동생은 조용히 지내고 있습니다.
Kitana: 경계를 늦추지 마, 타냐. 정보를 얻기 전까지는.
Tanya: 샤오를 꺾은 후로 황궁이 황녀님 얘기로 떠들썩하더군요.
Kitana: 언니가 위축되지 않기를 바랄 뿐이야.
Tanya: 청코발트 광산 일꾼들이 파업에 돌입했습니다.
Kitana: 콴 치의 소행인지 알아봐 주겠느냐?
Tanya: 라이덴이라서 우승한 거지, 네가 나왔다면 실패했을 거다.
Kung Lao: 나도 어렵지 않게 토너먼트에서 우승했을 거야.
Tanya: 움가디에 맞먹는 어스렐름 여전사는 없는 모양이지.
Kung Lao: 보 여사도 있고. 라이덴 여동생도 있고. 내가 아는 선만 해도 이 정도야.
Tanya: 그 지나친 오만이 화를 부를 거다.
Kung Lao: 내 수준에 걸맞는 자존심을 가졌을 뿐이야.
Tanya: 황상을 지키는 데 네 도움 따윈 필요 없다.
Kung Lao: 레이코가 오나가를 되살리면 나 말고도 손을 더 벌려야 할걸?
Tanya: 수녀장들에게 크나큰 불의를 당했더군.
Li Mei: 썩은 물을 뽑아내면 움가디도 다시 맑아지겠지.
Tanya: 수습생들 교육은 안 도와줄 거요?
Li Mei: 날 반기지 않는 움가디가 많이 남아 있으니까.
Tanya: 여전히 움가디처럼 싸우는지 확인하겠소.
Li Mei: 내 실력은 그대로다, 타냐.
Tanya: 위사단이 샤오를 잡을 수 있겠소? 지원이 필요하면 내가…
Li Mei: 움가디 걱정이나 하시지, 타냐.
Tanya: 난 네가 아니라 델리아와 아르거스를 숭배한다.
Liu Kang: 숭배를 받을 생각도 없었다.
Tanya: 선황을 시해한 범인이라도 알려줄 수 있었잖아.
Liu Kang: 그랬다간 역사의 흐름이 어지러워졌겠지.
Tanya: 계속 황상의 뒤를 봐줄 거지?
Liu Kang: 렐름의 평화를 지킬 수만 있다면야 얼마든지.
Tanya: 과거 시간선의 나는 지금과 크게 달랐나?
Liu Kang: 그렇다고도 할 수 있다, 타냐.
Tanya: 저는 더 큰 대의를 바라보고 있습니다.
Mileena: 내가 최고의 대의인 것을 모르겠느냐!
Tanya: 지금 남은 군대를 믿으십니까?
Mileena: 키타나가 통솔하는 지금은 믿는다.
Tanya: 이런 식으로 뵙고 싶진 않았습니다.
Mileena: 서로 같은 마음이로군.
Tanya: 컴뱃이 병을 낫게 해주진 않을 텐데요.
Mileena: 타냐, 그래도 노력은 해봐야지.
Tanya: 건강할 때도, 편찮으실 때도 늘 함께하겠습니다.
Mileena: 그 이상 바랄 게 없군.
Tanya: 쇼칸 사절단이 일찍 도착했습니다.
Mileena: 고르박 왕은 기다리라고 해. 우리 볼일이 우선이다.
Tanya: 넌 샤오를 도왔지. 그래서 밀리나가 적이 된 거야.
Nitara: 그런다고 겁 안 먹어, 움가디.
Tanya: 움가디는 베이테르니안 무술 훈련을 받아.
Nitara: 그 훈련 오늘은 도움이 안 될걸.
Tanya: 네 신과 화해는 했는지 모르겠네.
Nitara: 오늘 피를 보는 건 내가 아닐 거다.
Tanya: 황상께 가려면 먼저 날 쓰러뜨려라.
Nitara: 얼마든지 그러지.
Tanya: 상태가 전보다 더 나빠진 거 아닌가?
Noob Saibot: 더 완벽해졌다'라고 해야지.
Tanya: 린 쿠에이가 아웃월드를 침공하는 날에는…
Noob Saibot: 움가디가 가장 먼저 쓰러지겠지.
Tanya: 황상의 분노를 피할 순 없다.
Noob Saibot: 네가 그 분노의 도구라면, 가능하겠는데.
Tanya: 아웃월드를 위해 죽는 건 두렵지 않다.
Omni-Man: 확실한가? 방금 네놈 맥박이 널을 뛰던데.
Tanya: 너희 같은 족속은 뭐든 가질 수 있다고 착각하더군.
Omni-Man: 그럴 수 있고, 그럴 거다. 누구도 날 막지 못한다.
Tanya: 몸만 어른이지, 정신은 어린애가 따로 없군.
Peacemaker: 젊게 산다고 표현해 줘.
Tanya: 너는 아군이라는 개념을 잘못 이해하고 있다.
Peacemaker: 나 여자끼리 하는 것도 좋아한다니까?
Tanya: 너는 존재 자체가 신성 모독이다.
Quan Chi: 내 앞에서 독실한 사람처럼 떠들어 봐야 의미 없어.
Tanya: 아르거스의 힘으로, 델리아의 권능으로…
Quan Chi: 네 영혼이 밤하늘처럼 까맣게 물들 때까지 더럽혀 주마.
Tanya: 네 악의에는 끝이 없군.
Quan Chi: 한계를 정한 적도 없다, 타냐.
Tanya: 수녀장들이 네 죽음을 집행하는 데 동의했다.
Quan Chi: 그걸 협박이라고 하는 건가?
Tanya: 움가디가 토너먼트에 출전하지 않은 걸 다행으로 알아라.
Raiden: 내가 어떤 상대를 놓쳤는지 보여주겠나?
Tanya: 왜 용사들 중에 여자는 없는 거지?
Raiden: 훌륭한 질문이오, 타냐.
Tanya: 리우 캉 종사가 따로 경호원을 두지 않는다니, 놀랍군.
Raiden: 어스렐름의 수호자에게 무슨 보호자가 필요할까?
Tanya: 소림승 하나는 잡았고, 하나 남았군.
Raiden: 어느 쪽에 더 큰 상처를 냈지? 쿵 라오의 몸? 아니면 자존심?
Tanya: 네가 세이도 수도에 무슨 짓을 했는지 들었어.
Rain: 절대 돌이킬 수 없는 실수였지.
Tanya: 밀리나 님의 심판에서 지켜주긴 어렵겠더군.
Rain: 언제 부탁한 적이나 있던가?
Tanya: 신델 선황께서는 널 아들처럼 아끼셨다.
Rain: 정말 아들처럼 아꼈다면 내 직감을 믿어줬어야지.
Tanya: 아웃월드로 돌아가면 절대 죽음을 피하지 못할 거다.
Rain: 여제가 자비를 베풀지 않을 거란 얘기인가?
Tanya: 황상 대신 샤오를 선택하다니!
Reiko: 아웃월드를 바라보는 장군의 비전이 더 우월했으니까.
Tanya: 황상을 지키겠다고 맹세했을 텐데.
Reiko: 아웃월드를 지키겠다고 맹세했던 거다.
Tanya: 내가 보기에 사실 넌 살육을 즐기는 성격이야.
Reiko: 싫어할 이유가 있나? 잘하기까지 하는데.
Tanya: 아직 과오를 바로잡을 수 있다.
Reiko: 내가 굳이? 뭐 하러?
Tanya: 사절이라면 싸워야 할 때도 있을 거다.
Reptile: 그게 황제의 전언이라면 전달해야지.
Tanya: 날 놀라게 해봐라, 사이조스.
Reptile: 네가 자초한 거다, 타냐.
Tanya: 카이틴을 쓰러뜨리는 법을 가르쳐 주지.
Reptile: 어서 시작하지. 놈들이 지칸두르를 침공했으니까.
Tanya: 파충류 모습으로도 싸울 수 있나?
Reptile: 이길 수만 있다면.
Tanya: 리우 캉이 당신은 믿을 만하다고 하더군.
Scorpion: 아웃월드의 목적이 어스렐름의 목적과 충돌하지 않는 한은.
Tanya: 시라이 류와 움가디의 토너먼트를 제안하고 싶군.
Scorpion: 실력을 시험할 기회로 제격이겠어.
Tanya: 움가디에서 네 형제도 견제해야 하나?
Scorpion: 절대 경계의 끈을 놓지 마라.
Tanya: 네 신부는 아웃월드에도 익히 알려져 있다, 스콜피온.
Scorpion: 하루미를 알아?
Tanya: 기계 괴물을 더 만들었나?
Sektor: 많이 만들었지. 하루빨리 풀어버리고 싶군.
Tanya: 여제' 타냐도 만났다면서.
Sektor: 살고 싶으면 그 여자처럼 잘 싸워야 할 거다.
Tanya: 넌 위험한 여자야.
Sektor: 나는 밤보다 은밀하고, 새벽보다 더 치명적이다.
Tanya: 밀리나 님을 위해 기꺼이 목숨을 바치리라.
Shang Tsung: 과연 밀리나도 같은 생각일까?
Tanya: 황궁은 네가 올 곳이 아니다.
Shang Tsung: 싫은 건 나도 마찬가지야.
Tanya: 내가 네 실체를 더 빨리 알았더라면…
Shang Tsung: 변사체가 되어 있었겠지.
Tanya: 델리아와 아르거스가 나를 승리로 인도하리라.
Shang Tsung: 신을 찾는 건 약자나 하는 짓이다.
Tanya: 황태녀님과 제가 공유하는 유대감은…
Sindel: 움가디에겐 금기가 아니더냐!
Tanya: 전 절대 타협하지 않습니다, 황제 폐하.
Sindel: 나와 밀리나 둘 중 하나만 구할 수 있다면 누굴 고르겠느냐?
Tanya: 황태녀님의 증상이 악화되는 것 같아 걱정입니다.
Sindel: 네가 신경 써야 할 건 딸아이의 안전이지, 건강이 아니다.
Tanya: 제가 황실에 치욕이 되진 않을까요, 폐하?
Sindel: 자기 위치를 망각하면 그렇게 되지.
Tanya: 움가디를 상대해 본 적 없나 보군?
Smoke: 왜 묻지? 긴장한 것처럼 보이나?
Tanya: 너희 시라이 류는 유능한 전사들인 것 같군.
Smoke: 유능하단 말로는 *부족하지*, 타냐.
Tanya: 황상의 개인 경호원으로서 말하겠다. 이제 그만 떠나다오.
Smoke: 직접 만나보기 전까진 거절하지.
Tanya: 네 어머니와 누이도 같은 사냥꾼이었나?
Smoke: 눈을 감는 그 순간까지 그랬지.
Tanya: 샤오처럼 너도 가문에 불명예를 안겼지.
Sub-Zero: 내 생각은 다르다.
Tanya: 네놈 때문에 밀리나 님을 잃을 뻔했다.
Sub-Zero: 밀리나 님? 황제 폐하라고 안 부르고?
Tanya: 황제 폐하를 대신해 고통을 선사하마.
Sub-Zero: 그건 불가능할 거다, 움가디.
Tanya: 가족을 죽이는 자는…
Sub-Zero: 힘을 가질 자격이 있는 사람이지.
Tanya: 많고 많은 사악하고 부정한 피조물 중에서…
T-1000: 기계를 모욕하는 게 무슨 의미가 있을까?
Tanya: 여기가 네 종점이다.
T-1000: 다른 움가디는 모두 처리했다.
Tanya: 황궁은 출입 금지 구역이다.
Takeda: 황실에 레드 드래곤이 숨어 있다니까!
Tanya: 네 안위를 위해서라도 실력이…
Takeda: 켄시 급은 돼야 할 거라고? 그런 소리 자주 듣긴 해.
Tanya: 환영받고 싶나? 우선 과거를 솔직하게 밝혀라.
Takeda: 그건 좀 그래. 좀 추악한 과거라 말이지.
Tanya: 네가 숭배하는 신녹은 누구지?
Tanya: 어둠의 지배자이시자 네더렐름의 군주이시지.
Tanya: 용을 소환할 수 있다고?
Tanya: 블레이즈를 무찌르고 얻은 힘이다.
Tanya: 나 자신과 싸우고 싶진 않군.
Tanya: 네게 선택지는 없다.
Tanya: 이 전투가 최악의 결과로 이어지진 않을까 걱정이야.
Tanya: 당연히 그래야지, 타냐.
Tanya: 너희 움가디는 누굴 보호하지?
Tanya: 지금은 보라이초 황제 폐하께서 집권 중이시지.
Tanya: 너희 세계 밀리나 님은 혼종이라고?!
Tanya: 샤오 칸 황제의 장난감으로 만들어졌지.